Download Print this page
Hide thumbs Also See for PW208NX:

Advertisement

Quick Links

Mobile Printer
PW208NX/PW208mNX

Quick Guide

Kurzanleitung
Guía rápida
Guide rapide
Guida rapida
Snelgids
PW208NX
Skrócona instrukcja obsługi
Guia rápido
Snabbguide
Panduan Ringkas
PW208mNX
Open Source Software
This printer product includes open source software applied to the open source
software license. Please see our web site for more information.
http://www.satoworldwide.com/licenses/OSS.aspx
First edition: Sep. 2017
Q04990500
©2017 SATO Corporation
English
This is the quick start guide for your first operation. For detail, refer to the operator
manual available on your region's website (www.satoworldwide.com).
Accessories (See figure
.)
Battery Global Warranty Program leaflet Belt clip (One pair) (PW208NX only)
Screws (2) (PW208NX only) Documents BD address sticker
A
Loading the Media (See figure
.)
• When setting the media, be careful not to get cut your finger with the cutter
• Use only the supply products specified by SATO.
a
• Slide the media guide
b
by pulling the lever up
to match a media guide with
media size. (PW208NX only)
B
Installing and Removing the Battery (See figure
.)
• Turn off the power of the printer before inserting or removing the battery.
• Insert a battery from the metal side.
C
Charging the Battery (See figure
.)
• During charging, do not turn off the power of the printer.
* The shape of power plug varies depending on the region in which it was purchased.
CAUTION
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
D
Turning on the Power (See figure
.)
Press the
(Standby) button. To shut down the printer, press the
(Standby)
button until the STATUS LED lights in red.
: Feed / Enter button,
: Print / Select button
Basic Specifications
Print method: Direct thermal, Head density (Resolution): 203 dpi (8 dots/mm)
[PW208NX] Dimensions
*1
: 95 (W) x 68.2 (D) x 128 (H) mm (3.7 x 2.7 x 5 in.),
Weight
*2
: 444 g (1 lb)
[PW208mNX] Dimensions
*1
: 95 (W) x 55.5 (D) x 109.5 (H) mm (3.7 x 2.2 x 4.3 in.),
*2
Weight
: 374 g (0.8 lb)
*1 Include protruding parts / *2 Including a battery pack of 105 g (0.2 lb), not including media
Power requirements (AC adapter):
[Optional / Bundled with 1BAY CHARGING CRADLE] Manufacturer: Adapter
Technology Co., LTD. Model: ATS018T-A100 Input voltage: AC100-240 V, 50 Hz-
60 Hz Output voltage: DC10 V +10%-0%
1.9 A (DC Symbol
)
[Bundled with 4BAY CHARGING CRADLE] Manufacturer: Li Tone Electronics Co.,
Ltd. Model: LTE65ES-S2-31202 Input voltage: AC100-240V, 50Hz - 60Hz Output
voltage: DC12 V ± 5%
5 A (DC Symbol
)
Battery pack requirements (Lithium-ion): Manufacturer: Joules Miles Co., Ltd.
Model: GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-SSM Nominal voltage: DC 7.2 V Nominal
*3
capacity: 1950 mAh Charge-discharge cycle
: About 300 cycles or 3 years from the
date of first use, whichever comes first.
*3 The charge-discharge cycle and charging time may vary depending on usage environment.
Environmental conditions (Temperature/Humidity): (1) Operating: −15 - 50 ºC
(5 - 122ºF), 10 - 85 % RH(non-condensing) (2) Storage: −25 - 60 ºC (−13 - 140 ºF),
10 - 85 % RH(non-condensing) (3) Charging the Battery Pack: 5 - 35 ºC (41 - 95 ºF)
E
Technical Specification (See figure
.)
Bluetooth Wireless LAN NFC Frequency band Modulation Number of
channel Channel Spacing Max. output power Antenna gain
Deutsch
Dies ist die Kurzanleitung für Ihren ersten Betrieb. Weitere Details finden Sie in
der Betriebsanleitung, die auf der Webseite für Ihre Region erhältlich ist (www.
satoworldwide.com).
Zubehör (Siehe Abbildung
.)
Akku Weltweite Garantie Gürtelhalterung (Ein Paar) (nur PW208NX)
Schrauben (2) (nur PW208NX) Unterlagen BD Adressaufkleber
A
Laden der Medien (Siehe Abbildung
.)
• Achten Sie beim Einstellen der Medien darauf, sich nicht mit dem Schneider
in den Finger zu schneiden.
• Verwenden Sie nur die durch SATO spezifizierten Produkte.
• Verschieben Sie die Etikettenführung
, indem Sie den Hebel nach oben drücken
b
um die Etikettenführung an die Mediengröße anzupassen. (nur PW208NX)
Installieren und Entfernen des Akkus (Siehe Abbildung
• Bevor Sie den Akku einführen oder entfernen, schalten Sie den Drucker aus.
• Legen Sie einen Akku von der Metallseite ein.
C
Aufladen des Akkus (Siehe Abbildung
.)
• Schalten Sie den Drucker während des Ladevorgangs nicht aus.
* Die Form der Stecker kann je nach Land unterschiedlich sein.
ACHTUNG
Explosionsrisiko, falls Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Anweisungen.
D
Einschalten des Stroms (Siehe Abbildung
.)
Drücken Sie die Taste
(Im Bereitschaftszustand). Um den Drucker
abzuschalten, drücken Sie die Taste
(Im Bereitschaftszustand) bis die
STATUS-LED rot leuchtet.
