Bosch KSL Series Operating Instructions Manual
Bosch KSL Series Operating Instructions Manual

Bosch KSL Series Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KSL Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

KSL..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KSL Series

  • Page 1 KSL.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Page 3 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Dans le compartiment congélateur ..Conseils pour la mise au rebut ..Rangement des produits surgelés et préparation de glaçons .
  • Page 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Het vriesvak ..... . . Veiligheidsbepalingen en Diepvrieswaren opslaan en waarschuwingen...
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Page 6 S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Page 7: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Gerät kennenlernen Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, ist eine geeignete Isolierplatte zu Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den verwenden oder es sind folgende Abbildungen aus.
  • Page 8: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Geräte Hauptschalter, dient zum Ein welcher Raumtemperaturen das Gerät und Ausschalten des gesamten betrieben werden kann. Das Typenschild Gerätes. befindet sich links unten im Kühlraum. Superkühlen Taste Das leuchtende Lämpchen zeigt die Klimaklasse...
  • Page 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Bild 2 mindestens ½ Stunde warten, bis das Hauptschalter 1 drücken. Gerät in Betrieb genommen wird. Innenbeleuchtung leuchtet, Während des Transports kann es Temperaturanzeige Lämpchen blinkt. vorkommen, dass sich das im Verdichter Vom Werk aus hat der Kühlraum eine enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Page 10: Lebensmittel Einordnen

    S In der Tür (von oben nach unten): Lebensmittel Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Flaschen, große Flaschen, Milch, einordnen Safttüten. Nutzinhalt Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: •...
  • Page 11: Ausstattung Des Kühlraums

    Temperatur und Feuchtigkeits Ausstattung des Regler für Gemüsebehälter Bild Kühlraums Bei langfristiger Lagerung von Gemüse, Salat, Obst Belüftungsöffnung ist offen Sie können die Ablagen des Innenraums niedere Luftfeuchtigkeit Temperatur wird und die Türablagen nach Bedarf variieren: kälter. Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken Bild 6.
  • Page 12: Tiefkühlkost Lagern Und Eis Bereiten

    Tiefkühlkost lagern und Lebensmittel Eis bereiten* eingefrieren* Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Beachten Sie bereits beim Einkauf von frische und einwandfreie Lebensmittel. Tiefkühlkost: Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie Lebensmitteln in Berührung bringen. beschädigt ist. Lebensmittel luftdicht verpacken, damit S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum.
  • Page 13: Max. Gefriervermögen

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gefriergut auftauen* Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei mittlerer Temperatur: Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten S Fisch, Wurst, fertige Speisen, gewählt werden: Backwaren: bis zu 6 Monate S bei Raumtemperatur S Käse, Geflügel, Fleisch: S im Kühlschrank bis zu 8 Monate S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Page 14: Gefrierfach Abtauen

    Abtau Hilfen Gefrierfach abtauen* Sie können das Abtauen beschleunigen, indem Sie einen Topf mit heißem Wasser Das Gefrierfach taut nicht automatisch in das Gefrierfach stellen. ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. Achtung: Stellen Sie den Topf auf eine Eine Reifschicht im Gefrierfach wärme isolierende Unterlage! verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den...
  • Page 15: Gerät Reinigen

    Gerät reinigen Energie sparen 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Sicherung ausschalten! Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser einer Wärmequelle stehen (z. B. abwischen und danach gründlich Heizkörper, Herd).
  • Page 16: Betriebsgeräusche

    Geräusche, die sich leicht Betriebsgeräusche beheben lassen Das Gerät steht uneben Ganz normale Geräusche Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wasserwaage eben ein. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie Blubbernde, surrende oder gurgelnde etwas unter.
  • Page 17 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Häufiges Öffnen der Geräte Tür. Tür nicht unnötig öffnen. Temperaturanzeige Lämpchen Bild 2/3 Es wurden viele Lebensmittel blinkt. (Im Gerät ist es eingelegt. zu warm) Die Be und Entlüftungsöffnungen Hindernisse entfernen. sind verdeckt. Gefriergut mit einem stumpfen Das Gefriergut ist Gegenstand lösen.
  • Page 18: Kundendienst

