Download Print this page

Sony NW-ZX100 Instruction Manual page 2

Hide thumbs Also See for NW-ZX100:

Advertisement

Conformità e informazioni
Italiano
Informazioni sui manuali
Informazioni legali e sui marchi
1. Manuale di istruzioni (questo manuale)
Per informazioni su leggi, normative e diritti sui marchi di fabbrica,
2.
fare riferimento alla sezione "Informazioni importanti" contenuta nel
(Guida di avvio)
software in dotazione. Per leggere tale sezione, installare sul computer
La Guida di avvio descrive quanto segue:
il software in dotazione.
• Istruzioni operative di base del WALKMAN®
Per installarlo, aprire [WALKMAN] nella memoria di massa di sistema
• Modalità di accesso alla "Guida", che contiene tutte le istruzioni per
del Walkman dopo aver collegato quest'ultimo al computer.
l'uso e spiegazioni dei siti Web di supporto clienti, ecc.
Per utenti Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Per utenti Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
• Modalità di accesso a utili siti Web di applicazioni PC su Internet
Dopo avere installato il software, fare doppio clic sul collegamento o
Anche se la navigazione è gratuita, potrebbero venire applicati dei costi
sull'icona dell'alias generati sul desktop.
di comunicazione in base al contratto con il proprio gestore di telefonia.
Informazioni sulle cuffie auricolari
Gli auricolari sigillano le orecchie. Pertanto, tenere presente che
A seconda della nazione/area geografica in cui si è acquistato il
sussiste il rischio di danni alle orecchie o ai timpani, qualora venga
Walkman, alcuni modelli potrebbero non essere disponibili.
applicata una forte pressione agli auricolari o questi ultimi vengano
rimossi improvvisamente dalle orecchie. Dopo l'uso, accertarsi di
Note per l'utilizzo del Walkman
rimuovere delicatamente gli auricolari dalle orecchie.
Sulle cuffie
Nota per la batteria
• Evitare di ascoltare l'apparecchio a livelli di volume così alti da
• Per evitare il deterioramento della batteria, caricarla almeno una volta ogni sei
mesi o ogni anno.
danneggiare l'udito con un ascolto prolungato.
Informazioni sul funzionamento del volume (solo per
• Ad alti livelli di volume, potrebbe risultare impossibile ascoltare
i suoni provenienti dall'esterno. Evitare di utilizzare le cuffie in
le nazioni/aree geografiche che applicano le direttive
situazioni in cui l'udito non debba essere compromesso, ad esempio
europee)
durante la guida o in bicicletta.
Un allarme (segnale acustico) e l'avvertimento [Controllare il livello
• Le cuffie sono di tipo open-air, quindi lasciano fuoriuscire i suoni.
del volume] hanno lo scopo di proteggere l'udito dell'utente quando
Evitare di disturbare le persone nelle vicinanze.
quest'ultimo aumenta il volume fino a un livello dannoso per l'udito
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
per la prima volta. È possibile annullare l'allarme e il messaggio di
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in
avvertimento premendo qualsiasi tasto.
paesi in cui sono applicate le direttive UE
Nota
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
• È possibile aumentare il volume dopo aver annullato l'allarme e l'avvertimento.
• Dopo l'avvertimento iniziale, l'allarme e l'avvertimento vengono ripetuti dopo
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH,
ogni periodo cumulativo di 20 ore durante il quale il volume è stato impostato
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
a un livello dannoso per l'udito. Quando si verifica questa situazione, il volume
viene abbassato automaticamente.
Per evitare di danneggiare l'udito, non ascoltare a livelli di
• Se il volume è impostato a un livello dannoso per l'udito e il Walkman viene
volume elevati per periodi di tempo prolungati.
spento, il volume viene abbassato automaticamente a un livello sicuro per l'udito.
Funzionalità Bluetooth
È possibile ascoltare la musica archiviata sul proprio Walkman da
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme
dispositivi audio Bluetooth, quali cuffie o diffusori.
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
Associazione (al primo utilizzo del dispositivo)
direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il
1. Impostare il dispositivo audio Bluetooth sulla modalità di
seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
associazione (fare riferimento al manuale d'uso del dispositivo).
2. Dal menu Home del Walkman, selezionare
 [Bluetooth] -
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
[Aggiungi disp. (Pairing)] - il dispositivo Bluetooth con cui eseguire
l'associazione.
Ελληνικά
Dopo il completamento dell'associazione, la connessione Bluetooth
viene effettuata automaticamente.