: Taste für Einzug / Eingabe,
: Taste für Drucken / Auswählen
Wesentliche technische Daten
Druckverfahren: Thermodirektmethode, Thermokopf-Druckdichte (Auflösung):
203 dpi (8 Punkte/mm)
*1
[PW208NX] Abmessungen
: 95 (W) x 68,2 (D) x 128 (H) mm, Gewicht
[PW208mNX] Abmessungen
*1
: 95 (W) x 55,5 (D) x 109,5 (H) mm, Gewicht
*1 Enthält hervorstehende Teile / *2 Einschließlich Akkupack mit 105 g, ohne Medien
Spannungsversorgung (Netzteil):
[Optional / Gebündelt mit 1-BAY LADESTATION] Hersteller: Adapter Technology
Co., LTD. Modell: ATS018T-A100 Eingangsspannung: AC100-240 V, 50 Hz-60 Hz
Ausgangsspannung: DC10 V +10%-0%
1,9 A (DC-Symbol
)
[Gebündelt mit 4-BAY LADESTATION] Hersteller: Li Tone Electronics Co., Ltd. Modell:
LTE65ES-S2-31202 Eingangsspannung: AC100-240V, 50Hz - 60Hz
Ausgangsspannung: DC12 V ± 5%
5 A (DC-Symbol
)
Anforderungen an Akkupack (Lithium-Ionen): Hersteller: Joules Miles Co., Ltd.
Modell: GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-SSM Nominalspannung: DC 7.2 V
Nennkapazität: 1950 mAh Ladungs- / Entladungszyklus:
*3
: Ca 300 Zyklen oder 3
Jahre ab dem Datum des ersten Gebrauchs, je nachdem, was zuerst eintritt.
*3 Der Lade-/Entladezyklus und die Ladezeit sind je nach Verwendungsumgebung unterschiedlich.
Umgebungsbedingungen (Temperatur/Luftfeuchtigkeit): (1) Bei Betrieb: −15 -
50 ºC, 10 - 85 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) (2) Bei Lagerung: −25 - 60 ºC,
10 - 85 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) (3) Beim Aufladen des Akkupacks:
5 - 35 ºC
E
Technische Spezifikationen (Siehe Abbildung
.)
Bluetooth Wireless LAN NFC Frequenzband Modulation Kanalnummer
Kanalabstand Max. Ausgangsleistung Antennenverstärkung
Español
El presente documento es la guía de inicio rápido para el primer uso. Para obtener más
información, consulte el manual de uso disponible en el sitio web de su región (www.
satoworldwide.com).
Accesorios (véase la ilustración
).
Batería Especificaciones de garantía pinzas de cinturón (un par) (sólo PW208NX)
Tornillos (2) (sólo PW208NX) Documentos Etiqueta de dirección BD
A
Carga del papel (véase la ilustración
).
• Al colocar el papel, tenga cuidado de no cortarse los dedos con el cortador
• Utilice únicamente los productos suministrados y especificados por SATO.
• Desplace la guía de papel
levantando la palanca
a
para hacer coincidir la guía de
b
papel con el tamaño del papel. (sólo PW208NX)
Instalación y extracción de la batería (véase la ilustración
• Apague la alimentación de la impresora antes de introducir o extraer la batería.
• Inserte una batería por el lado metálico.
C
Carga de la batería (véase la ilustración
).
• Durante el proceso de carga, no apague la impresora.
* La forma de la toma de corriente puede ser distinta si la impresora es adquirida en una
región diferente.
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra que no sea la correcta.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
D
Encendido de la alimentación (véase la ilustración
).
Pulse el botón
(standby). Para apagar la impresora, pulse el botón
(standby) hasta
que se encienda en rojo el LED DE ESTADO.
: Botón de alimentación/Entrar,
: Botón de impresión/selección
A
B
Especificaciones básicas
Método de impresión: Método térmico directo, Densidad de cabezales (resolución):
203 dpi (8 puntos/mm)
Dimensiones [PW208NX]
*1
: 95 (An) x 68,2 (P) x 128 (Al) mm (3,7 x 2,7 x 5 in.),
Peso
*2
: 444 g (1 lb)
Dimensiones [PW208NX]
: 95 (An) x 55,5 (P) x 109,5 (Al) mm (3,7 x 2,2 x 4,3 in.),
*1
Peso
*2
: 374 g (0,8 lb)
*1 Incluidas las partes que sobresalen/*2 Incluido un pack de baterías de 105 g (0,2 lb); papel no incluido
Requisitos de alimentación de corriente (adaptador de CA):
[Opcional/suministrada con BASE DE CARGA DE 1 PUERTO] Fabricante: Adapter
Technology Co., LTD. Modelo: ATS018T-A100 Voltaje de entrada: CA de 100 a 240 V,
50 Hz-60 Hz Voltaje de salida: CC de 10 V +10%-0%
[Suministrada con BASE DE CARGA DE 4 PUERTOS] Fabricante: Li Tone Electronics
Co., Ltd. Modelo: LTE65ES-S2-31202 Voltaje de entrada: CA de 100 a 240 V, 50-60 Hz
Voltaje de salida: CC de 12 V ± 5%
5 A (Símbolo de CC
Requisitos de la batería (ion de litio): Fabricante: Joules Miles Co., Ltd. Modelo:
GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-SSM Voltaje nominal: CC de 7,2 V Capacidad
nominal: 1950 mAh Ciclo de carga-descarga
*3
: Unos 300 ciclos o 3 años desde la
fecha del primer uso, lo que suceda antes.
*3 El ciclo de carga-descarga y el tiempo de carga pueden variar en función del entorno de uso.
c
.
Condiciones ambientales (temperatura/humedad): (1) En funcionamiento:
−15 - 50 ºC (5 - 122 ºF), 10 - 85 % RH (sin condensación) (2) En almacenaje: −25
- 60 ºC (−13 - 140 ºF), 10 - 85 % RH (sin condensación) (3) Carga del pack de baterías:
5 - 35 ºC (41 - 95 ºF)
Especificaciones técnicas (véase la ilustración
Bluetooth
LAN inalámbric
a NFC
Bandas de frecuencias
de canal
Separación entre canales
Potencia máx. de salida
Français
Ceci est le guide de démarrage rapide pour la première utilisation. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel de l'opérateur sur le site Web de votre région (www.
satoworldwide.com).
Accessoires (Consultez la figure
.)
Batterie Brochure "programme de garantie" Boucle de ceinture (une paire)
(PW208NX seulement) Vis (2) (PW208NX seulement) Documents Autocollant
d'adresse BD
Chargement des étiquettes (Consultez la figure
• Lorsque vous placez les étiquettes, prenez garde à ne pas vous couper le doigt avec
le massicot
c
.
• N'utilisez que les produits fournis et spécifiés par SATO.
