Indesit IWE 7125 Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Polski

  • Français

    • Installation

      • Déballage Et Mise À Niveau
      • Raccordements Eau Et Électricité
      • Premier Cycle de Lavage
      • Caractéristiques Techniques
    • Description du Lave-Linge

      • Bandeau de Commandes
      • Écran
    • Comment Faire un Cycle de Lavage

    • Programmes Et Fonctions

      • Tableau des Programmes
      • Fonctions de Lavage
    • Produits Lessiviels Et Linge

      • Tiroir À Produits Lessiviels
      • Triage du Linge
      • Programmes Spéciaux
      • Système D'équilibrage de la Charge
    • Précautions Et Conseils

      • Sécurité Générale
      • Mise Au Rebut
      • Ouverture Manuelle de la Porte Hublot
    • Entretien Et Soin

      • Nettoyage du Lave-Linge
      • Nettoyage du Tiroir À Produits Lessiviels
      • Entretien du Hublot Et du Tambour
      • Nettoyage de la Pompe
      • Contrôle du Tuyau D'arrivée de L'eau
    • Anomalies Et Remèdes

    • Assistance

  • Português

    • Instalação

      • Desembalar E Nivelar
      • Ligações Hidráulicas E Eléctricas
      • Primeiro Ciclo de Lavagem
      • Dados Técnicos
    • Descrição da Máquina de Lavar Roupa

      • Painel de Comandos
    • Como Efectuar um Ciclo de Lavagem

    • Programas E Funções

      • Tabela Dos Programas
      • Funções de Lavagem
    • Detergentes E Roupa

      • Gaveta Dos Detergentes
      • Preparar a Roupa
      • Programas Especiais
      • Sistema de Balanceamento da Carga
    • Precauções E Conselhos

      • Segurança Geral
      • Abertura Manual da Porta de Vidro
    • Manutenção E Cuidados

      • Limpar a Máquina de Lavar Roupa
      • Limpar a Gaveta Dos Detergentes
      • Cuidados Com a Porta de Vidro E O Tambor
      • Limpar a Bomba
      • Verificar O Tubo de Alimentação de Água
    • Anomalias E Soluções

    • Assistência

  • Español

    • Instalación

      • Desembalaje y Nivelación
      • Conexiones Hidráulicas y Eléctricas
      • Primer Ciclo de Lavado
      • Datos Técnicos
    • Descripción de la Lavadora

      • Panel de Control
      • Pantalla
    • Cómo Efectuar un Ciclo de Lavado

    • Programas y Funciones

      • Tabla de Programas
      • Funciones de Lavado
    • Detergentes y Ropa

      • Contenedor de Detergentes
      • Preparar la Ropa
      • Programas Particulares
      • Sistema de Equilibrado de la Carga
    • Precauciones y Consejos

      • Seguridad General
      • Eliminaciones
      • Apertura Manual de la Puerta
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Interrumpir el Agua y la Corriente Eléctrica
      • Limpiar la Lavadora
      • Limpiar el Contenedor de Detergentes
      • Cuidar la Puerta y el Cesto
      • Limpiar la Bomba
      • Controlar el Tubo de Alimentación de Agua
    • Anomalías y Soluciones

    • Asistencia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions for use

GB
PL
English,1
Polski,13
F
AR
Français,49
, 37
ES
Español,73
IWE 7125
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
FA
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
,25
Technical data

Description of the washing machine, 4-5

Control panel
PT
Display
Português,61
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options

Detergents and laundry, 8

Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system

Precautions and tips, 9

General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11

Service, 12

WASHING MACHINE

GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IWE 7125

  • Page 1: Instructions For Use

    Español,73 Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system IWE 7125 Precautions and tips, 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance, 10 Cutting off the water or electricity supply...
  • Page 2: Connecting The Electricity/Water Supplies

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 3: Technical Data

    Technical data diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model IWE 7125 Electrical connections width 59.5 cm height 85 cm Dimensions Before plugging the appliance into the electricity socket,...
  • Page 4: Control Panel

    Description of the washing machine Control panel OPTION TEMPERATURE ON/OFF START/PAUSE buttons with Button button button with indicator light indicator lights DISPLAY Detergent dispenser drawer DELAYED START SPIN SPEED Button WASH CYCLE Button knob Detergent dispenser drawer: used to dispense deter- START/PAUSE button with indicator light: when the gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).
  • Page 5 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the 7. START THE PROGRAMME. Press the START/PAUSE START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green button. The corresponding indicator light will become green, remaining lit in a fixed manner, and the door will colour.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Max. load Detergents (kg) Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed duration (°C) (rpm) Pre- Ble- Fabric wash Wash softener Normal Time Daily 1 Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90°...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Silk: use special wash cycle 7 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been Good washing results also depend on the correct dose of designed to wash delicate clothes. detergent: adding too much detergent will not necessarily Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or result in a more efficient wash, and may in fact cause build...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips Consumers should contact their local authority or retailer This washing machine was designed and constructed in for information concerning the correct disposal of their accordance with international safety regulations. The fol- old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-cleaning pump • Turn off the water tap after every wash cycle. This will which does not require any maintenance. Sometimes, limit wear on the hydraulic system inside the washing small items (such as coins or buttons) may fall into the pre- machine and help to prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13: Table Of Contents

    Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania, 18 Programy i funkcje, 19 Tabela programów Funkcje prania Środki piorące i bielizna, 20 IWE 7125 Szufladka na środki piorące Przygotowanie bielizny Programy specjalne System równoważenia ładunku Zalecenia i środki ostrożności, 21 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek...
  • Page 14: Instalacja