Πληροφορίες για τα εγχειρίδια
Connessione (utilizzi successivi)
1. Εγχειρίδιο οδηγιών (αυτό το εγχειρίδιο)
1. Accendere il dispositivo audio Bluetooth associato e impostarlo
2.
sulla modalità standby.
(Οδηγός έναρξης)
2. Dal menu Home del Walkman, selezionare
 [Bluetooth] -
Ο Οδηγός έναρξης περιγράφει τα εξής:
[Connetti dispositivo audio] - il dispositivo Bluetooth con cui
• Βασικές οδηγίες λειτουργίας για το WALKMAN®
eseguire l'associazione.
• Τρόπος πρόσβασης στο έγγραφο "Οδηγός βοήθειας", που περιέχει
Disconnessione
όλες τις οδηγίες λειτουργίας και τις επεξηγήσεις για τοποθεσίες
Dal menu Home del Walkman, selezionare
 [Bluetooth] - [Sconnetti
Web της υποστήριξης πελατών, κ.λπ.
dispositivo audio].
• Τρόπος πρόσβασης σε χρήσιμες τοποθεσίες Web για εφαρμογές
υπολογιστή στο Internet
Sintomo e soluzione
Ενώ η πλοήγηση είναι δωρεάν, ενδέχεται να χρεωθείτε με τέλη
Il Walkman non riesce a caricare la batteria o non viene riconosciuto
dal computer.
επικοινωνίας ανάλογα με το συμβόλαιο με τον πάροχό σας.
• Il cavo USB (in dotazione) non è collegato correttamente a un connettore
Ανάλογα με τη χώρα/περιοχή στην οποία αγοράσατε το Walkman,
USB sul computer utilizzato. Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo.
ορισμένα μοντέλα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα.
• Quando il Walkman viene utilizzato per la prima volta o non è stato utilizzato
per un periodo di tempo prolungato, il computer potrebbe impiegare diversi
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση του Walkman
minuti prima di riconoscerlo. Verificare che il computer riconosca il Walkman
dopo aver collegato quest'ultimo al computer per circa 10 minuti.
Σημείωση σχετικά με τη μπαταρία
Il computer non riconosce una scheda microSD inserita nel Walkman.
• Dopo aver inserito una scheda microSD nel Walkman, collegare
• Για να αποφύγετε τη φθορά της μπαταρίας, να φορτίζετε την μπαταρία
quest'ultimo al computer e commutare la memoria di massa
τουλάχιστον μία φορά κάθε έξι μήνες ή κάθε χρόνο.
seguendo le istruzioni visualizzate sul Walkman.
Σχετικά με το χειρισμό έντασης ήχου (Μόνο για χώρες/
περιοχές που συμμορφώνονται με Ευρωπαϊκές Οδηγίες)
Ένας προειδοποιητικός ήχος (μπιπ) και μια προειδοποίηση [Check
the volume level] αποσκοπούν στην προστασία των αυτιών σας όταν
αυξάνετε, για πρώτη φορά, την ένταση του ήχου σε ένα επίπεδο που
είναι επιβλαβές για τα αυτιά σας. Μπορείτε να ακυρώσετε την ηχητική
ειδοποίηση και την προειδοποίηση εάν πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί.
Σημείωση
Σημείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω
• Μπορείτε να αυξήσετε την ένταση του ήχου αφού ακυρώσετε τον
πληροφορίες ισχύουν μόνο για εξοπλισμό που έχει
προειδοποιητικό ήχο και την προειδοποίηση.
πωληθεί σε χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ
• Μετά από την αρχική προειδοποίηση, ο προειδοποιητικός ήχος και η
προειδοποίηση επαναλαμβάνονται κάθε 20 ώρες αθροιστικά, για τις οποίες
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-
η ένταση ήχου είναι σε επίπεδο που είναι επιβλαβές για τα αυτιά σας. Όταν
0075 Ιαπωνία
συμβαίνει αυτό, η ένταση του ήχου μειώνεται αυτόματα.
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Deutschland GmbH,
• Εάν η ένταση του ήχου είναι ρυθμισμένη σε επίπεδο που είναι επιβλαβές
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία
για τα αυτιά σας και απενεργοποιήσετε το Walkman, η ένταση του ήχου
μειώνεται αυτόματα σε ένα επίπεδο που είναι ασφαλές για τα αυτιά σας.
Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, μην
Δυνατότητες Bluetooth
πραγματοποιείτε ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για
Μπορείτε να ακούσετε μουσική που έχετε αποθηκεύσει στο Walkman
μεγάλο χρονικό διάστημα.
από συσκευές ήχου Bluetooth, όπως ακουστικά ή ηχεία.
Σύζευξη (πρώτη φορά που χρησιμοποιείται η συσκευή)
1. Ρυθμίστε τη συσκευή ήχου Bluetooth σε λειτουργία σύζευξης.
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται
(Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της συσκευής.)
προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της
2. Από το μενού Home του Walkman επιλέξτε
 [Bluetooth] - [Add
οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες, παρακαλούμε όπως ελέγξετε την
Device (Pairing)] - τη συσκευή ήχου Bluetooth προς σύζευξη.
ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/
Αφού ολοκληρωθεί η σύζευξη, η σύνδεση Bluetooth
πραγματοποιείται αυτόματα.
Ο σχεδιασμός και οι τεχνικές προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν
Σύνδεση (επακόλουθες χρήσεις)
χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
1. Ενεργοποιήστε τη συζευγμένη συσκευή ήχου Bluetooth και θέστε
τη σε αναμονή.
Türkçe
2. Από το μενού Home του Walkman επιλέξτε
 [Bluetooth] - [Connect
to Audio Device] - τη συζευγμένη συσκευή ήχου Bluetooth προς
Kılavuzlar hakkında
σύνδεση.
1. Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz)
Αποσύνδεση
2.
Από το μενού Home του Walkman επιλέξτε
 [Bluetooth] -
(Başlangıç Kılavuzu)
[Disconnect Audio Device].
Başlangıç Kılavuzu şu konulardaki bilgileri içerir:
• WALKMAN® cihazınıza dair temel çalıştırma talimatları
Σύμπτωμα και επίλυση
• Tüm kullanma kılavuzu bilgilerini ve müşteri destek web siteleri vb.
Το Walkman δε φορτίζει τη μπαταρία ή δεν αναγνωρίζεται από
hakkındaki açıklamaları içeren "Yardım Kılavuzu" erişim bilgileri
τον υπολογιστή σας.
• İnternet üzerindeki kullanışlı PC uygulamaları web sitelerine erişim
• Το καλώδιο USB (παρέχεται) δεν είναι σωστά συνδεδεμένο με την
υποδοχή USB του υπολογιστή σας. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB
Arama ücretsiz olmasına rağmen, nakliye sözleşmenize göre bir
και στη συνέχεια συνδέστε το ξανά.
haberleşme ücreti kesilebilir.
• Όταν χρησιμοποιείτε το Walkman για πρώτη φορά, ή δεν έχετε
χρησιμοποιήσει το Walkman για μεγάλο χρονικό διάστημα,
Walkman'inizi satın aldığınız ülkeye/bölgeye bağlı olarak, bazı modeller
ενδέχεται να χρειαστούν κάποια λεπτά μέχρι να το αναγνωρίσει ο
mevcut olmayabilir.
υπολογιστής. Ελέγξτε εάν ο υπολογιστής αναγνωρίζει το Walkman
αφού το έχετε συνδέσει στον υπολογιστή για περίπου 10 λεπτά.
Walkman'in kullanımı ile ilgili notlar
Ο υπολογιστής δεν αναγνωρίζει κάρτα microSD τοποθετημένη στο
Walkman.
Pil ile ilgili notlar
• Αφού εισάγετε μια κάρτα microSD στο Walkman, συνδέστε
• Pilin bozulmaması için, pili en az altı ayda veya bir yılda bir şarj edin.
το με τον υπολογιστή σας και αλλάξτε το μέσο αποθήκευσης
Ses düzeyi işleyişi hakkında (Yalnızca Avrupa
ακολουθώντας τις οδηγίες που εμφανίζονται στο Walkman.
Direktiflerinin uygulandığı ülkeler/bölgeler için)
Συμμόρφωση και πληροφορίες
Sesi ilk defa kulaklarınız için zararlı bir seviyeye yükselttiğinizde,
kulaklarınızın korunması amacıyla bir alarm (bip sesi) ve [Ses seviyesini
Πληροφορίες σχετικά με νόμους και εμπορικά σήματα
kontrol et] uyarısı duyulur. Herhangi bir düğmeye basarak alarmı ve
Για πληροφορίες σχετικά με τους νόμους, τους κανονισμούς και τα
uyarıyı iptal edebilirsiniz.
