14.000 btu portable air conditioner with wi-fi (15 pages)
Summary of Contents for Royal Sovereign ARP-2412
Page 1
ManUal arp-2412 portable air conditioner arp-2412 portable air conditioner acondicionador de aire portÁtil conditionneUr d'air portable Página en Español 17 Page en Français Read and retain these instructions for future reference For any customer Support needs, please choose the Support tab on www.royalsovereign.com...
Page 2
Thank you for choosing Royal Sovereign to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements for your home, apartment, or office. This Portable Air Conditioner can be set-up in just minutes and can be easily moved from room to room. It is a multi-functional room air comfort system that offers you Air Conditioning, Dehumidification and Air Circulation modes.
•∙∙ C lose∙the∙fireplace∙damper∙floor∙and∙wall∙registers∙to∙avoid∙cool∙air∙escape∙up∙the∙chimney∙and∙into∙the∙duct∙work. •∙∙ C lean∙the∙air∙filter∙as∙recommended∙in∙the∙section∙"Care∙and∙Cleaning". electrical inForMation The complete electrical rating of your new room air conditioner is stated on the nameplate. Refer to the rating when checking the electrical requirements. •∙∙ B e∙sure∙the∙air∙conditioner∙is∙properly∙grounded.∙To∙minimize∙shock∙and∙fire∙hazard,∙proper∙grounding∙is∙important.∙∙ •∙∙ L CDI∙(Leakage∙Current∙Detection∙Interrupters)∙are∙built∙into∙the∙power∙cord∙cap∙of∙our∙room∙∙air∙conditioners.∙∙ •∙∙ I f∙the∙power∙cord∙is∙damaged∙and∙the∙power∙conductors∙touch∙the∙shield,∙the∙LCDI∙will∙interrupt∙power∙if∙even∙a∙small∙amount∙of∙current∙leaks∙to∙the∙shield.∙In∙such∙case,∙it∙must∙...
1. Display Panel 2. Air Outlet 3.∙Exhaust∙Hose∙Cover 4.∙Exhaust∙Hose 5. Air Filters 6. Rear Casters 7. Front Casters 8. Water Tank 9. Water Tank Hanger 10.∙Nozzle 11. Drain 12. Power Cord...
inStallation Unpack∙your∙new∙Portable∙Air∙Conditioner∙and∙let∙the∙machine∙stand∙upright∙for∙2∙hours∙before∙starting. Unpack∙all∙parts∙listed∙below.∙If∙any∙parts∙are∙missing∙do∙not∙return∙this∙product∙to∙the∙place∙of∙purchase. Please visit our website www.royalsovereign.com and click on the “Support” tab. acceSSorieS inclUde 1.∙Window∙slider∙kit∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙1∙Set 2.∙Screws∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙6∙Pieces 3.∙Exhaust∙hose∙connector∙(window)∙∙∙1∙Piece∙ 4.∙Cover∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙1∙Piece a. remove cover and pull out exhaust hose: Fig 1 b. attach Hose Fixture : Fig 2. 1.∙Line∙up∙the∙screw∙holes∙on∙the∙hose∙fixture∙to∙the∙front∙of∙the∙window∙slider∙kit. 2.∙Using∙the∙4∙screws∙provided,∙attach∙the∙hose∙fixture∙to∙the∙window∙panel∙of∙the∙slider∙kit. ➂ ➃...
Page 7
3. Close the window to secure. 4. Tighten the two screws to lock the window slider in place. FUnction oF tHe water tanK This Portable Air Conditioner can run with or without water tank. The∙water∙tank∙is∙an∙auxiliary∙function∙to∙the∙unit∙and∙can∙run∙with∙or∙without∙it.∙∙Its∙purpose∙is∙to∙use∙fresh∙water∙to∙cool∙the∙condenser∙so∙the∙machine∙will∙have∙maximum∙ performance.∙In∙normal∙conditions,∙it∙will∙recycle∙the∙humidity∙that∙is∙collected∙to∙cool∙the∙condenser∙and∙evaporate∙the∙water∙out∙the∙exhaust.∙∙In∙areas∙where∙humidity∙levels∙are∙ low, this tank will assist the unit in cooling effectively.