• Faites glisser le guide papier
b
en tirant le levier vers le haut
correspondre un guide papier avec la taille du papier. (PW208NX seulement)
Installation et retrait de la batterie (voir figure
• Mettez l'imprimante hors tension avant d'insérer ou de retirer la batterie.
• Insérez une batterie du côté métallique.
Chargement de la batterie (voir la figure
• Pendant le chargement, ne mettez pas l'imprimante hors tension.
* La forme de la prise secteur varie en fonction du pays où a été achetée la machine.
ATTENTION
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect.
Élimination des batteries usagées conformément aux instructions.
D
Mise sous tension (voir la figure
.)
Appuyez sur le bouton
(Veille). Pour éteindre l'imprimante, appuyez sur le bouton
(Veille) jusqu'à ce que le voyant STATUT s'allume en rouge.
: Bouton Insérer / Entrer,
: Bouton Imprimer / Sélectionner
Spécifications de base
Méthode d'impression : Mode thermique direct, Densité de la tête (Résolution) :
203 dpi (8 points/mm)
[PW208NX] Dimensions
*1
: 95 (L) x 68,2 (P) x 128 (H) mm (3,7 x 2,7 x 5 po.),
Poids
*2
: 444 g (1 lb)
[PW208mNX] Dimensions
: 95 (L) x 55,5 (P) x 109,5 (H) mm (3,7 x 2,2 x 4,3 po.),
*1
Poids
*2
: 374 g (0,8 lb)
*1 Parties saillantes incluses / *2 Bloc batterie de 105 g (0,2 lb) inclus, étiquettes non fournies
Spécifications pour l'alimentation électrique (adaptateur secteur) :
[Options / Fourni avec STATION DE CHARGEMENT À 1 BAIE] Fabricant : Adapter
Technology Co., LTD. Modèle : ATS018T-A100 Tension d'entrée : CA 100-240 V,
50 Hz-60 Hz Tension de sortie : CC 10 V +10%-0%
[Fourni avec STATION DE CHARGEMENT À 4 BAIES] Fabricant : Li Tone Electronics
Co., Ltd. Modèle : LTE65ES-S2-31202 Tension d'entrée : CA 100-240 V, 50 Hz - 60 Hz
Tension de sortie : CC 12 V ± 5 %
5 A (Symbole CC
Exigences du bloc-batterie (Lithium-ion) : Fabricant : Joules Miles Co., Ltd.
c
Modèle : GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-SSM Tension nominale : CC 7,2 V
Capacité nominale : 1950 mAh Cycle de charge-décharge
3 ans à compter de la date de la première utilisation, selon la première éventualité.
a
,
*3 Le cycle de charge-décharge et la durée de chargement peuvent varier en fonction de
l'environnement d'utilisation.
Conditions d'utilisation (Température/Humidité) : (1) En service : −15 - 50 ºC (5 -
B
.)
122 ºF), hygrométrie 10 - 85 % (sans condensation) (2) En stockage : −25 - 60 ºC (−13
- 140 ºF), hygrométrie 10 - 85 % (sans condensation) (3) Chargement du bloc batterie :
5 - 35 ºC (41 - 95 ºF)
Spécification technique (voir la figure
Bluetooth LAN sans fil NFC Bandes de fréquence Modulation Nombre
de canaux Espacement des canaux Puissance de sortie max. Gain d'antenne
Italiano
È una guida introduttiva per la prima operazione. Per i dettagli, consultare il manuale
dell'operatore disponibile sul sito web della propria regione (www.satoworldwide.com).
Accessori (vedere la figura
)
Batteria Opuscolo del programma di garanzia globale Clip cintura (una coppia)
(solo per PW208NX) Viti (2) (solo per PW208NX) Documenti Adesivo indirizzo BD
Caricamento del supporto (vedere la figura
• Quando si imposta il supporto, fare attenzione a non tagliarsi le dita con la lama di
strappo
c
.
• Utilizzare solo i prodotti di stampa specificati da SATO.
*2
: 444 g
• Far scorrere la guida del materiale di stampa
b
tirando verso l'alto la leva
*2
: 374 g
da far corrispondere la guida del materiale di stampa con la dimensione del materiale
di stampa. (solo per PW208NX)
Installazione e rimozione della batteria (vedere figura
• Spegnere la stampante prima di inserire o rimuovere la batteria.
• Inserire una batteria dal lato metallico.
C
Carica della batteria (vedere la figura
• Durante la ricarica, non spegnere la stampante.
* La forma della spina di alimentazione varia a seconda della regione in cui è stato acquistato.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate osservando le istruzioni.
D
Accensione (vedere figura
.)
Premere il pulsante
(Stand-by). Per spegnere la stampante, premere il pulsante
(Stand-by) fino a far accendere il LED di stato di colore rosso.
: Tasto Feed/Enter,
: Tasto Print/Select
Specifiche di base
Metodo di stampa: Metodo termico diretto, densità testa (Risoluzione): 203 dpi
(8 punti/mm)
Dimensioni [PW208NX]
*1
: 95 (L) x 68,2 (P) x 128 (H) mm, Peso
Dimensioni [PW208mNX]
*1
: 95 (L) x 55,5 (P) x 109,5 (H) mm, Peso
*1 Incluse parti sporgenti/*2 Inclusa batteria da 105 g, materiale da stampa non incluso
Requisiti di alimentazione (adattatore CA):
[Opzionale/In dotazione con CARICABATTERIE A 1 CONNETTORE] Marca: Adapter
Technology Co., LTD. Modello: ATS018T-A100 Tensione di ingresso: 100-240 V CA,
50 Hz-60 Hz Tensione di uscita: 10 V CC +10%-0%
[In dotazione con CARICABATTERIE A 4 CONNETTORI] Marca: Li Tone Electronics
Co., Ltd. Modello: LTE65ES-S2-31202 Tensione di ingresso: 100-240 V CA, 50 Hz -
60 Hz Tensione di uscita: 12 V CC ± 5%
5 A (simbolo CC
Requisiti batteria (ioni di litio): Produttore: Joules Miles Co., Ltd. Modello:
GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-SSM Tensione nominale: 7,2 V CC Capacità
c
.