δικαιώματα εμπορικών σημάτων, ανατρέξτε στην ενότητα "Σημαντικές
Not
πληροφορίες" που περιλαμβάνεται στο παρεχόμενο λογισμικό. Για να την
• Alarm ve uyarıyı iptal ettikten sonra sesi artırabilirsiniz.
• İlk uyarıdan sonra bu alarm ve uyarı, sesin kulaklarınız için zararlı bir seviyeye
διαβάσετε, εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας το παρεχόμενο λογισμικό.
getirildiği, birbirini takip eden her 20 saatte tekrarlanır. Böyle bir durumda, ses
Για εγκατάσταση, ανοίξτε το [WALKMAN] στο σύστημα αποθήκευσης
düzeyi otomatik olarak alçaltılır.
του Walkman αφού το συνδέσετε στον υπολογιστή σας.
• Ses, kulaklarınız için zararlı bir seviyeye getirilmişken Walkman'inizi kapatırsanız
Χρήστης Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
ses, otomatikman kulaklarınız için güvenli bir seviyeye düşürülür.
Χρήστης Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Bluetooth özellikleri
Μετά από την εγκατάσταση του λογισμικού, κάντε διπλό κλικ στο
Kulaklık veya mikrofon gibi Bluetooth ses cihazları ile Walkman'inize
εικονίδιο συντόμευσης που δημιουργήθηκε στην επιφάνεια εργασίας.
depolanmış müzikleri dinleyebilirsiniz.
Σχετικά με τα ενδώτια ακουστικά
Eşleme (cihaz ilk kez kullanılırken)
Τα καλύμματα ακουστικών σφραγίζουν τα αυτιά σας. Κατά συνέπεια,
1. Bluetooth ses cihazını eşleme moduna getirin (Cihazın kullanım
λάβετε υπόψη ότι ενέχεται κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στα αυτιά
talimatlarına başvurun.)
ή στα τύμπανά σας εάν εφαρμοστεί ισχυρή πίεση στα καλύμματα
2. Walkman'inizin Home menüsünden
ακουστικών ή εάν αφαιρεθούν απότομα τα καλύμματα ακουστικών
(Eşleştirme)] seçeneklerini ve eşlenecek Bluetooth ses cihazını seçin.
από τα αυτιά σας. Μετά τη χρήση, φροντίστε να αφαιρείτε
Eşleme tamamlandıktan sonra Bluetooth bağlantısı otomatikman sağlanır.
προσεκτικά τα καλύμματα ακουστικών από τα αυτιά σας.
Bağlama (sonraki kullanımlar)
Πληροφορίες σχετικά με τα ακουστικά
1. Eşlenmiş Bluetooth ses cihazını açın ve bekleme konumuna alın.
2. Walkman'inizin Home menüsünden
• Αποφεύγετε την αναπαραγωγή σε μεγάλη ένταση διότι η
Bağlan] ve bağlanılacak eşleşmiş Bluetooth cihazını seçin.
παρατεταμένη χρήση μπορεί να επηρεάσει την ακοή σας.
Bağlantıyı Kesme
• Η ακρόαση σε υψηλή ένταση σας εμποδίζει να ακούσετε τους
Walkman'inizin Home münüsünden
εξωτερικούς ήχους. Αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής σε
Bağlantısını Kes] seçeneğini seçin.
περιπτώσεις όπου η ακοή δεν πρέπει να εμποδίζεται, όπως π.χ.
κατά την οδήγηση αυτοκινήτου ή ποδηλάτου.
• Καθώς τα ακουστικά είναι ανοικτού τύπου, οι ήχοι ακούγονται και
εκτός των ακουστικών. Να θυμάστε να μην ενοχλείτε τους γύρω σας.
Arıza Belirtileri & Çözümler
Walkman'iniz pili şarj edemiyor veya bilgisayarınızda tanınmıyor.
• USB kablosu (ürünle verilir), bilgisayarınızdaki bir USB konektörüne
düzgün biçimde bağlanmamış. USB kablosunu çıkarın ve tekrar bağlayın.
• Walkman'inizi ilk kez kullanıyorsanız veya uzun süredir
kullanmamışsanız, Walkman'in cihaz tarafından tanınması birkaç
dakika alabilir. Walkman'i bilgisayara bağladıktan yaklaşık 10 dakika
sonra bilgisayarın Walkman'i tanıyıp tanımadığını kontrol edin.
Bilgisayar, Walkman'inize takılan bir microSD kartı tanımıyor.