Read the Important safety instructions before operating this appliance. (to prevent electrical hazards, do not use an extension cord or an adapter plug.) 1.Plug in the air conditioner. 2.Install∙the∙exhaust∙duct∙as∙illustrated∙in∙page∙7. 3.Plug∙the∙unit∙into∙a∙115~120v~60Hz∙grounded∙electrical∙outlet. 4.Press the“ON/OFF”button to turn on the unit. note:∙If∙the∙air∙conditioners∙is∙turned∙off,∙wait∙3∙minutes∙before∙restarting.∙This∙allows∙pressure∙inside∙the∙compressor∙to∙equalize.∙...
Page 9
/oFF The power control button turns the unit on and off. When you press the button, the unit begins to operate. Mode ∙ S elect∙the∙functions∙of∙the∙unit∙for:∙AUTO∙control,∙COOL,∙DRY,∙and∙FAN. The∙appliance∙will∙start∙on∙AUTO∙function∙the∙first∙time∙it∙is∙turned∙on∙and∙remains∙in∙this∙mode∙until∙other∙type∙of∙programming∙is∙chosen. aUto (automatic functioning key) Press∙MODE∙key∙to∙select∙∙AUTO,∙your∙portable∙air∙conditioner∙will∙select∙an∙ideal∙temperature∙for∙the∙room∙while∙running∙at∙an∙optimal∙level.∙ is shown on the display and the indicator light will come on.
Page 10
There∙are∙2∙different∙timer∙programs.∙You∙can∙set∙the∙number∙of∙hours∙before∙the∙air∙conditioner∙automatically∙turns∙OFF∙so∙that∙you∙can∙set∙the∙number∙of∙hours∙that∙will∙elapse∙ before the unit turns ON. When the air conditioner is turned off, you can choose to turn it on in one hour intervals. 1.∙Press∙the∙Timer∙button∙on∙the∙Control∙Panel∙(the∙timer∙indicator∙light∙will∙be∙lit). 2.∙∙ C ontinue∙to∙press∙the∙Timer∙button∙until∙you∙reach∙the∙number∙of∙hours∙you∙want∙to∙elapse∙before∙the∙unit∙turns∙on.∙∙Example:∙lf∙you∙want∙the∙air∙conditioner∙to∙turn∙on∙in∙eight∙ hours, press the button until you see 8 on the display.
FUnction All functions can be accessed from the remote control. Sleep mode Mode button Power control Timer button Fan speed control Temperature∙UP∙button Temperature DOWN button arp-2412...
care and cleaninG Every two weeks: Clean the filter •∙Turn∙the∙unit∙OFF∙and∙remove∙the∙plug∙from∙the∙outlet. •∙Grasp∙the∙formed∙handle∙of∙filter∙and∙pull∙it∙up,∙removing∙it∙from∙the∙evaporator. •∙Use∙a∙brush∙attachment∙with∙a∙vacuum∙cleaner. note : Failure to keep air filter clean will result in poor air circulation. DO NOT operate without filter. This can render the unit inoperative. Storage: 1. Remove water from drain port 2.
- Figures noted in the contents are for reference only; variation may result due to the application in different countries or regions, and shall be based on practical operation. description of product POWER∙SOURCE∙ RATED∙POWER∙INPUT Current∙(AMPS) AIR∙VOLUME∙(CFM) NOISE∙LEVEL MOISTURE∙REMOVEL∙ TEMP.SETTING REFRIGERANT∙ MAXIMUM∙PRESSURE∙ GROSS∙WEIGHT∙ “Electrical waste products should not be disposed of with household waste. Please∙recycle∙where∙facilities∙exist.∙∙Check∙with∙your∙local∙authority∙or∙retailer∙for∙recycling∙advice." arp-2412 115V/60Hz∙ 1150W 10.43 53db(A) 2.462L∙/∙h 64~88°F R410 2.8MPA 79lbs arp-2412...
Royal Sovereign warrants each Portable Air Conditioner to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to the repair or replacement,∙free∙of∙charge,∙when∙delivered∙to∙an∙authorized∙Royal∙Sovereign∙service∙center,∙of∙any∙defective∙part(s)∙thereof,∙other∙than∙parts∙damaged∙in∙transit.∙This∙warranty∙is∙ in effect to the original purchaser, for a period of one year from the date of purchase and is not transferable. This warranty shall apply only if the air conditioner is used on Alternating∙Current∙(AC)∙circuit,∙in∙accordance∙with∙the∙factory∙provided∙instructions∙which∙accompany∙it.∙...