*3
nominale: 1950 mAh Ciclo di carica-scarica
: Circa 300 cicli oppure, se precedente,
3 anni dalla data del primo utilizzo.
*3 Il ciclo di carica-scarica e il tempo di carica possono variare a seconda dell'ambiente di utilizzo.
Condizioni ambientali (temperatura/umidità): (1) Di funzionamento: −15 - 50 ºC,
B
).
10 - 85% di umidità relativa (senza condensa) (2) Stoccaggio: −25 - 60 ºC, 10 - 85% di
umidità relativa (senza condensa) (3) Carica della batteria: 5 - 35 ºC
E
Specifica tecnica (vedere figura
.)
Bluetooth LAN wireless NFC Banda di frequenza Modulazione Numero
di canale Spaziatura tra i canali Potenza in uscita max. Guadagno
dell'antenna
Nederlands
Dit is de snelstartgids voor uw eerste handeling. Meer informatie vindt u in de
gebruikershandleiding op de website van uw regio (www.satoworldwide.com).
Accessoires (zie afbeelding
)
Batterij Brochure met wereldwijd garantieprogramma Riemclip (1 paar) (alleen
PW208NX) Schroeven (2) (alleen PW208NX) Documenten Adressticker BD
Het papier plaatsen (zie afbeelding
A
.)
• Wees bij het plaatsen van het papier voorzichtig dat u uw vinger niet aan het mes
• Gebruik alleen verbruiksartikelen die door SATO zijn vermeld.
• Schuif de papiergeleider
door de hendel omhoog te trekken
b
papiergeleider af te stellen op de grootte van het papier. (alleen PW208NX)
b
C
*
De batterij plaatsen en verwijderen (zie afbeelding
• Schakel de printer uit voordat u de batterij plaatst of verwijdert.
• Plaats een batterij vanaf de metalen zijde.
Opladen van de batterij (zie afbeelding
• Zet de printer niet uit tijdens het opladen.
* De vorm van de stekker hangt af van de regio waar u deze gekocht heeft.
OPGELET
Gevaar voor ontploffing als de batterij wordt vervangen door een verkeerd type.
Doe gebruikte batterijen volgens de instructies weg.
De stroom inschakelen (zie afbeelding
1,9 A (Símbolo de CC
)
Druk op de knop
(Stand-by). Als u de printer uit wilt schakelen, drukt u op de knop
(Stand-by) totdat het STATUS-lampje rood wordt.
: Knop Feed / Enter,
)
Basisspecificaties
Afdrukmethode: Directe thermische methode, Kop dichtheid (Resolutie): 203 dpi
(8 dots/mm)
[PW208NX] Afmetingen
*1
: 95 (B) x 68,2 (D) x 128 (H) mm, Gewicht
[PW208mNX] Afmetingen
*1
: 95 (B) x 55,5 (D) x 109,5 (H) mm, Gewicht
*1 Inclusief uitstekende onderdelen/ *2 Inclusief een batterij van 105 g, exclusief media
Stroomvereisten (Netadapter):
[Optioneel / Gebundeld met LAADSTATION VOOR 1 APPARAAT] Fabrikant:
Adapter Technology Co., LTD. Model: ATS018T-A100 Ingangsspanning: AC 100 -
E
240 V, 50 Hz - 60 Hz Uitgangsspanning: DC 10 V +10%-0%
).
)
Modulación
Número
[Gebundeld met LAADSTATION VOOR 4 APPARATEN] Fabrikant: Li Tone Electronics
Ganancia de antena
Co., Ltd. Model: LTE65ES-S2-31202 Ingangsspanning: AC 100 - 240V, 50 Hz - 60 Hz
Uitgangsspanning: DC 12 V ± 5%
Vereisten batterijpack (lithium-ion): Fabrikant: Joules Miles Co., Ltd. Model:
GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-SSM Nominale spanning: DC 7,2 V Nominale
capaciteit: 1950 mAh Laad-ontlaadcyclus
van eerste gebruik, afhankelijk van wat eerst komt.
*3 De laad-ontlaadcyclus en de laadtijd kan verschillen per gebruiksomgeving.
Omgevingscondities (temperatuur/luchtvochtigheid): (1) In werking: −15 - 50 ºC,
10 - 85% RH (niet-condenserend) (2) In opslag: −25 - 60 ºC, 10 - 85% RV (niet-
condenserend) (3) De batterij opladen: 5 - 35 ºC
Technische specificatie (zie afbeelding
A
.)
Bluetooth Draadloos LAN NFC Frequentieband Modulatie Aantal
kanalen Kanaalafstand Max. uitgangsvermogen Antenneversterking
Polski
a
pour faire
Niniejszy dokument to skrócona instrukcja obsługi umożliwiająca rozpoczęcie pracy.
B
.)
Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku operatora dostępnym w lokalnej
witrynie internetowej (www.satoworldwide.com).
Akcesoria (Patrz rys.
C
.)
Bateria Broszura Globalny program gwarancyjny Klips na pasek (jedna para) (tylko
model PW208NX) Wkręty (2) (tylko model PW208NX) Dokumenty Naklejka adresu BD
Ładowanie nośnika (Patrz rys.
• Podczas wkładania nośnika należy uważać, aby nie przeciąć palców obcinakiem
• Stosować wyłącznie produkty wskazane przez firmę SATO.
• Wsuń prowadnicę etykiet
, pociągając dźwignię w górę
b
prowadnicę do rozmiaru nośnika. (tylko model PW208NX)
Wkładanie i wyjmowanie baterii (Patrz rys.
• Przed włożeniem lub wyjęciem baterii należy wyłączyć zasilanie drukarki.
• Baterię należy włożyć od metalowej strony przedziału baterii.
Ładowanie baterii (Patrz rys.
• Podczas ładowania nie wolno wyłączać drukarki.
* Kształt wtyczki zasilania różni się w zależności od regionu, w którym dokonano zakupu.
PRZESTROGA
Włożenie baterii nieprawidłowego typu grozi wybuchem.
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami.
Włączanie zasilania (Patrz rys.