• Walkman'inize bir microSD kart taktıktan sonra Walkman'inizi
bilgisayarınıza bağlayın ve Walkman üzerinde gösterilen talimatlara
uyarak depolamayı açın.
Uyum & Bilgiler
Kanunlar ve ticari markalar hakkında bilgiler
Yasalar, düzenlemeler ve ticari marka hakları hakkında bilgi için, verilen
yazılımda yer alan "Önemli Bilgiler" konusuna bakın. Bu bilgileri okumak
için verilen yazılımı bilgisayarınıza kurun.
Kurmak için, Walkman'i bilgisayarınıza bağladıktan sonra
Walkman'inizin sistem deposundaki [WALKMAN]'i açın.
Windows kullanıcıları: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Mac kullanıcıları: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Yazılımı kurduktan sonra, masaüstünüzde oluşturulan kısayola veya
diğer ada çift tıklayın.
Kulakiçi kulaklıklar ile ilgili
Kulakiçi kulaklıklar kulaklarınızı kapatır. Bu yüzden kulakiçi kulaklıklara aşırı
baskı uygulanırsa ya da kulakiçi kulaklıklar kulaklarınızdan aniden çıkarılırsa
kulaklarınıza ya da kulak zarlarınıza hasar riski olduğunu unutmayın.
Kullandıktan sonra kulakiçi kulaklıkları kulaklarınızdan nazikçe çıkarın.
Kulaklıklar hakkında
• Uzun süre yüksek gürültüye maruz kalmanız duyma bozukluklarına
yol açabileceğinden, üniteyi yüksek seste kullanmaktan kaçının.
• Yüksek seste dış sesler duyulmayabilir. Araba veya bisiklet sürme
vb. gibi duyma kaybının tehlike yaratabileceği durumlarda ürünü
kullanmaktan kaçının.
• Kulaklıklar açık havada kullanılacak şekilde tasarlandığından,
dinledikleriniz dışarıdan duyulabilir. Etrafınızda bulunanları rahatsız
etmemeye özen gösterin.
Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler yalnızca AB
yönergelerini uygulayan ülkelerde satılan ekipmanlar
için geçerlidir
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
AB ürün uygunluğu için: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Almanya
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
Olası duyma bozukluklarını önlemek için, uzun süre yüksek
seste kullanmayın.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Sony Corp., bu ürünü için gerekli tüm testleri 1999/5/EC Direktifine
gore yapmış bulunmaktadir. Daha detaylı bilgi için lütfen web sayfasını
ziyaret ediniz: URL: http://www.compliance.sony.de/
 [Bluetooth] - [Cihaz Ekle
Tasarım ve teknik özellikler üzerinde uyarıda bulunmaksızın değişiklik yapılabilir.
 [Bluetooth] - [Ses Cihazına
 [Bluetooth] - [Ses Cihazı
Zgodność i informacje
Polski
Informacje o instrukcjach
Informacje na temat praw i znaków towarowych
1. Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)
Aby uzyskać informacje na temat przepisów prawnych i regulacji, należy
2.
zapoznać się z treścią dokumentu „Ważne informacje" znajdującego się
(Przewodnik uruchamiania)
w dołączonym oprogramowaniu. Dokument ten będzie dostępny po
Przewodnik uruchamiania zawiera następujące informacje:
zainstalowaniu oprogramowania dołączonego do odtwarzacza.
• Podstawowa instrukcja obsługi WALKMAN®
Aby je zainstalować, otwórz folder [WALKMAN] w pamięci systemowej
• Opis dostępu do „Przewodnika pomocniczego" zawierającego
odtwarzacza Walkman po podłączeniu go do komputera.
wszystkie instrukcje obsługi i wyjaśnienia na temat stron
Użytkownicy systemu Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Użytkownicy systemu Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
internetowych dotyczących obsługi klienta itp.
• Opis dostępu do użytecznych stron internetowych dotyczących
Po zainstalowaniu oprogramowania, kliknij dwukrotnie ikonę skrótu lub
aplikacji komputerowych dostępnych w Internecie
aliasu utworzoną na pulpicie.
Informacje na temat słuchawek dousznych
Choć przeglądanie Internetu jest bezpłatne, może zostać naliczona
Wkładki douszne szczelnie wypełniają uszy. Dlatego należy pamiętać,
opłata za wymianę danych zgodnie z umową z operatorem.
