Alesis Vortex Wireless 2 User Manual
Hide thumbs Also See for Vortex Wireless 2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

User Guide

English ( 3 – 5 )
Guía del usuario
Español ( 6 – 8 )
Guide d'utilisation
Français ( 9 – 11 )
Guida per l'uso
Italiano ( 12 – 14 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 15 – 17 )
Appendix
English ( 18 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alesis Vortex Wireless 2

  • Page 1: User Guide

    User Guide English ( 3 – 5 ) Guía del usuario Español ( 6 – 8 ) Guide d’utilisation Français ( 9 – 11 ) Guida per l’uso Italiano ( 12 – 14 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 15 – 17 ) Appendix English ( 18 )
  • Page 3: English

    Safety & Warranty Manual USB Cable Software Download Cards Important: Visit alesis.com and register your Vortex Wireless 2 to download the included editor software. Support For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit alesis.com.
  • Page 4 Vortex Wireless 2 to download the included editor software. Power Switch: Use this three-position switch to power Vortex Wireless 2 on or off. Set this to Batt to power it on using 4 AA batteries (install these beforehand). Set this to USB to power it on using USB power from a connected computer.
  • Page 5 Press and hold Tilt for 5 seconds. XY1 will appear in the display. While watching the display, tilt Vortex Wireless 2 so that the number shown is in the 000–110 range. When you have reached the desired “minimum” position, press Tilt. XY2 will appear in the display.
  • Page 6: Español

    Cable USB Tarjetas de descarga de software Importante: Visite alesis.com y registre su Vortex Wireless 2 para descargar el software de edición incluido. Soporte Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y registro del producto, visite alesis.com.
  • Page 7 Características Importante: Use el software de edición del Vortex Wireless 2 para asignar diversos comandos MIDI a: los pads, los faders, los tres modos del controlador de cinta, el botón Sustain, la rueda de inflexión de tono y el deslizador de volumen. Visite alesis.com...
  • Page 8 Simplemente conecte el receptor USB a un puerto USB de su ordenador. El receptor USB está siempre “apareado” (conectado de forma inalámbrica) a su Vortex Wireless 2, por lo que no hace falta hacer nada más. Calibración del sensor de inclinación (acelerómetro) Puede calibrar el rango del sensor de inclinación (acelerómetro) de manera que se activará...
  • Page 9: Français

    Assistance Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site alesis.com. Pour de plus amples informations, visitez alesis.com/support. Démarrage Les éléments qui ne figurent pas dans Présentation >...
  • Page 10 Caractéristiques Important : Le logiciel d’édition du Vortex Wireless 2 permet d’assigner plusieurs commandes MIDI aux : pads, curseurs, les trois modes du contrôleur à effleurement, la touche Sustain, la molette de la hauteur tonale et le curseur de volume. Veuillez visiter alesis.com...
  • Page 11 Pour étalonner le capteur d’inclinaison : Maintenez la touche Tilt enfoncée pendant 5 secondes. XY1 s’affichera à l’écran. Tout en regardant l’écran, inclinez le Vortex Wireless 2 de façon à ce que la valeur affichée se trouve entre 000–110. Lorsque vous avez atteint la position « minimum » désirée, appuyez sur la touche Tilt. XY2 s’affichera à...
  • Page 12: Italiano

    Assistenza Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina alesis.com. Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina alesis.com/support. Configurazione Elementi non elencati sotto Introduzione >...
  • Page 13 Caratteristiche Importante: servirsi del software editor del Vortex Wireless 2 per assegnare vari comandi MIDI a: pad, fader, tre modalità del controller del nastro, tasto Sustain, rotella di bend del pitch e cursore volume. Recarsi alla pagina alesis.com e registrare il Vortex Wireless 2 per scaricare il software editor in dotazione.
  • Page 14 Collegamento wireless al ricevitore USB Il Vortex Wireless 2 può inviare i suoi messaggi MIDI wireless al ricevitore USB in dotazione. Per farlo, basta collegare il ricevitore USB a una porta USB del computer. Il ricevitore USB è sempre “accoppiato”...
  • Page 15: Deutsch

    Editor-Software herunterzuladen. Kundendienst Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie alesis.com. Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie alesis.com/support. Setup Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
  • Page 16 USB-Anschluss: Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel, um diesen USB-Port mit Ihrem Computer zu verbinden. Der USB-Port des Computers bietet dem Vortex Wireless 2 genügend Strom. Diese Verbindung wird auch verwendet, um MIDI-Daten vom und zum Computer zu senden und zu empfangen.
  • Page 17 So kalibrieren Sie den Neigungssensor: Halten Sie Tilt 5 Sekunden lang gedrückt. XY1 wird im Display angezeigt. Während Sie das Display ansehen neigen Sie Vortex Wireless 2 so, dass sich die angezeigte Zahl im Bereich von 000–110 bewegt. Wenn Sie die gewünschte „Minimum“ -Position erreicht haben, drücken Sie Tilt. XY2 wird im Display angezeigt.
  • Page 18: English

    Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses Alesis is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
  • Page 20 Manual Version 1.2...

Table of Contents