SoVereiGn international, inc. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA TEL∙:∙+1)∙800-397-1025∙∙∙∙∙∙∙∙FAX∙:∙+1)∙201-750-1022 royal SoVereiGn inc. 1001,∙World∙Meridian∙II,∙426-5,∙Gasan-dong,∙Geumcheon-gu,∙Seoul,∙153-759,∙KOREA TEL∙∙:∙+82)2-2025-8800∙∙∙∙∙∙FAX∙∙:∙+82)2-2025-8830 rS international aUStralia pty. ltd. 30∙Prime∙Drive,∙Seven∙Hills,∙NSW∙2147,∙AUSTRALIA TEL∙∙:∙+61)∙2-9674-2127∙ FAX∙∙:∙+61)∙2-9674-2027 rS canada inc. 1025∙Wesport∙Cresc.∙Mississauga∙ON∙L5T∙1E8 TEL∙:∙+1)∙905-461-1095∙ Fax∙:∙+1)∙905-461-1096 rS Holland b.V. Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands Tel:∙+31∙(0)345∙473∙097∙∙∙∙Fax:∙31∙(0)345∙519∙811 royal Sovereign Mexico, S.a. de c.V. 24∙de∙Abril∙de∙1860∙No.∙8∙Col.∙Leyes∙de∙Reforma∙Mexico∙D.F.∙C.P.∙09310 Tel.:∙+52)∙55-5600-0757,∙55-5600-7848∙∙∙∙∙Fax:∙+52)∙55-5600-0748...
Español ManUal del propietario arp-2412 acondicionador de aire portÁtil arp-2412 acondicionador de aire portÁtil Page en Français Lea∙y∙guarde∙estas∙instrucciones∙para∙referencia∙en∙el∙futuro. para Servicio al cliente por favor diríjase a nuestra página web HyperlinK “http://www.royalsovereign.com” www.royalsovereign.com y seleccione “Support tab” Royal Centurian Inc.
Page 18
Modelo ARP-2412 introdUcción Gracias∙por∙escoger∙Royal∙Sovereign∙para∙proveerle∙a∙usted∙y∙a∙su∙familia∙lo∙requerido∙para∙tener∙esa∙“Comodidad∙de∙Hogar”∙en∙su∙casa,∙ departamento u oficina. Este acondicionador de aire portátil puede ser instalado en solo minutos y fácilmente transportado de habitación a habitaron. Es un sistema de cómoda ventilación multi-funcional que le ofrece modos de Aire Acondicionado, Deshumedecedor y Circulación de Aire.
Page 19
contenido Página Precauciones∙de∙Uso∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 20 Identificación de las Partes∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21 Instrucciones para la Instalación∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22~23 Funcionamiento∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24~26 Control Remoto∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 27 Mantenimiento∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 28 Especificaciones∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 29 Garantía∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 30 Contactos∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 31...
precaUcioneS de USo inStrUccioneS iMportanteS de SeGUridad No guarde gasolina, aceite, sulfuro o cualquier otro liquido o vapor inflamable cerca de éste electrodoméstico. precaUcioneS Para reducir el riesgo de incendios, sacudida eléctrica, o heridas al usar su aire acondicionado, siga esta medidas de precauciones básicas: •∙∙...
1. Pantalla 2. Salida de Aire 3. Cubierta para el tubo de escape. 4. Tubo de escape. 5. Filtro de aire. 6. Ruedas traseras 7. Ruedas delanteras. 8. Tanque de agua. 9. Colgadero para el tanque de agua.
inStalacion Desempaquete∙su∙nuevo∙aire∙acondicionador∙portátil∙y∙deje∙el∙producto∙parado∙por∙2∙horas∙antes∙de∙comenzar. Desempaquete todos las partes indicadas debajo. Si hay partes que hagan falta, no devuelva el producto al lugar en donde lo haya comprado. Por∙favor,∙vaya∙a∙nuestro∙sitio∙de∙red∙www.royalsovereign.com∙y∙oprima∙“Support”∙(Ayuda)∙ acceSorioS inclUidoS 1.∙Juego∙corredizo∙para∙la∙ventana∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙1 juego 2. Tornillos∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙6∙piezas∙ 3. Conector para el tubo de escape∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙1∙pieza (ventana) 4.