że zbyt duży nacisk wywierany na wkładki douszne lub nagłe wyjęcie
wkładek z uszu grozi uszkodzeniem uszu lub błon bębenkowych. Po
W niektórych krajach lub regionach, gdzie dokonano zakupu
odtwarzacza Walkman, pewne modele mogą być niedostępne.
zakończeniu słuchania należy ostrożnie wyjąć wkładki douszne z uszu.
Informacje na temat słuchawek
Uwagi dotyczące użytkowania odtwarzacza
• Unikaj długotrwałego odtwarzania na wysokim poziomie głośności,
Walkman
który mógłby spowodować uszkodzenie słuchu.
• Podczas słuchania na wysokim poziomie głośności możesz nie
Uwaga dotycząca akumulatora
słyszeć dźwięków dochodzących z zewnątrz. Unikaj używania
• Aby zapobiec obniżeniu sprawności akumulatora, należy go naładować co
urządzenia w sytuacjach wymagających czujności, na przykład
najmniej raz na pół roku lub raz na rok.
podczas prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.
Informacje dotyczące regulacji głośności (tylko w
• Słuchawki są otwarte, co oznacza, że emitują dźwięk na zewnątrz.
Pamiętaj, aby nie przeszkadzać osobom, które są blisko Ciebie.
przypadku krajów/regionów stosujących się do
dyrektyw europejskich)
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
Celem alarmu dźwiękowego i ostrzeżenia [Sprawdź poziom głośności]
jest ochrona słuchu użytkownika w przypadku zwiększenia po raz
których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
pierwszy głośności powyżej poziomu szkodliwego dla słuchu. Sygnalizację
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
dźwiękową i ostrzeżenie można anulować naciskając dowolny przycisk.
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights,
Uwaga
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
• Głośność można zwiększyć po anulowaniu alarmu i ostrzeżenia.
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony
• Po wstępnym ostrzeżeniu alarm i ostrzeżenie pojawią się ponownie po każdych
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
20 łącznych godzinach, w czasie których głośność przekraczała poziom
szkodliwy dla słuchu. W takim przypadku głośność jest obniżana automatycznie.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie słuchaj długo głośnej
• Jeśli ustawiony poziom głośności jest szkodliwy dla słuchu i odtwarzacz Walkman
muzyki.
zostanie wyłączony, automatycznie zostanie wybrany bezpieczny poziom.
Funkcje Bluetooth
Możesz słuchać muzyki zapisanej na odtwarzaczu Walkman za pomocą
Niniejszym Sony Corp., oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z
urządzeń dźwiękowych Bluetooth, takich jak słuchawki czy głośniki.
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami
Parowanie (pierwsze użycie urządzenia)
Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod
1. Przełącz urządzenie dźwiękowe Bluetooth w tryb parowania. (Patrz
następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
instrukcja obsługi urządzenia).
2. Wybierz w menu Home odtwarzacza Walkman kolejno
 [Bluetooth] -
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
[Dodaj urządz. (parowanie)] - urządzenie dźwiękowe Bluetooth, które chcesz
sparować.
Po zakończeniu parowania, połączenie Bluetooth zostanie
nawiązane automatycznie.
Łączenie (dalsze użytkowanie)
1. Włącz sparowane urządzenie dźwiękowe Bluetooth i przełącz je w
tryb czuwania.
2. Wybierz w menu Home odtwarzacza Walkman kolejno
 [Bluetooth] - [Połącz z urządzeniem audio] - sparowane
urządzenie dźwiękowe Bluetooth, z którym chcesz się połączyć.
Rozłączanie
Wybierz w menu Home odtwarzacza Walkman kolejno
 [Bluetooth] -
[Odłącz urządzenie audio].
Objaw i rozwiązanie
Odtwarzacz Walkman nie może naładować akumulatora lub nie jest
rozpoznawany przez komputer.
• Kabel USB (wchodzi w skład zestawu) nie został prawidłowo podłączony do
złącza USB komputera. Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie.
• W przypadku pierwszego użycia odtwarzacza Walkman lub długiej przerwy
w korzystaniu z urządzenia, proces rozpoznania odtwarzacza przez komputer
może zająć kilka minut. Sprawdź, czy komputer rozpoznaje odtwarzacz
Walkman po upływie około 10 minut od podłączenia go do komputera.
Komputer nie rozpoznaje karty microSD umieszczonej w
odtwarzaczu Walkman.
• Po umieszczeniu karty microSD w odtwarzaczu Walkman, podłącz go
do komputera i wybierz nośnik pamięci, postępując według instrukcji
wyświetlanych na odtwarzaczu Walkman.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Nw-zx100hn