Naciśnij przycisk
(tryb gotowości). Aby wyłączyć drukarkę, naciśnij przycisk
gotowości) i przytrzymaj do chwili, gdy kontrolka LED stanu zacznie świecić na czerwono.
: przycisk podawania/wprowadzania,
Podstawowe dane techniczne
1,9 A (Symbole CC
)
Metoda druku: Bezpośredni druk termiczny, Gęstość głowicy (rozdzielczość):
203 dpi (8 pkt/mm)
)
[PW208NX] Wymiary
*1
: 95 x 68,2 x 128 mm, Masa
[PW208mNX] Wymiary
*1
: 95 x 55,5 x 109,5 mm, Masa
*1 Z wystającymi częściami / *2 Z akumulatorem o masie 105 g, bez nośnika
*3
: Environ 300 cycles ou
Wymagania dotyczące zasilania (zasilacz sieciowy):
[Opcja / W zestawie z 1-KOMOROWĄ STACJĄ ŁADUJĄCĄ] Producent: Adapter
Technology Co., LTD. Model: ATS018T-A100 Napięcie wejściowe:100–240 V AC,
50–60 Hz Napięcie wyjściowe: 10 V DC +10%-0%
[W zestawie z 4-KOMOROWĄ STACJĄ ŁADUJĄCĄ] Producent: Li Tone Electronics
Co., Ltd. Model: LTE65ES-S2-31202 Napięcie wejściowe: 100–240 V AC, 50–60 Hz
Napięcie wyjściowe: 12 V DC ±5%
Wymagania dotyczące akumulatora (litowo-jonowy): Producent: Joules Miles Co.,
E
.)
Ltd. Model: GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-SSM Napięcie znamionowe: 7,2 V DC
Pojemność znamionowa:1950 mAh Cykl ładowania-rozładowania
lub 3 lata od daty pierwszego użycia, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej.
*3 Cykl ładowania-rozładowania i czas ładowania mogą się różnić w zależności od środowiska użycia.
Warunki środowiskowe (temperatura/wilgotność): (1) Działanie: od –15 do 50ºC,
10–85% RH (bez kondensacji) (2) Przechowywanie: od –25 do 60ºC, 10–85% RH (bez
kondensacji) (3) Ładowanie akumulatora:od 5 do 35ºC
Specyfikacja techniczna (Patrz rys.
Bluetooth Bezprzewodowa sieć LAN NFC Pasmo częstotliwości
Modulacja Numer kanału Odstęp kanału Maks. moc wyjściowa
Zysk anteny
A
.)
Português
Este é um guia de início rápido para a primeira utilização. Para mais informações,
consulte o manual do utilizador disponível no website da sua região (www.
a
in modo
satoworldwide.com).
Acessórios (ver figura
B
Bateria Folheto-GWP (Potencial de Aquecimento Global) Clip de cinto (Um par)
.)
(apenas PW208NX) Parafusos (2) (apenas PW208NX) Documentos Autocolante
de endereço BD
Colocar as etiquetas (ver figura
.)
• Ao colocar as etiquetas, tenha cuidado para não cortar o dedo no cortador
• Utilize apenas os produtos de alimentação especificados pela SATO.
• Deslize o guia de etiquetas
b
um guia de etiquetas com o tamanho das etiquetas.
Instalar e retirar a bateria (ver figura
• Desligue a alimentação da impressora antes de introduzir ou retirar a bateria.
• Introduza uma bateria a partir do lado metálico.
Carregar a bateria (ver figura
• Durante o carregamento, não desligue a impressora.
* O formato do plugue de energia pode ser diferente se a impressora for comprada em outra região.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída por uma do tipo incorreto.
Eliminação de baterias usadas de acordo com as instruções.
*2
: 444 g
Ligando a Energia (ver figura
*2
: 374 g
Prima o botão
(Standby). Para desligar a impressora, prima o botão
o LED ESTADO acender a vermelho.
: Botão Alimentação/Enter,
Especificações básicas
1,9 A (simbolo CC
)
Método de impressão: Método Impressão térmica direta, Densidade do cabeçote
(Resolução): 203 ppp (8 pontos/mm)
*1
[PW208NX] Dimensões
: 95 (L) x 68,2 (P) x 128 (A) mm, Peso
)
[PW208mNX] Dimensões
*1
: 95 (L) x 55,5 (P) x 109,5 (A) mm, Peso
*1 Incluir partes salientes/*2 Incluindo um pacote da bateria de 105 g, não incluindo etiquetas
Requisitos de alimentação de energia (Transformador CA):
[Opcional/Agrupado com BASE DE CARREGAMENTO DE 1 BAÍA] Fabricante:
Adapter Technology Co., LTD. Modelo: ATS018T-A100 Voltagem: CA100-240 V, 50 Hz-
60 Hz Voltagem de saída: CC10 V +10%-0%
[Agrupado com BASE DE CARREGAMENTO DE 4 BAÍAS] Fabricante: Li Tone
Electronics Co., Ltd. Modelo: LTE65ES-S2-31202 Voltagem: CA100-240V, 50Hz - 60Hz
Voltagem de saída: CC12 V ± 5%
Requisitos do pacote da bateria (Ião de lítio): Fabricante: Joules Miles Co., Ltd.
Modelo: GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-SSM Voltagem nominal: CC 7,2 V
Capacidade nominal: 1950 mAh Ciclo de carga-descarga
3 anos a partir da data da primeira utilização, o que ocorrer primeiro.
*3 O ciclo de carga/descarga e o tempo de carregamento podem variar dependendo das condições
de utilização.
Condições ambientais (temperatura/humidade): (1) Funcionamento: −15 - 50 ºC, 10
- 85 % RH (sem condensação) (2) Armazenamento: −25 - 60 ºC, 10 - 85 % RH (sem
condensação) (3) Carregar o pacote da bateria: 5 - 35 ºC
Especificação técnica (ver figura
Bluetooth LAN sem fios NFC Banda de frequências Modulação Número
de canal Espaçamento de canais Potência máx. de saída Ganho de antena
c
snijdt.
a
om de
c
b
a
D
B
.)
Svenska
Detta är en snabbguide för att du ska kunna komma igång och använda produkten. För
C
mer detaljerad information kan du läsa användarhandboken som finns på webbplatsen
.)
för din region (www.satoworldwide.com).