Page 23
Esta facción no agregara humedad en el ambiente. Step∙1:∙∙ L evante∙y∙tire∙hacia∙arriba∙para∙remover∙el∙tanque/ Step∙2:∙∙ R emueva∙la∙lanza∙girándolo∙a∙la∙izquierda. Step∙3:∙∙ L lene∙el∙tanque∙con∙agua∙aproximadamente∙hasta∙la∙ mitad∙y∙recoloque∙la∙lanza. Step 4: Coloque el tanque en su sitio alineando el tanque con el resguardo detrás del aire acondicionador. Fig 3. arp-2412...
intrUccioneS de operación Lea∙las∙instrucciones∙de∙seguridad∙antes∙de∙usar∙este∙producto.∙ (para prevenir riesgos eléctricos, no use alargues o adaptadores de enchufes.) 1. Enchufe el aire acondicionado. 2. Instale el canal de escape como esta ilustrado en la pagina 22 3.∙Enchufe∙la∙unidad∙en∙una∙caja∙de∙enchufe∙que∙sea∙115~120v~60∙Hz. 4. Oprima el botón que indica “ON/OFF” para encender la unidad. nota: Si el aire acondicionado esta apagado, espere 3 minutos antes de prenderlo nuevamente.
Page 25
Speed ( velocidad ) Oprima∙el∙botón∙SPEED∙para∙acomodar∙la∙velocidad∙del∙ventilador∙(∙Alto/Bajo∙) saldrá en la pantalla. aldrá en la pantalla. Cuando el modo deshumidificador este prendido, los botones para controlar la temperatura no saldrá en la pantalla. El aire es distribuido en la habitación sin estar refrescada. arp-2412...
Page 26
tiMer ( indicador de tiempo ) Hay∙2∙diferentes∙tipos∙de∙programas∙para∙indicar∙tiempo.∙Usted∙puede∙determinar∙la∙cantidad∙de∙horas∙antes∙de∙que∙el∙aire∙acondicionador∙se∙apague∙automáticamente,∙de∙modo∙ que usted pueda configurar la cantidad de horas que se transcurran antes de que la unidad se prenda. Cuando el aire acondicionador este apagado, usted puede programar el aparato para que se prenda automáticamente en intervalos de una hora. 1.∙Oprima∙el∙botón∙TIMER∙en∙la∙pantalla∙(∙la∙luz∙que∙indica∙el∙tiempo∙estará∙prendida) 2.∙∙...
Usted∙puede∙acceder∙a∙todas∙las∙funciones∙desde∙el∙control∙remoto. Botón∙de∙Control∙de∙Tiempo Control de Velocidad del Ventilador. Reposo Botón∙para∙temperatura∙alta. Botón∙para∙temperatura∙baja.∙ Botón∙de∙Modo Encender/Apagar...
ManteniMiento Cada∙dos∙semanas:∙Limpie∙el∙filtro •∙Apague∙la∙unidad∙y∙desenchufe∙el∙cable.∙ •∙Agarre∙la∙manija∙del∙filtro∙y∙jale,∙sacándolo∙del∙evaporador. •∙Use∙un∙cepillo∙fijado∙con∙la∙aspiradora.∙ nota : Si el filtro esta sucio, se afectará la circulación del aire. Nunca haga funcionar el acondicionador de aire sin el filtro en∙su∙lugar.∙Podría∙dañarlo. Guardado∙ 1. Quite el agua del puerto de drenaje. 2. Cubrirlo con plástico o ponerlo nuevamente en el cartón en el que vino.
Volumen∙de∙Aire∙(CFM) Nivel de Ruido Eliminación de Humedad Ajuste de Temperatura Enfriador Presión∙Máxima Peso ∙“Los∙desperdicios∙eléctricos∙no∙deben∙botarse∙juntamente∙con∙la∙basura∙doméstica. Por favor, recicle cuando sea posible. Contacte a las autoridades locales por consejos referentes al reciclaje.” arp-2412 115V/60Hz∙ 1150W 10.43 53db(A) 2.46L∙/∙h 64~88°F R410 2.8MPA 79lbs...
Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto. Garantía liMitada por cinco añoS (coMpreSor) Por un periodo de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando este Deshumedecedor Royal Sovereign sea operado y mantenido de acuerdo al manual de instrucciones∙provisto∙con∙el∙producto,∙Royal∙Sovereign∙suplirá∙un∙compresor∙de∙reemplazo∙(solamente∙la∙parte),∙sin∙costo,∙si∙se∙determina∙que∙el∙compresor∙original∙tiene∙una∙...
