Ryobi RY41140 Operator's Manual

Ryobi RY41140 Operator's Manual

String trimmer/edger

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
STRING TRIMMER/EDGER
TAILLE-HAIES À LIGNE/TAILLE-BORDURES
RECORTADORA DE HILO/PARA RECORTAR
BORDES
RY41140
(ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS /
TODAS LAS VERSIONES)
Your trimmer/edger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-haies à ligne/taille-bordures a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi
et sécurité d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su recortadora de hilo/parra recortar bordes ha sido diseñada y fab-
ricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabili-
dad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cui-
dado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi RY41140

  • Page 1 (ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES) Your trimmer/edger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 B - Switch trigger (gâchette, gatillo interruptor) C - Trimmer head/motor housing (tête du taille-haies/ boîtier du moteur, cabeza de la recortadora/ alojamiento del motor) D - Adjustable front handle (poignée avant réglable, mango delantero ajustable) Fig. 3...
  • Page 4 Fig. 7 A - Knob (bouton, perilla) Fig. 8 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION POSITION TAILLE-HAIES D’UTILISATION CORRECTE POSICIÓN RECORTADORA CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA Fig. 9 A - Button (bouton, botón) B - Line (ligne, línea) Fig. 10...
  • Page 5 Fig. 13 90º A - Foot pedal (pédale de pied, pedal de pie) Fig. 15 A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete) B - Spool (bobine, carrete) C - Tabs (languettes, pestañas) D - Slots (fentes, ranuras) E - Eyelets (œillets, ojillos) Fig.
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ...3-4  Instructions importantes concernant la securite  Symbols ... 5 Symboles / Símbolos  Electrical ... 6 Caractéristiques électriques / aspectos eléctricos ...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions  before using this product.
  • Page 8 Do not use any other cutting attachment, for example, metal wire, rope, or the like. To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury.  Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition.
  • Page 9: Symbols

    The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL DANGER: WARNING: CAUTION: CAUTION: Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
  • Page 10: Electrical

    DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three- wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded.
  • Page 11: Features

    LOCK-OUT BUTTON The lock-out button prevents accidental starting. ROTATING TRIMMER HEAD The rotating trimmer head can be locked in two different positions for ease of use when edging and trimming. TELESCOPING BOOM The string trimmer can be adjusted to different extension points for ease of use.
  • Page 12: Assembly

    See Figure 7. The angle of the front handle can be adjusted 180°.  Unplug the string trimmer.  Set the trimmer on a flat surface and turn the knob counterclockwise to loosen the handle.  For trimming, adjust the handle upward.
  • Page 13: Operation

    See Figure 8. Follow these tips when using the string trimmer:  Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle.  Keep a firm grip with both hands while in operation.
  • Page 14: Maintenance

    Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. Periodically, clean all foreign material from the trimmer head air vents. You can often make repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized service center.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE connection is loose. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. Page 11 — English SOLUTION 1.
  • Page 16: Warranty

    Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag and Straps, Guide Bars, Saw Chains Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right to change or improve the design of any RYOBI outdoor product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et acces- soire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. Assurer un entretien soigneux de l’appareil - Si la tête de ...
  • Page 19 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL DANGER : AVERTISSEMENT : ATTENTION : ATTENTION : Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
  • Page 20 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l’isolation protectrice.
  • Page 21: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Alimentation...120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 5,5 A Largeur de coupe ... 381 mm (15 po) Poids ...3,1 kg (6,8 lbs) VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA TAILLE- BORDURES À LIGNE Voir la figure 2. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
  • Page 22 OUTILS NÉCESSAIRES Voir la figure 3. Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour effectuer l’assemblage :  Tournevis phillips FIXATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE Voir les figures 4 et 5. AVERTISSEMENT : La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la toucher.
  • Page 23  Pour tailler l’herbe, régler la poignée vers le haut.  Pour couper des bordures, régler la poignée vers le bas.  Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que la poignée soit serrée solidement avant. UTILISATION DE LA TAILLE-BORDURES À LIGNE Voir la figure 8.
  • Page 24 AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
  • Page 25 2. Vérifier le disjoncteur. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Page 11 — Français SOLUTION ®...
  • Page 26 ® agréé). Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition au centre de réparations pour les travaux sous garantie et de retour au propriétaire du produit seront assumés par le...
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para la operación segura, lea y entienda todas las instrucciones antes de usar este producto.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES seguridad reducen el riesgo de poner en marcha acci- dentalmente la herramienta.  Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.  Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato - Cambie el cabezal del hilo, si está...
  • Page 29 Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL PELIGRO: ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
  • Page 30 DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de protección.
  • Page 31 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ... 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 5,5 A Ancho de corte ... 381 mm (15 pulg.) Peso ...3,1 kg (6,8 lbs.) FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE HILO Vea la figura 2. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el producto y en el manual del operador así...
  • Page 32 ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales graves. HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 3. Para armar la unidad se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar):  Destornillador phillips ADVERTENCIA:...
  • Page 33 AVANCE DEL HILOS NOTA: La recortadora es equipado con una cabeza de auto-comida. Golpear la cabeza para tratar de avanzar el hilo dañará la garantía de trimmer y vacío.  Haga funcionar la recortadora, suelte el gatillo del interruptor.
  • Page 34 ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.
  • Page 35 2. Revise el disyuntor del circuito. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Page 36 RYOBI cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano de obra (Centro de Servicio Autorizado Ryobi).
  • Page 37 NOTES/NOTAS Página 13 — Español...
  • Page 38 NOTES/NOTAS Página 14 — Español...
  • Page 39 NOTES/NOTAS Página 15 — Español...
  • Page 40 Lávese las manos después de utilazar el aparato. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. RYOBI est une marque déposée de RYOBI Limited et est utilisée en vertu d’une licence...

Table of Contents