Tillbehör (se figur
Batteri Globalt garantiprogrambroschyr Bältesklämma (ett par) (endast PW208NX)
Skruvar (2) (endast PW208NX) Dokument BD-adressetikett
Ladda media (Se bild
• När du laddar media måste du vara försiktig så att du inte skär dig i fingrarna med klipparen
D
.)
• Används endast tillbehör och material som rekommenderas av SATO.
• Skjut pappersledaren åt sidan
pappersledaren med storleken på det media som används. (endast PW208NX)
: Knop Print / Select
Installera och plocka ur batteriet (se bild
• Slå av strömmen till skrivaren innan du sätter i eller plockar ur batteriet.
• Sätt i batteriet i batterifacket.
Ladda batteriet (se bild
*2
: 444 g
*2
: 374 g
• Slå inte av skrivaren medan batteriet håller på att laddas.
* Formen på kontakten varierar beroende på region där inköp skedde.
FÖRSIKTIGHET
Explosionsrisk föreligger om batteriet ersätts av en felaktig typ.
Kassera gamla batterier enligt anvisningarna.
1,9 A (DC-symbool
Sätta på strömmen (se bild
Tryck på
(Standby) tills lampan STATUS LED börjar lysa med rött ljus.
: Matnings-/returknappen,
5 A (DC-symbool
)
Generella specifikationer
Utskriftsmetod: Direk termisk metod, Huvuddensitet (Upplösning): 203 dpi (8 punkter/mm)
*3
: Ongeveer 300 cycli of 3 jaar na de datum
[PW208NX] Mått
[PW208mNX] Mått
*1 Inklusive utskjutande delar / *2 Inklusive ett batteripaket på 105 g, inkluderar ej media
Krav för kraftförsörjning (AC-adapter):
[Tillval/medföljer tillsammans med LADDNINGSDOCKAN 1BAY] Tillverkare:
Adapter Technology Co., LTD. Modell: ATS018T-A100 Inspänning: 100-240 V AC,
E
50–60 Hz Utspänning: 10 V DC +10%-0%
.)
[Medföljer tillsammans med LADDNINGSDOCKAN 4BAY] Tillverkare: Li Tone
Electronics Co., Ltd. Modell: LTE65ES-S2-31202 Inspänning: 100-240 V AC, 50–60 Hz
Utspänning: 12 V DC ± 5 %
Krav för batteripaketet (litiumjon): Tillverkare: Joules Miles Co., Ltd. Modell:
GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-SSM Nominalspänning: 7,2 V DC
Nominalkapacitet: 1 950 mAh Cykel för laddning/urladdning
3 år från när det tas i bruk, beroende på vilket som inträffar först.
*3 Laddnings-urladdningscykeln och laddningstiden kan variera beroende av miljön.
Miljövillkor (temperatur/luftfuktighet): (1) Drift: −15 till +50 ºC, 10–85 % RH
).
(icke-ledande) (2) Förvaring: –25 till +60 ºC, 10–85 % RH (icke-ledande) (3) Laddning
av batteripaketet: 5–35 ºC
Teknisk specifikation (se bild
A
.)
Bluetooth Trådlöst LAN NFC Frekvensband Modulering Antal kanaler
c
.
Kanalraster Max. utmatningseffekt Antennförstärkning
a
, tak aby dopasować
Bahasa Malaysia
B
Ini ialah panduan mula ringkas untuk operasi pertama anda. Untuk mendapatkan
.)
butiran, rujuk manual operator yang tersedia pada laman web kawasan anda (www.
satoworldwide.com).
Aksesori (Lihat rajah
C
.)
Bateri Risalah Program Waranti Global Klip tali pinggang (Satu pasang) (PW208NX
sahaja) Skru (2) (PW208NX sahaja) Dokumen Pelekat alamat BD
Memuatkan Media (Lihat rajah
• Apabila menetapkan media, berhati-hati agar tidak terpotong jari anda dengan pemotong
• Hanya gunakan produk yang dibekalkan yang dinyatakan oleh SATO.
• Gelongsorkan panduan media
D
.)
panduan media dengan saiz media. (PW208NX sahaja)
(Tryb
Memasang dan Mengeluarkan Bateri (Lihat rajah
• Matikan kuasa pencetak sebelum memasukkan atau mengeluarkan bateri.
: przycisk drukowania/wyboru
• Masukkan bateri daripada sisi besi.
Mengecas Bateri (Lihat rajah
• Semasa pengecasan, jangan matikan kuasa pencetak.
* Bentuk palam kuasa berbeza-beza bergantung pada kawasan pembeliannya.
*2
:444 g
AWAS
*2
:374 g
Risiko letupan jika bateri digantikan dengan jenis yang tidak betul.
Lupuskan bateri yang telah digunakan mengikut arahan.
Menghidupkan Kuasa (Lihat rajah
Tekan butang
1,9 A (symbol DC
)
sedia) sehingga LED STATUS bernyala merah.
: butang Suapan / Masuk,
Spesifikasi Asas
5 A (symbol DC
)
Kaedah cetakan: Kaedah terma langsung, Ketumpatan kepala (Resolusi): 203 dpi (8 titik/mm)
[PW208NX] Dimensi
[PW208mNX] Dimensi
*3
:Około 300 cykli
*1 Termasuk bahagian yang terjulur / *2 Termasuk pek bateri seberat 105 g, tidak termasuk media
Keperluan kuasa (Penyesuai AC):
[Pilihan / Disertakan dengan PENATANG PENGECASAN 1 RUANG] Pembuat:
Adapter Technology Co., LTD. Model: ATS018T-A100 Voltan input: AC100-240 V,
50 Hz-60 Hz Voltan output: DC10 V +10%-0%
[Disertakan dengan PENATANG PENGECASAN 4 RUANG] Pembuat: Li Tone
E
.)
Electronics Co., Ltd. Model: LTE65ES-S2-31202 Voltan input: AC100-240V, 50Hz - 60Hz
Voltan output:: DC12 V ± 5%
Keperluan pek bateri (Ion litium): Pembuat: Joules Miles Co., Ltd. Model:
GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-SSM Voltan nominal: DC 7.2 V Kapasiti nominal:
1950 mAh Kitaran cas-nyahcas
penggunaan pertama, mana-mana yang berlaku dahulu.