Page 31
SoVereiGn international, inc. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA TEL∙:∙+1)∙800-397-1025∙∙∙∙∙∙∙∙FAX∙:∙+1)∙201-750-1022 royal SoVereiGn inc. 1001,∙World∙Meridian∙II,∙426-5,∙Gasan-dong,∙Geumcheon-gu,∙Seoul,∙153-759,∙KOREA TEL∙∙:∙+82)2-2025-8800∙∙∙∙∙∙FAX∙∙:∙+82)2-2025-8830 rS international aUStralia pty. ltd. 30∙Prime∙Drive,∙Seven∙Hills,∙NSW∙2147,∙AUSTRALIA TEL∙∙:∙+61)∙2-9674-2127∙ FAX∙∙:∙+61)∙2-9674-2027 rS canada inc. 1025∙Wesport∙Cresc.∙Mississauga∙ON∙L5T∙1E8 TEL∙:∙+1)∙905-461-1095∙ Fax∙:∙+1)∙905-461-1096 rS Holland b.V. Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands Tel:∙+31∙(0)345∙473∙097∙∙∙∙Fax:∙31∙(0)345∙519∙811 royal Sovereign Mexico, S.a. de c.V. 24∙de∙Abril∙de∙1860∙No.∙8∙Col.∙Leyes∙de∙Reforma∙Mexico∙D.F.∙C.P.∙09310 Tel.:∙+52)∙55-5600-0757,∙55-5600-7848∙∙∙∙∙Fax:∙+52)∙55-5600-0748...
Page 33
Français GUide de l'UtiliSateUr Modèle arp-2412 conditionneUr d'air portable arp-2412 conditionneUr d'air portable Página en Español 17 Page en Français Veuillez∙lire∙et∙conserver∙ces∙instructions∙pour∙référence∙future. pour toute question liée au service à la clientèle, veuillez choisir l'onglet « Support » (soutien) sur le site www.royalsovereign.com...
précaUtionS à prendre lorS de l'UtiliSation conSiGneS de SécUrité iMportanteS Cet∙appareil∙ne∙doit∙pas∙être∙utilisé∙dans∙un∙endroit∙servant∙à∙l'entreposage∙de∙matières∙combustibles.∙Ne∙jamais∙faire∙fonctionner∙cet∙appareil∙ou∙tout∙autre∙à∙proximité∙d'un∙ endroit∙servant∙à∙l'entreposage∙d'essence,∙de∙liquides∙inflammables∙ou∙d'où∙émane∙des∙vapeurs∙inflammables. précaUtionS Afin∙de∙réduire∙le∙risque∙d'incendie,∙de∙décharge∙électrique∙ou∙de∙blessures∙lorsque∙vous∙utilisez∙votre∙conditionneur∙d'air,∙suivez∙les∙précautions∙de∙base∙dont∙celles∙indiquées∙ci-dessous∙: •∙vérifiez∙si∙la∙source∙d'alimentation∙électrique∙convient∙au∙modèle.∙Cette∙information∙se∙trouve∙sur∙l'étiquette∙signalétique∙à∙l'arrière∙de∙l'appareil. •∙∙ V érifiez∙si∙le∙conditionneur∙d'air∙a∙été∙installé∙solidement∙et∙correctement∙conformément∙aux∙instructions∙d'installation∙incluses∙dans∙le∙présent∙guide.∙Conservez∙ce∙guide∙pour∙ référence∙ultérieure,∙lorsque∙vous∙voulez∙enlever,∙ranger∙ou∙installer∙de∙nouveau∙cet∙appareil. •∙Lorsque∙vous∙manipulez∙le∙conditionneur∙d'air,∙soyez∙prudent∙afin∙d'éviter∙les∙coupures∙dues∙aux∙ailettes∙métalliques∙coupantes∙des∙serpentins∙avant∙et∙arrière. •∙Évitez∙de∙couvrir∙ou∙de∙fermer∙l'entrée∙d'air∙et∙les∙grilles∙de∙ventilation. •∙N'insérez∙jamais∙vos∙doigts∙ou∙des∙corps∙étrangers∙dans∙la∙sortie∙d'air.∙Mentionnez∙particulièrement∙ces∙dangers∙aux∙enfants. •∙∙ U tilisez∙l'appareil∙dans∙des∙pièces∙de∙dimension∙convenable.