    Sie finden diese Angaben auf dem Kundendienst Typenschild. Bild r Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundene bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
  • Page 19: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Page 20 S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Page 21: Installing The Appliance

    Getting to know your Installing the appliance appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct sunlight nor near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoidable, use a suitable insulating plate or observe the following minimum distances to a heat source:...
  • Page 22: Fascia

    Fascia Note ambient temperature and Fig. 2 ventilation Main On/Off switch Appliance main switch is used to The climatic class can be found on the switch the whole appliance on and rating plate. It specifies the ambient off. temperatures at which the appliance may be operated.
  • Page 23: Connecting The Appliance

    Connecting the Switching on the appliance appliance After installing the appliance, wait at least Fig. 2 ½ hour until the appliance starts up. Press main switch 1. Interior light comes During transportation the oil in the on, temperature indicator light flashes. compressor may have flowed into the At the factory the refrigerator refrigeration system.
  • Page 24: Storing Food In The Appliance

    S In the vegetable container: vegetables, salad, fruit Storing food S In the door (from top to bottom): in the appliance butter, cheese, eggs, tubes, small bottles, large bottles, milk, juice cartons Note the refrigeration zones in the refrigerator Usable capacity compartment! Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating...
  • Page 25: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Vegetable container with temperature and humidity Interior fittings regulator of refrigerator Fig. compartment For long term storage: Rotate regulator in a clockwise direction to open the vent and drop the You can vary the shelves inside the temperature. refrigerator compartment and the door shelves as and when required: Pull the For short term storage: shelf forwards, lower and swing out to...
  • Page 26: Storing Deep Frozen Food And Making Ice

    Storing deep frozen Freezing food* food and making ice* Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away from food When purchasing deep frozen food, which is already frozen. To prevent food comply with the following: from losing its flavour or drying out, place S Check that the packaging is not in airtight containers.
  • Page 27: Max. Freezer Capacity

    Storage duration of the Thawing frozen food* frozen food Depends on the type of food. At a mean Depending on the type of food and temperature: intended use, frozen produce can be thawed as follows: S Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries: S At room temperature up to 6 months...
  • Page 28: Defrosting The Freezer Compartment

    Caution when using defrosting sprays: Defrosting the freezer S Defrosting sprays may form explosive gases. compartment* S Defrosting sprays may contain solvents or propellants which attack plastic. The freezer compartment does not defrost automatically, as the frozen food must not S Defrosting sprays may be a health thaw.
  • Page 29: Tips For Saving Energy

    Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents. Operating noises Regularly clean the condensation channel and drainage hole, Fig. 3, so that the Completely normal noises condensation can flow out. Clean the Humming noise - refrigerating unit is condensation channel with cotton buds, running.
  • Page 30: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. A technician who is called out to give advice will charge you, even if the appliance is still under guarantee.
  • Page 31: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Temperature has been set too low. Increase the temperature. The temperature The temperature in the refrigerator in the refrigerator If large quantities of fresh food are Do not exceed max. freezing compartment being frozen, the temperature in capacity.* is too cold.
  • Page 32: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Page 33: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Page 34 Si l'appareil est endommagé S Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Page 35: Installation De L'appareil

    S Évitez tout contact prolongé des mains Installation avec les produits surgelés, avec la glace ou les conduites de l'évaporateur. de l'appareil Risque de gelures! S Ne tentez jamais de racler le givre ou la Un local sec et aérable convient pour glace avec un couteau.
  • Page 36: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau de l'appareil commande Fig. 2 Interrupteur principal Marche/Arrêt Interrupteur principal de l'appareil, il sert à allumer et éteindre l'ensemble de celui ci. Touche Super réfrigération Le petit voyant allumé signale l'entrée Veuillez déplier le volet illustré situé en fin en service de cette fonction.
  • Page 37: Consignes Pour La Température Ambiante

    Consignes pour la Branchement température ambiante de l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans le...
  • Page 38: Enclenchement De L'appareil

    Inutile d'essuyer les gouttes d'eau ou de Enclenchement de gratter le givre. La paroi arrière se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage est l'appareil récupérée dans la rigole d'écoulement Fig. 3, puis coule jusqu'au groupe Fig. 2 frigorifique où elle s'évapore. Appuyez sur l'interrupteur principal 1.
  • Page 39: Indicateur De Température