*3 Kitaran cas-nyahcas dan masa pengecasan mungkin berlainan bergantung pada persekitaran penggunaan.
Keadaan persekitaran (Suhu/Kelembapan): (1) Beroperasi: −15 - 50 ºC, 10 - 85 %
RH(tidak meluwap) (2) Simpanan: −25 - 60 ºC, 10 - 85 % RH(tidak meluwap)
(3) Mengecas Pek Bateri: 5 - 35 ºC
Spesifikasi Teknikal (Lihat rajah
.)
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำนแบบย่ อ
Bluetooth LAN Kabel NFC Jalur frekuensi Modulasi Bilangan saluran
Penjarakan Saluran Kuasa output maksima. Kekuatan Antena
ภาษาไทย
A
.)
c
.
นี ่ ค ื อ คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง ำนแบบย่ อ ส� ำ หรั บ กำรใช้ ง ำนครั ้ ง แรกของคุ ณ ส� ำ หรั บ รำยละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม
สำมำรถดู ไ ด้ ท ี ่ ค ู ่ ม ื อ กำรใช้ ง ำนในเว็ บ ไซต์ ต ำมภู ม ิ ภ ำคของคุ ณ (www.satoworldwide.com)
puxando a alavanca para cima
a
para corresponder
อุ ป กรณ์ เ สริ ม (ดู ภ าพ
B
แบตเตอรี ่
.)
สกรู (2) (PW208NX เท่ ำ นั ้ น )
การป้ อ นสื ่ อ สิ ่ ง พิ ม พ์ (ดู ภ าพ
C
• เมื ่ อ ท� ำ กำรติ ด ตั ้ ง สื ่ อ สิ ่ ง พิ ม พ์ โปรดระมั ด ระวั ง อย่ ำ ให้ ค ั ต เตอร์
.)
• ใช้ เ ฉพำะผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ SATO ระบุ ไ ว้ เ ท่ ำ นั ้ น
• เลื ่ อ นตั ว น� ำ สื ่ อ สิ ่ ง พิ ม พ์
การติ ด ตั ้ ง และถอดแบตเตอรี ่ (ดู ภ าพ
• ปิ ด เครื ่ อ งพิ ม พ์ ก ่ อ นใส่ ห รื อ ถอดแบตเตอรี ่
• ใส่ แ บตเตอรี ่ จ ำกทำงด้ ำ นโลหะ
การชาร์ จ แบตเตอรี ่ (ดู ภ าพ
D
.)
• ระหว่ ำ งกำรชำร์ จ อย่ ำ ปิ ด เครื ่ อ งพิ ม พ์
(Standby) até
* รู ป ร่ ำ งของปลั ๊ ก ไฟจะแตกต่ ำ งกั น ไปขึ ้ น อยู ่ ก ั บ ภู ม ิ ภ ำคที ่ ซ ื ้ อ
: Botão Imprimir/Selecionar
ข้ อ ควรระวั ง
อำจเกิ ด กำรระเบิ ด ขึ ้ น ได้ ห ำกเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ โ ดยใช้ แ บตเตอรี ่ ผ ิ ด ประเภท
ก� ำ จั ด แบตเตอรี ่ ท ี ่ ใ ช้ แ ล้ ว ตำมค� ำ แนะน� ำ
การเปิ ด เครื ่ อ ง (ดู ภ าพ
*2
: 444 g
กดปุ ่ ม
(สแตนด์ บ ำย) และเมื ่ อ ต้ อ งกำรปิ ด เครื ่ อ งพิ ม พ์ ให้ ก ดปุ ่ ม
*2
: 374 g
เปลี ่ ย นเป็ น สี แ ดง
: ปุ ่ ม ป้ อ น / ตกลง
ข้ อ มู ล จ� า เพาะพื ้ น ฐาน
วิ ธ ี ก ารพิ ม พ์ : กำรวั ด ควำมร้ อ นโดยตรง ความหนาแน่ น ของหั ว (ความละเอี ย ด): 203 dpi (8 จุ ด /มม.)
[PW208NX] ขนาด
1,9 A (Símbolo CC
)
น� ้ า หนั ก
*2
: 444 กรั ม
[PW208mNX] ขนาด
น� ้ า หนั ก
*2
: 374 กรั ม
5 A (Símbolo CC
)
*1 รวมส่ ว นที ่ ย ื ่ น ออกมำ / *2 รวมชุ ด แบตเตอรี ่ น � ้ ำ หนั ก 105 กรั ม ไม่ ร วมสื ่ อ สิ ่ ง พิ ม พ์
เงื ่ อ นไขเกี ่ ย วกั บ ไฟฟ้ า (อะแดปเตอร์ ก ระแสสลั บ ):
[อุ ป กรณ์ เ สริ ม / พร้ อ มแท่ น ชาร์ จ 1 ช่ อ ง] ผู ้ ผ ลิ ต : Adapter Technology Co., LTD รุ ่ น : ATS018T-A100
*3
: Cerca de 300 ciclos ou
แรงดั น ไฟฟ้ า อิ น พุ ท : AC100-240 V, 50 Hz-60 Hz แรงดั น ไฟฟ้ า เอาท์ พ ุ ท : DC10 V
(สั ญ ลั ก ษณ์ ไ ฟฟ้ ำ กระแสตรง
[พร้ อ มแท่ น ชาร์ จ 4 ช่ อ ง] ผู ้ ผ ลิ ต : Li Tone Electronics Co., Ltd. รุ ่ น : LTE65ES-S2-31202 แรงดั น ไฟฟ้ า อิ น พุ ท :
AC100-240V, 50Hz - 60Hz แรงดั น ไฟฟ้ า เอาท์ พ ุ ท : DC12 V
เงื ่ อ นไขชุ ด แบตเตอรี ่ (ลิ เ ธี ย มไอออน): ผู ้ ผ ลิ ต : Joules Miles Co., Ltd. รุ ่ น : GM/195HiBAT-SM, GM/195HiBAT-
SSM แรงดั น ไฟฟ้ า ที ่ ก � า หนด: DC 7.2 V ความจุ ท ี ่ ก � า หนด: 1950 mAh รอบของการชาร์ จ
E
ปี อย่ ำ งใดอย่ ำ งหนึ ่ ง ที ่ ถ ึ ง ก่ อ น นั บ จำกวั น แรกที ่ ใ ช้
.)