∙N'oubliez∙pas∙que∙les∙endroits∙où∙les∙gains∙de∙chaleur∙sont∙importants,∙comme∙les∙serres-jardins∙et∙les∙salons∙ ensoleillés,∙exigent∙jusqu'à∙quatre∙fois∙plus∙de∙pouvoir∙réfrigérant∙que∙les∙pièces∙conventionnelles. •∙Fermez∙les∙bouches∙murales∙et∙de∙plancher∙des∙registres∙de∙foyers∙afin∙d'éviter∙que∙l'air∙froid∙s'échappe∙de∙la∙cheminée∙et∙dans∙le∙système∙de∙conduits. •∙Nettoyez∙le∙filtre∙à∙air∙comme∙il∙est∙recommandé∙de∙le∙faire∙dans∙la∙section∙«∙Entretien∙et∙nettoyage∙». inForMation électriQUe Les∙caractéristiques∙électriques∙entières∙de∙votre∙nouveau∙conditionneur∙d'air∙sont∙indiquées∙sur∙la∙plaque∙signalétique.∙Reportez-vous∙aux∙caractéristiques∙lorsque∙vous∙évaluez∙ les∙exigences∙électriques. •∙Vérifiez∙si∙le∙conditionneur∙d'air∙est∙adéquatement∙mis∙à∙la∙terre.∙Afin∙de∙réduire∙le∙risque∙de∙choc∙et∙d'incendie,∙il∙importe∙que∙la∙mise∙à∙la∙terre∙soit∙appropriée. •∙Les∙interrupteurs∙de∙détection∙du∙courant∙de∙fuite∙(LCDI)∙sont∙intégrés∙au∙capuchon∙du∙cordon∙d'alimentation∙de∙nos∙conditionneurs∙d'air. •∙∙ S i∙le∙cordon∙d'alimentation∙est∙endommagé∙et∙que∙les∙conducteurs∙de∙puissance∙touchent∙le∙blindage,∙le∙LCDI∙interrompt∙l'alimentation∙même∙si∙seule∙une∙petite∙quantité∙de∙puissance∙ fuit∙vers∙le∙blindage.∙Dans∙un∙tel∙cas,∙le∙cordon∙d'alimentation∙doit∙être∙remplacé∙par∙le∙fabricant,∙l'agent∙de∙service∙ou∙un∙maître∙électricien∙qualifié∙afin∙d'éviter∙les∙risques. •∙∙ V otre∙conditionneur∙d'air∙doit∙être∙branché∙dans∙une∙prise∙d'alimentation∙appropriée.∙Si∙la∙prise∙d'alimentation∙que∙vous∙prévoyez∙utiliser∙ne∙possède∙pas∙de∙mise∙à∙terre∙ou∙ n'est∙pas∙protégée∙par∙un∙fusible∙à∙fusion∙temporisé∙ou∙un∙disjoncteur,∙vous∙devriez∙faire∙installer∙la∙prise∙par∙un∙maître∙électricien∙reconnu.
Page 42
MinUterie L'appareil∙comporte∙deux∙programmes∙de∙minuterie.∙Vous∙pouvez∙régler∙le∙nombre∙d'heures∙avant∙que∙l'appareil∙S'ÉTEIGNE∙automatiquement∙ou∙vous∙pouvez∙régler∙le∙nombre∙ d'heures∙avant∙que∙l'appareil∙SE∙METTE∙EN∙MARCHE. Lorsque∙le∙conditionneur∙d'air∙est∙éteint,∙vous∙pouvez∙indiquer,∙en∙intervalles∙d'une∙heure,∙l'heure∙à∙laquelle∙il∙doit∙se∙mettre∙en∙marche. 1.∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙«∙Timer∙»∙(minuterie)∙du∙panneau∙de∙commande∙(le∙voyant∙de∙la∙minuterie∙s'illumine). 2.∙∙ C ontinuez∙d'appuyer∙sur∙la∙touche∙«∙Timer∙»∙(minuterie)∙jusqu'à∙ce∙que∙le∙nombre∙d'heures∙avant∙la∙mise∙en∙marche∙de∙l'appareil∙s'affiche.∙Exemple∙:∙Si∙vous∙voulez∙que∙le∙ conditionneur∙d'air∙se∙mette∙en∙marche∙dans∙huit∙heures,∙appuyez∙sur∙la∙touche∙jusqu'à∙ce∙que∙le∙chiffre∙8∙apparaisse∙à∙l'écran.∙ 3.∙L'appareil∙se∙met∙en∙marche∙à∙l'heure∙fixée. Lorsque∙le∙conditionneur∙d'air∙est∙en∙marche,∙vous∙pouvez∙indiquer,∙en∙intervalles∙d'une∙heure,∙l'heure∙à∙laquelle∙il∙doit∙s'éteindre. 