    Consignes de rangement Indicateur de Rangez les aliments si possible bien température emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. (Selon le modèle) Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût Veillez à ce que l'indicateur de à...
  • Page 40: Aménagement Du Compartiment

    Les orifices d'aération sont ouverts, Aménagement la température diminue dans le bac. du compartiment Rangement de courte durée: amenez le régulateur à gauche. réfrigérateur Les orifices d'aération sont fermés, la température et le degré d'humidité Vous pouvez jouer sur l'emplacement des augmentent dans le bac.
  • Page 41: Rangement Des Produits Surgelés Et Préparation De Glaçons

    Remplissez aux trois quarts le bac Rangement des à glaçons avec de l'eau puis déposez le dans le bac du compartiment produits surgelés congélateur. Si le bac à glaçons a collé contre le bac du compartiment et préparation congélateur, décollez le avec un objet de glaçons* émoussé...
  • Page 42: Capacité De Congélation Max

    Emballages inadaptés : Capacité de Papier d'emballage, papier sulfurisé, cellophane, sacs poubelles, sacs d'achat congélation max. déjà utilisés Les aliments doivent congeler à c ur le Emballages corrects : plus rapidement possible pour qu'ils Feuilles en plastique, feuilles boyaux en conservent vitamines, valeur nutritive, polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes aspect et goût.
  • Page 43: Eteindre L'appareil

    Procédez comme suit : Eteindre l'appareil 1. Retirez les produits surgelés puis rangez les provisoirement à un endroit Appuyez sur la touche Marche / Arrêt frais. Fig. 2/1. Le petit voyant de température Fig. 2/3 s'éteint. La réfrigération et 2. Débranchez la fiche mâle de la prise l'éclairage sont désactivés.
  • Page 44: Dégivrage Du Compartiment Congélateur 43 Nettoyage De L'appareil

    Consignes à respecter en cas d'utilisation de bombes aérosols Nettoyage de l'appareil de dégivrage : S Les aérosols de dégivrage peuvent 1. Attention : débranchez la fiche mâle former des gaz explosifs. de la prise secteur ou coupez le fusible / disjoncteur ! S Les aérosols de dégivrage peuvent contenir des solvants ou agents 2.
  • Page 45: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons Bruits tout à fait normaux solaires et qu'il ne se trouve pas Bourdonnement étouffé: pendant que à...
  • Page 46: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente: Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 47: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 46 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur présente congélateur (Voir Dégivrage). Veillez une épaisse couche toujours à ce que la porte de givre.* du compartiment congélateur ferme correctement. La porte du compartiment congélateur doit encocher de façon audible.* Le sol du compartiment Le tuyau d'écoulement de l'eau de Nettoyez la rigole d'écoulement...
  • Page 48: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Page 49 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Page 50: Installazione Dell'apparecchio

    Bambini in casa Installazione S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo dell'apparecchio di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto, ventilabile. S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione solare diretta...
  • Page 51: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Interruttore principale Acceso/Spento Per acendere e spegnere dell'apparecchio. Pulsante Raffreddamento rapido La spia accesa indica il funzionamento. Durante il Si prega di aprire l'ultima pagina con le raffreddamento rapido il vano illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per frigorifero è...
  • Page 52: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Collegare la temperatura l'apparecchio ambiente e la Dopo avere collocato l'apparecchio, ventilazione attendere almeno ½ ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può La classe climatica è indicata sulla accadere che l'olio contenuto nel targhetta d'identificazione. Essa compressore entri nel sistema di indica entro quali limiti di temperatura raffreddamento.
  • Page 53: Accendere L'apparecchio

    Non è necessario rimuovere le gocce d'acqua o la brina. La parete posteriore si Accendere sbrina automaticamente. L'acqua di l'apparecchio sbrinamento scorre nel convogliatore di scarico figura 3. Dal convogliatore di Figura 2 scarico l'acqua di sbrinamento scorre sul refrigeratore e qui evapora. Premere l'interruttore principale 1.
  • Page 54: Indicatore Di Temperatura

