Summary of Contents for Roper Undercounter Dishwasher
Page 1
Installation Instructions Undercounter Dishwasher (Plastic Giant Tub Models) Instructions d'installation Lave-vaisselle encastré (modèles à très grande cuve en plastique) Table of Contents...2 Table des matières ...17 8575348...
NOTE: To prevent shifting during dishwasher operation, shims must be securely attached to the floor. If dishwasher will be left unused for a period of time or in a location where it may be subject to freezing, have it winterized by authorized service personnel.
Cut holes in shaded area of cabinet walls or floor as specified below: * Measured from the lowest point on the underside of countertop. May be reduced to 33-7/8" (86 cm) by removing wheels from dishwasher. ** Minimum, measured from narrowest point of opening.
Drain Requirements • Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If this is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 feet (3.7 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1"...
• Follow the steps in this section if you are installing the dishwasher in an existing cabinet opening with utility hookups. • If you are installing the dishwasher in a cabinet opening that does not have hookups, follow the steps under "Prepare cabinet opening where there are no existing utility hookups"...
Electrical connection Option1, Direct wire method: Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route wire into the cabinet opening from the right side. 1. Drill a 3/4" (1.9 cm) hole in right-hand cabinet side, rear or floor.
Option 2, Power supply cord method: NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening. 1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) hole in optional locations the cabinet rear or side. Preferred...
3. Use a rubber hose connector* with spring or screw- type clamps* to connect air gap to waste tee. This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed. drain hose –...
Page 10
2. Remove two screws attaching access panel and lower panel to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver or Phillips screwdriver. 3. Remove panels and set panels aside on a protective surface. 4. Check that grounding clip is attached to the lower panel.
7. Remove cardboard from under dishwasher. NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do not remove insulation blanket —the blanket reduces the sound level.
1. To prevent vibration during operation, route the water supply line so that it does not touch the dishwasher base, frame or motor. screws 2. With copper tubing pushed into compression fitting as far as it will go, use a wrench and tighten compression fitting nut to elbow on water inlet valve.
Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. 1. If you have not already done so, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher. This will prevent screws from falling into pump area when securing dishwasher to countertop.
2. Check that all parts have been installed and no steps were skipped. 3. Check that you have all the tools you used. 4. Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle. After the first two minutes, unlatch door, wait five seconds, then open door.
• Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown? • Is the door closed tightly and latched? • Has the cycle been set correctly to start the dishwasher? • Is the water turned on? If none of these work, call 1-800-253-1301, or in Canada, call 1-800-807-6777.
Exigences d’installation Outillage et pièces Rassembler tous les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Pour toutes les configurations d’installation Outillage nécessaire : • lampe torche • plat peu profond • pince • tournevis Phillips • clé plate 5/8" •...
Page 19
Dimensions du produit 64,1 cm (25-1/4") 1,9 cm (3/4") Le matériau isolant (pas 62,2 cm (24-1/2") utilisé sur tous les modèles) pourrait être comprimé 53,3 cm (21") VUE LATÉRALE 60,6 cm (23-7/8") VUE ARRIÈRE Dimensions de l’espace d’installation 2-1/2" (6,4 cm)‡ 86 cm (33-7/8") min., avec roues enlevées...
Spécifications de la canalisation d’évacuation • Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lave- vaisselle. Si ce tuyau n’est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale 3,7 m (12 pi) qui satisfait les critères de la norme AHAM/IAPMO en vigueur, résistant à...
Instructions d’installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou on choc électrique. 1. Interrompre l’alimentation électrique. 2.
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon : 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brise- siphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau d’évacuation a été...
Page 23
Option 2 - raccordement par cordon d’alimentation : NOTE : La fiche du cordon d’alimentation devra être branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles de configuration correspondante, reliée à la emplacements terre, installée dans le possibles placard, à côté de l’emplacement d’installation du lave-vaisselle.
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon : 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brise- siphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau d’évacuation a été...
Page 25
2. Ôter les deux vis fixant le panneau de l’ouverture d’accès et le panneau inférieur sur le lave-vaisselle – utiliser une clé à douille de 1/4", un tourne-écrou ou un tournevis Phillips. 3. Placer les panneaux déposés à part, sur une surface protégée.
Page 26
Contrôle de la tension des ressorts de la porte Alors qu’une autre personne retient l’appareil pour l’empêcher de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte peut se fermer ou s’ouvrir sous l’effet de son propre poids, il sera nécessaire d’ajuster la tension des ressorts.
5. Placer le niveau contre la partie supérieure de la cuve, à l’avant; vérifier l’aplomb transversal de l’appareil. Si le lave-vaisselle n’est pas d’aplomb, ajuster la hauteur des pieds réglables avant pour établir l’aplomb. Raccordement électrique Voir la section “Spécifications électriques” . On doit disposer : •...
Option 2 - Raccordement par cordon d’alimentation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Immobilisation du lave-vaisselle dans l’espace d’installation AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. 1.
Page 30
• Sélection correcte du programme sur l’appareil? • Arrivée d’eau ouverte? Si aucune des solutions suggérées ne permet de régler le problème, composer le 1-800-253-1301, ou au Canada, le 1-800-807-6777. Pour les modèles Roper, composer le 1-800-447-6737, ou au Canada, le 1-800-807-6777.