1.∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙«∙Timer∙»∙(minuterie)∙du∙panneau∙de∙commande∙(le∙voyant∙de∙la∙minuterie∙s'illumine). 2.∙∙ C ontinuez∙d'appuyer∙sur∙la∙touche∙«∙Timer∙»∙(minuterie)∙jusqu'à∙ce∙que∙le∙nombre∙d'heures∙avant∙l'arrêt∙de∙l'appareil∙s'affiche.∙Exemple∙:∙Si∙vous∙voulez∙que∙le∙conditionneur∙ d'air∙s'arrête∙dans∙huit∙heures,∙appuyez∙sur∙la∙touche∙jusqu'à∙ce∙que∙le∙chiffre∙8∙apparaisse∙à∙l'écran. 3.∙Lorsque∙le∙temps∙sera∙écoulé,∙l'appareil∙s'éteindra. SoMMeil Le∙mode∙sommeil∙permet∙de∙garder∙une∙pièce∙à∙une∙température∙confortable∙tout∙en∙économisant∙de∙l'énergie.∙Lorsque∙vous∙appuyez∙sur∙le∙bouton∙d'activation∙du∙mode∙Sleep∙ (sommeil),∙l'appareil∙augmente∙la∙température∙de∙1,1∙°C∙(2∙°F)∙durant∙la∙première∙heure,∙puis∙de∙1,1∙°C∙(2∙°F)∙durant∙la∙deuxième∙heure.∙L'appareil∙maintient∙ensuite∙cette∙ température pour le reste de la nuit. réSerVoir plein L'appareil∙intègre∙un∙système∙d'évaporation.∙L'eau∙se∙change∙en∙air∙humide∙et∙est∙évaporée∙par∙le∙conduit∙d'évacuation.∙Si∙le∙niveau∙d'humidité∙est∙élevé,∙vous∙devrez∙peut-être∙ vider∙le∙réservoir∙à∙eau∙interne.∙Dans∙ce∙cas,∙une∙alarme∙sonne∙quinze∙fois,∙puis∙l'appareil∙s'arrête.∙L'appareil∙peut∙être∙mis∙en∙marche∙à∙nouveau∙après∙avoir∙vidangé∙l'eau∙ condensée∙par∙l'orifice∙de∙vidange∙situé∙au∙bas,∙à∙l'arrière∙de∙l'appareil∙(PAC). reMiSe en MarcHe aUtoMatiQUe Advenant∙une∙panne∙de∙courant∙:∙lorsque∙le∙courant∙est∙restauré,∙l'appareil∙redémarrera∙en∙conservant∙les∙réglages∙utilisés∙avant∙la∙panne.
Fonction de la télécoMMande La∙télécommande∙vous∙donne∙accès∙à∙toutes∙les∙fonctions∙de∙la∙chaufferette. Bouton∙TIMER∙(minuterie) Bouton∙d'augmentation∙de∙la∙température Bouton∙SLEEP∙(mode∙sommeil) Bouton∙d'abaissement∙de∙la∙température Bouton∙SPEED∙(vitesse∙du∙ventilateur) Touche∙MODE∙(sélection∙du∙mode) Bouton∙ON/OFF∙(marche/arrêt)
Garantie intéGrale d'Un an Royal∙Sovereign∙garantit∙que∙ses∙conditionneurs∙d'air∙portables∙sont∙exempts∙de∙tout∙défaut∙de∙matériau∙ou∙de∙main-d'œuvre.∙En∙vertu∙de∙la∙présente∙garantie,∙nous∙avons∙ l'obligation∙de∙réparer∙ou∙de∙remplacer∙gratuitement∙toute∙pièce∙défectueuse∙d'un∙appareil∙livré∙à∙un∙centre∙de∙service∙agréé∙de∙Royal∙Sovereign,∙sauf∙les∙pièces∙endommagées∙ durant∙le∙transport.∙Cette∙garantie∙est∙offerte∙à∙l'acheteur∙d'origine∙pour∙une∙période∙d'un∙an∙à∙compter∙la∙date∙d'achat.∙La∙garantie∙n'est∙pas∙transférable.