    Tenere presente nella Indicatore di sistemazione delle bottiglie temperatura Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano (non in tutti i modelli) l'aroma, il colore e la freschezza. Inoltre si evitano passaggi di gusto ed Non esporre l'indicatore di temperatura alterazioni di colore delle parti di plastica.
  • Page 55: Dotazione Del Frigorifero

    Cassetto verdura con regolatore temperatura e umidità Dotazione Figura del frigorifero Per la conservazione a lungo termine: regolatore verso destra, la ventilazione I ripiani del vano interno ed i balconcini è aperta, la temperatura si abbassa. della porta possono essere spostati secondo la necessità: tirare il ripiano Per la conservazione a breve termine: o balconcino verso avanti, abbassarlo...
  • Page 56: Conservare Alimenti Surgelati E Preparare Ghiaccio

    Conservare alimenti Congelare alimenti* surgelati e preparare Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Non mettere gli alimenti ghiaccio* da congelare in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in Tenere presente già all'acquisto confezioni ermetiche, per evitare che di alimenti surgelati: perdano il loro gusto o possano S Controllare che la confezione non...
  • Page 57: Max. Potenza Di Congelamento

    Durata di conservazione Scongelamento dei dei surgelati prodotti congelati* Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Secondo il tipo e lo scopo d'uso, S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, è possibile scegliere fra le seguenti prodotti da forno: possibilità: fino a 6 mesi S a temperatura ambiente...
  • Page 58: Spegnere L'apparecchio

    Procedere come segue: Spegnere 1. Estrarre gli alimenti surgelati, l'apparecchio e conservarli provvisoriamente in un luogo fresco. Il pulsante Acceso/Spento Figura 2/1. 2. Estrarre la spina d'alimentazione La spia temperatura figura 2/3 o disinserire il dispositivo di sicurezza. si spegne, con ciò il raffreddamento 3.
  • Page 59: Pulire L'apparecchio

    Il frigorifero si sbrina L'acqua con detersivo per la pulizia non deve scorrere attraverso il foro di scarico automaticamente nella vaschetta d'evaporazione. Durante il funzionamento del refrigeratore, sulla parete posteriore nel frigorifero si formano goccioline d'acqua o brina. Risparmiare energia Questo dipende dal funzionamento.
  • Page 60: Rumori Di Funzionamento

    Rumori facili da eliminare Rumori di L'apparecchio non è livellato funzionamento Si prega di livellare l'apparecchio per mezzo di una livella a bolla d'aria. Utilizzare a tal fine i piedini a vite oppure Rumori normali inserire spessori sotto i piedini. Ronzio - refrigeratore in funzione.
  • Page 61 Guasto Causa possibile Rimedio La spia d'indicazione Frequente apertura della porta Non aprire inutilmente la porta. temperatura Figura 2/3 dell'apparecchio. lampeggia. Sono stati introdotti molti alimenti. (La temperatura nel congelatore è troppo alta) Le aperture di afflusso e deflusso Liberare le aperture. dell'aria sono ostruite.
  • Page 62: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'interruttore acceso/spento Premere l'interruttore Il frigorifero non ha non è inserito. acceso/spento. potenza refrigerante. potenza refrigerante. Interruzione di corrente; Controllare se vi è energia elettrica il dispositivo di sicurezza è scattato; e controllare il dispositivo la spina di alimentazione non di sicurezza.
  • Page 63: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Page 64 Bij beschadiging S Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen - Open vuur of andere explosieve stoffen in het apparaat ontstekingsbronnen uit de buurt van opslaan. het apparaat houden; Gevaar voor explosie! - stekker uit het stopcontact trekken; S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc.
  • Page 65: Apparaat Opstellen

    S Een laag rijp en vastgevroren diepvrieswaren niet met een mes of Apparaat opstellen een scherp voorwerp afschrapen of losmaken. Hierdoor kunt u de Geschikt voor het opstellen zijn droge, koelleidingen beschadigen. Koelmiddel ventileerbare vertrekken. dat naar buiten spuit, kan vlam vatten Het apparaat liefst niet direct in de zon of tot oogletsel leiden.
  • Page 66: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit Hoofdschakelaar voor het in en uitschakelen van het hele apparaat. Superkoelen Toets Het brandende lampje geeft aan dat het superkoelsysteem is ingeschakeld. Tijdens het A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde superkoelen wordt de koelruimte met afbeeldingen openvouwen.
  • Page 67: Let Op Omgevingstemperatuur

