Download Print this page
Honeywell VSxF-2 Installation Instructions
Honeywell VSxF-2 Installation Instructions

Honeywell VSxF-2 Installation Instructions

2-way / 3-way / 3-way valves with bypass

Advertisement

Quick Links

FI
Asennusohje
S
Installation instruktioner
N
Installationsinstruktioner
DK
Installasjonsinstruktus
NL
Installatievoorschrift
D
Montageanweisung
F
Instructions d'installation
ES
Instrucciones de montaje
I
Istruzioni di montaggio
PN 16
ϑ
max. 120 °C
M
PN 16
ϑ
max. 120 °C
PN 16 + BYPASS
ϑ
max. 120 °C
Beimischschaltung: Ventil als Mischer
im Vorlauf.
Mixing system: Valve as a mixer in the flow.
AB
M
Couplage en mélange: Vanne sur le départ
B
A
montée en mélange.
Blandningsventil i framledning.
Mengschakeling: Afsluiter als mengorgaan
in de aanvoer.
Sistema a miscelazione: Valvola montata
come miscelatrice sulla mandata.
Sekoituskytkentä: Sekoitusventtiili
menovedessä.
Montaje como mezcladora: Válvula
montada como mezcladora en la impulsión.
Blandeventil i fremløb.
® U.S. Registered Trademark
Copyright © 2009 Honeywell Inc. • All Rights Reserved
2-WAY / 3-WAY / 3-WAY VALVES WITH BYPASS
Ventil im Rücklauf.
Valve in the return.
Vanne sur le retour.
Ventil i returledning.
Afsluiter in de retour.
Valvola sul ritorno.
M
Venttiili asennettuna paluujohtoon.
Válvula sobre retorno.
Ventil i returløb.
Umlenkschaltung: Ventil als Mischer
im Rücklauf.
Diverting system: Valve as a mixer in return.
A
M
Couplage en répartition: Vanne sur le retour
B
AB
montée en mélange.
Blandningsventil i returledning.
Mengschakeling
in de retour.
Sistema a deviazione: Valvola montata
come miscelatrice sul ritorno.
Ohituskytkentä: Sekoitusventtiili
paluuvedess .
Montaje como diversora: Válvula
montada como mezcladora en el retorno.
Blandeventil i returløb.
M
: Afsluiter als mengorgaan
ä
VSxC / VSxF
INSTALLATION INSTRUCTIONS
A
Ventil im Vorlauf.
Valve in the flow.
Vanne sur le
départ
.
Ventil i framledning.
Afsluiter in de aanvoer.
Valvola sul mandata.
Venttiili asennettuna menojohtoon.
Válvula sobre
impulsión
Ventil i fremløb.
A
A
Einspritzschaltung: Ventil als Mischer
im Rücklauf.
A
Injection system: Valve as a mixer in return.
M
B
Couplage en injection: Vanne sur le retour
AB
montée en mélange.
Blandningsventil i returledning.
Injectie-mengschakeling: Afsluiter als
mengorgaan in de retour.
Sistema ad iniezione: Valvola montata
come miscelatrice sul ritorno.
Vakiokierto: Sekoitusventtiili paluuvedessä.
Montaje inyección: Válvula montada
como mezcladora en el retorno.
Blandeventil i returløb med doobeltshunt.
MU1B-0404GE51 R0209
AB
.
AB
B
AB
B
EB-VSM-VSO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Honeywell VSxF-2

  • Page 1 Blandeventil i returløb med doobeltshunt. Blandeventil i fremløb. Blandeventil i returløb. ® U.S. Registered Trademark MU1B-0404GE51 R0209 Copyright © 2009 Honeywell Inc. • All Rights Reserved EB-VSM-VSO...
  • Page 2 VSxC / VSxF – MOUNTING INSTRUCTIONS VSxC-2 / VSxF-2 EINBAU ES MONTAJE Im Vorlauf oder im Rücklauf möglich. En impulsión o en retorno Im Rücklauf vorziehen, da dort niedrigere Temperaturen herrschen. Preferentemente, en el retorno, porque es menor la temperatura.
  • Page 3 CLEARANCE FOR REMOVAL. Fig. 4. VSxC-2 / VSxF-2 (2-way with snap-on), dimensions Fig. 2. VSxC-3 / VSxF-3 (3-way), dimensions Table 7. VSxC-2 / VSxF-2 (2-way with snap-on), dimensions (mm) Table 3. VSxC-3 (3-way), dimensions (in mm) DN15 G ½ A 34.5...
  • Page 4 ACS-25 T G 1 ¼ R 1” Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce 16, Switzerland by its Authorized Representative: Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Böblinger Strasse 17 71101 Schönaich...

This manual is also suitable for:

Vsxc-3Vsxc-2Vsxc-4Vsxf-3Vsxf-4