∙La∙présente∙garantie∙ est∙en∙vigueur∙uniquement∙si∙l'appareil∙a∙été∙alimenté∙par∙un∙circuit∙électrique∙c.a.,∙conformément∙aux∙instructions∙du∙fabricant,∙fournies∙avec∙l'appareil. Pour∙demander∙une∙réparation,∙veuillez∙consulter∙le∙site∙www.royalsovereign.com,∙onglet∙«∙Customer∙Support∙»∙(soutien∙à∙la∙clientèle)∙ou∙composer∙le∙1∙800∙397-1025 Garantie liMitée de cinQ anS (coMpreSSeUr) Pendant∙une∙période∙de∙cinq∙et∙à∙compter∙de∙la∙date∙d'achat,∙Royal∙Sovereign∙s'engage∙à∙fournir∙gratuitement∙un∙compresseur∙de∙remplacement∙(la∙pièce∙uniquement)∙si∙la∙pièce∙ d'origine∙présente∙un∙défaut∙de∙matériau∙ou∙de∙main-d'œuvre∙et∙si∙le∙conditionneur∙d'air∙a∙été∙utilisé∙et∙entretenu∙de∙la∙façon∙indiquée∙dans∙le∙manuel∙d'instructions∙fourni∙avec∙ l'appareil.∙S'il∙s'avère∙nécessaire∙de∙réparer∙l'appareil,∙veuillez∙communiquer∙avec∙le∙centre∙de∙service∙à∙la∙clientèle.∙L'acheteur∙est∙responsable∙des∙frais∙d'expédition,∙d'assurance∙ et∙des∙autres∙frais∙de∙transport∙pour∙acheminer∙l'appareil∙à∙notre∙usine∙ou∙centre∙de∙service.∙S'il∙est∙nécessaire∙d'expédier∙l'appareil,∙il∙faut∙l'emballer∙adéquatement∙de∙façon∙à∙ éviter tout dommage causé par le transport. Nous ne serons pas tenus responsables de tels dommages. eXclUSionS La∙présente∙garantie∙exclut∙et∙ne∙couvre∙pas∙les∙défaillances∙et∙les∙pannes∙de∙votre∙conditionneur∙d'air∙Royal∙Sovereign∙qui∙ont∙été∙causées∙par∙des∙réparations∙effectuées∙par∙une∙ personne∙ou∙un∙centre∙de∙service∙non∙autorisé,∙une∙mauvaise∙manipulation∙de∙l'appareil,∙une∙mauvaise∙installation,∙des∙modifications∙ou∙une∙utilisation∙abusive,∙y∙compris∙ l'utilisation∙d'une∙tension∙d'alimentation∙inadéquate,∙des∙catastrophes∙naturelles∙ou∙le∙défaut∙de∙bien∙entretenir∙l'appareil.∙Cette∙garantie∙remplace∙toute∙autre∙garantie∙expresse.∙ Royal∙Sovereign∙n'accepte∙aucune∙responsabilité∙pour∙les∙dommages∙consécutifs∙ou∙indirects.∙Cette∙restriction∙ne∙s'applique∙pas∙si∙vous∙résidez∙dans∙un∙endroit∙qui∙ne∙permet∙pas∙ l'exclusion∙d'une∙restriction∙de∙dommages∙consécutifs∙ou∙indirects.∙La∙présente∙garantie∙vous∙accorde∙des∙droits∙légaux∙précis∙et∙il∙est∙possible∙que∙vous∙puissiez∙bénéficier∙...
SoVereiGn international, inc. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA TEL∙:∙+1)∙800-397-1025∙∙∙∙∙∙∙∙FAX∙:∙+1)∙201-750-1022 royal SoVereiGn inc. 1001,∙World∙Meridian∙II,∙426-5,∙Gasan-dong,∙Geumcheon-gu,∙Seoul,∙153-759,∙KOREA TEL∙∙:∙+82)2-2025-8800∙∙∙∙∙∙FAX∙∙:∙+82)2-2025-8830 rS international aUStralia pty. ltd. 30∙Prime∙Drive,∙Seven∙Hills,∙NSW∙2147,∙AUSTRALIA TEL∙∙:∙+61)∙2-9674-2127∙ FAX∙∙:∙+61)∙2-9674-2027 rS canada inc. 1025∙Wesport∙Cresc.∙Mississauga∙ON∙L5T∙1E8 TEL∙:∙+1)∙905-461-1095∙ Fax∙:∙+1)∙905-461-1096 rS Holland b.V. Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands Tel:∙+31∙(0)345∙473∙097∙∙∙∙Fax:∙31∙(0)345∙519∙811 royal Sovereign Mexico, S.a. de c.V. 24∙de∙Abril∙de∙1860∙No.∙8∙Col.∙Leyes∙de∙Reforma∙Mexico∙D.F.∙C.P.∙09310 Tel.:∙+52)∙55-5600-0757,∙55-5600-7848∙∙∙∙∙Fax:∙+52)∙55-5600-0748...