    Let op omgevings Aansluiten van het temperatuur apparaat en beluchting Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een ½ uur wachten voordat u De klimaatklasse staat aangegeven op het het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven transport kan het voorkomen dat de olie bij welke omgevingstemperatuur het uit de compressor in het koelsysteem...
  • Page 68: Inschakelen Van Het Apparaat

    Dooiwaterdruppels of rijp in de koelruimte Inschakelen van het Als de koelmachine loopt, vormen zich op apparaat de achterwand van de koelruimte waterdruppels of een laagje rijp. Dit is Afb. 2 normaal. Hoofdschakelaar 1 indrukken. Afwissen van de rijp of van de De binnenverlichting brandt, het waterdruppels is overbodig.
  • Page 69: Temperatuurindicator

    Attentie bij het inruimen Temperatuurindicator De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven (Niet bij alle modellen) geur, kleur en versheid behouden. De temperatuurindicator niet direct aan Bovendien wordt voorkomen dat de de zon blootstellen of in de mond nemen. levensmiddelen naar elkaar gaan smaken en de kunststof onderdelen verkleuren.
  • Page 70: Uitvoering Van De Koelruimte

    Groenteladen met temperatuur en vochtregelaar Uitvoering van Afb. de koelruimte Bij het langdurig opslaan van levensmiddelen: De legroosters/plateaus in de koelruimte regelaar naar rechts schuiven, en de vakken in de deur kunnen indien de beluchtingsopening is open, de nodig verplaatst worden: temperatuur wordt kouder.
  • Page 71: Diepvrieswaren Opslaan En Ijsblokjes Maken

    Diepvrieswaren Levensmiddelen opslaan en ijsblokjes invriezen* maken* Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Al ingevroren levensmiddelen mogen niet Attentie bij het inkopen van met de nog in te vriezen levensmiddelen diepvriesproducten! in aanraking komen. De levensmiddelen S Let erop dat de verpakking niet luchtdicht verpakken zodat ze niet beschadigd is.
  • Page 72: Maximale Invriescapaciteit

    Bewaartijd van de Ontdooien van diepvrieswaren diepvrieswaren* Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Afhankelijk van soort en bereidingswijze S vis, worst, klaargemaakte gerechten, van de levensmiddelen kunt u kiezen brood en banket: uit de volgende mogelijkheden: tot 6 maanden; S bij omgevingstemperatuur S kaas, gevogelte, vlees: S in de koelkast...
  • Page 73: Ontdooien Van Het Vriesvak

    Tips bij het ontdooien Ontdooien van Om het ontdooiproces te versnellen kunt het vriesvak* u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op een Het vriesvak wordt niet automatisch warmte isolerende onderzetter! ontdooid omdat de ingevroren levensmiddelen niet mogen ontdooien.
  • Page 74: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Energie besparen het apparaat S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Niet direct 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact in de zon of in de buurt van een trekken resp. de zekering warmtebron (verwarmingsradiator, uitschakelen of losdraaien! fornuis).
  • Page 75: Bedrijfsgeluiden

    Geluiden die gemakkelijk Bedrijfsgeluiden verholpen kunnen worden Het apparaat staat niet waterpas Heel normale geluiden Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor de Gebrom - de koelmachine loopt. schroefvoetjes of leg er iets onder. Geborrel, geklok of gebruis - het Het apparaat staat tegen een ander koelmiddel stroomt door de leidingen.
  • Page 76 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het temperatuur De deur van het apparaat werd Deur niet onnodig openen. indicatielampje afb. 2/3 te vaak geopend. knippert. Er werden veel levensmiddelen (In de diepvriesruimte ingeladen. is het te warm) De be en ontluchtingsopeningen Afdekkingen verwijderen. zijn afgedekt.
  • Page 77: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Afb. r Servicedienst Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te geven voorkomt u onnodig heen Servicedienst in uw omgeving kunt en weer rijden van de monteur en de u vinden in het telefoonboek of in de hieraan verbonden kosten.
  • Page 81 8 ° C s u p e r...
  • Page 82 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 144 745 (8601)

Table of Contents