*3 รอบกำรชำร์ จ และระยะเวลำกำรชำร์ จ อำจแตกต่ ำ งกั น ไปขึ ้ น อยู ่ ก ั บ สภำพแวดล้ อ มในกำรใช้ ง ำน
เงื ่ อ นไขทางสภาพแวดล้ อ ม (อุ ณ หภู ม ิ / ความชื ้ น ): (1) กำรท� ำ งำน: −15 - 50 º
(2) กำรเก็ บ รั ก ษำ: −25 - 60 º
ข้ อ มู ล จ� า เพาะทางเทคนิ ค (ดู ภ าพ
บลู ท ู ธ
แลนไร้ ส ำย
ก� ำ ลั ง ไฟฟ้ ำ เอำท์ พ ุ ท สู ง สุ ด
E
Technical Specification
Wireless LAN
Bluetooth
NFC
2402 - 2480
2412 -
5180 -
Frequecy
13.56 MHz
band
MHz
2472 MHz
5700 MHz
DSSS,
FHSS
OFDM
NFC Type 2 Tag (Passive)
Modulation
OFDM
Number of
79
13
19
1
channel
Channel
1 MHz
5 MHz
20 MHz
N/A
Spacing
Max. output
Operating distance of up
10 dBm
20 dBm
20 dBm
power
to 100 mm (depending
on various parameters,
Antenna
such as field strength
+1.4 dBi
+2.1 dBi +2.4 dBi
gain
and antenna geometry)
.)
A
.)
a
b
genom att dra spaken uppåt
. Matcha
B
.)
C
.)
D
.)
-knappen (Standby). För att slå av skrivaren, trycker du på
-knappen
: Utskrifts-/väljarknappen
*1
: 95 (B) x 68,2 (D) x 128 (H) mm (3,7 x 2,7 x 5 tum),Vikt
*2
: 444 g
*2
*1
: 95 (B) x 55,5 (D) x 109,5 (H) mm (3,7 x 2,2 x 4,3 tum),Vikt
: 374 g
1,9 A (DC-symbol
)
5 A (DC-symbol
)
*3
: Cirka 300 cykler eller
E
.)
.)
A
.)
a
b
dengan menarik tuil ke atas
bagi memadankan
B
.)
C
.)
D
.)
(Tunggu sedia). Untuk mematikan pencetak, tekan butang
(Tunggu
: butang Cetak / Pilih
*1
*2
: 95 (W) x 68.2 (D) x 128 (H) mm (3.7 x 2.7 x 5 in.),Berat
: 444 g
*1
: 95 (W) x 55.5 (D) x 109.5 (H) mm (3.7 x 2.2 x 4.3 in.), Berat
*2
: 374 g
1.9 A (Simbol DC
)
5 A (Simbol DC
)
*3
: Lebih kurang 300 kitaran atau 3 tahun dari tarikh
E
.)
)
แผ่ น พั บ โปรแกรมกำรรั บ ประกั น ทั ่ ว โลก
คลิ ป หนี บ เข็ ม ขั ด (หนึ ่ ง คู ่ ) (PW208NX เท่ ำ นั ้ น )
เอกสำร
สติ ก เกอร์ แ อดเดรสของอุ ป กรณ์ บ ลู ท ู ธ
A
)
c
บำดนิ ้ ว มื อ ของคุ ณ
a
b
โดยดึ ง ก้ ำ นขึ ้ น
เพื ่ อ ให้ ต ั ว น� ำ สื ่ อ สิ ่ ง พิ ม พ์ เ ข้ ำ กั บ ขนำดของสื ่ อ สิ ่ ง พิ ม พ์ (PW208NX เท่ ำ นั ้ น )
B
)
C
)
D
)
(สแตนด์ บ ำย) จนกว่ ำ ไฟแสดงสถำนะ LED จะ
: ปุ ่ ม พิ ม พ์ / เลื อ ก
*1
: 95 (ก) x 68.2 (ล) x 128 (ส) มม.
: 95 (ก) x 55.5 (ล) x 109.5 (ส) มม.
*1
+
10%-0%
1.9 A
)
± 5%
5 A (สั ญ ลั ก ษณ์ ไ ฟฟ้ ำ กระแสตรง
±
: ประมำณ 300 รอบ หรื อ 3
*3
, 10 - 85 % RH(ไม่ ค วบแน่ น )
º C
º C
, 10 - 85 % Rh(ไม่ ค วบแน่ น ) (3) กำรชำร์ จ ชุ ด แบตเตอรี ่ : 5 - 35 º
º C
E
)
NFC
แถบคลื ่ น ควำมถี ่
กำรกล� ้ ำ สั ญ ญำณ
จ� ำ นวนช่ อ ง
ระยะระหว่ ำ งช่ อ ง
อั ต รำขยำยของสำยอำกำศ
c
.
c
.
ข้ อ
เม
หม
a
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
)
10

Advertisement

loading

Summary of Contents for SATO PW208NX

  • Page 1: Quick Guide

    โดยดึ ง ก้ ำ นขึ ้ น เพื ่ อ ให้ ต ั ว น� ำ สื ่ อ สิ ่ ง พิ ม พ์ เ ข้ ำ กั บ ขนำดของสื ่ อ สิ ่ ง พิ ม พ์ (PW208NX เท่ ำ นั ้ น ) 5 - 35 ºC...
  • Page 2 โดยดึ ง ก้ ำ นขึ ้ น เพื ่ อ ให้ ต ั ว น� ำ สื ่ อ สิ ่ ง พิ ม พ์ เ ข้ ำ กั บ ขนำดของสื ่ อ สิ ่ ง พิ ม พ์ (PW208NX เท่ ำ นั ้ น ) ค่...

This manual is also suitable for:

Pw208mnx