    Instalacja Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywanie odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce należy lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować...
  • Page 15: Pierwszy Cykl Prania

    Dane techniczne Odradza się stosowanie przewodów przedłużających; jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie Model IWE 7125 może przekraczać 150 cm. szerokość cm 59,5 Podłączenie elektryczne Wymiary wysokość cm 85 głębokość...
  • Page 16: Opis Pralki

    Opis pralki Panel sterowania Przycisk z Przycisk Przyciski z Przycisk kontrolką TEMPERATURY kontrolkami ON/OFF START/PAUSE FUNKCJI Wyświetlacz Szufladka na środki piorące Przycisk Pokrętło Przycisk URUCHOMIENIE PROGRAMÓW WIROWANIA OPÓŹNIONE Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk z kontrolką START/PAUSE : kiedy zielona piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
  • Page 17: Wyświetlacz

    Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetlany jest czas trwania dostępnych programów oraz - w przypadku uruchomionego cyklu - czas pozostały do jego zakończenia; jeśli został ustawiony URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE, zostanie wyświetlony czas brakujący do włączenia wybranego programu.
  • Page 18: W Jaki Sposób Wykonać Cykl Prania

    W jaki sposób wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk Funkcje mogą zmieniać zalecane obciążenie i/lub kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w czas trwania cyklu. kolorze zielonym. 7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisnąć przycisk 2. WKŁADANIE BIELIZNY. Otworzyć szklane drzwiczki. START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaświeci się Włożyć...
  • Page 19: Programy I Funkcje

    Programy i funkcje Tabela programów Ładunek max Środki piorące (kg) Prędkość Temp. Czas Opis programu trwania (obrotów Wybie- (°C) Pranie Środek cyklu na minutę) Pranie Normalny Wstępne zmiękczający Time lacz Programy codzienne 1 BAWEŁNA Z PRANIEM WSTĘPNYM: bielizna biała silnie zabrudzona. 90°...
  • Page 20: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Programy specjalne Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego do- Wełna: za pomocą programu 6 można prać w pralce także zowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości odzież wełnianą, również tę opatrzoną etykietą „tylko pranie nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się...
  • Page 21: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności Konsumenci powinni kontaktować się z władzami Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie gospodarstwa domowego.
  • Page 22: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą, ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz- która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Może się nej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wy- jednak zdarzyć, że drobne przedmioty (monety, guziki) cieków.
  • Page 23: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 24: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywać...
  • Page 25 30 ،‫اجرای یک برنامه شستشو‬ 31 ،‫برنامه های شستشو و گزینه ها‬ ‫جدول برنامه های شستشو‬ ‫گزینه های شستشو‬ 32 ،‫مواد شوینده و لباس شوئی‬ IWE 7125 ‫کشوی مخزن مواد شوینده‬ ‫آماده کردن لباس ها‬ ‫برنامه های شستشوی ویژه‬ ‫سیستم متعادل سازی بار‬...
  • Page 26 ‫نصب‬ ‫تراز کردن صحیح ماشین باعث می شود تا پایداری الزم را داشته‬ ‫این دفترچه راهنما را برای استفاده های آتی در مکانی مطمئن‬ ‫فارسی‬ ‫باشد، و از ارتعاشات و صدای بیش از اندازه جلوگیری کرده و‬ ‫نگهداری کنید. اگر ماشین لباس شوئی را می فروشید، به دیگری می‬ ‫دهید...
  • Page 27 ‫اطالعات فنی‬ ً ‫استفاده از شلنگ های اضافی و رابط توصیه نمی شود؛ اگر واقعا‬ ‫ضرورت دارد، قطر شلنگ اضافی باید دقیقا ً برابر شلنگ اصلی بوده و‬ IWE 7125 ‫مدل‬ .‫طول آن نباید از 051 سانتیمتر بیشتر باشد‬ ‫عرض 5.95 سانتیمتر‬...
  • Page 28 ‫معرفی ماشین لباس شوئی‬ ‫صفحه کنترل‬ ‫فارسی‬ ‫دکمه های‬ TEMPERATURE ‫دکمه‬ ‫دکمه‬ START/PAUSE ‫دکمه‬ /‫ (روشن‬ON/OFF OPTION )‫(دما‬ ‫(شروع/مکث) با چراغ نشانگر‬ )‫خاموش‬ ‫(گزینه)با چراغ های‬ ‫نمایشگر‬ ‫کشوی مخزن مواد شوینده‬ DELAYED ‫دکمه‬ )‫ (شروع تاخیری‬START SPIN SPEED ‫دکمه‬ ‫(سرعت‬ WASH CYCLE ‫دکمه...
  • Page 29 ‫نمایشگر‬ ‫فارسی‬ .‫نمایشگر در زمانی که ماشین را برنامه ریزی می کنید بسیار مفید واقع می شود و اطالعات زیادی ارائه می کند‬ )‫ (شروع تاخیری‬DELAY START ‫ نمایش داده می شود؛ اگر گزینه‬A ‫مدت زمان برنامه های موجود و زمان باقیمانده برنامه در حال اجرا در بخش‬ ‫یم...
  • Page 30 ‫اجرای یک برنامه شستشو‬ ‫خواهد زد و فقط گزینه دوم فعال می شود؛ چراغ نشانگر متناظر با‬ ‫را فشار دهید؛ چراغ نشانگر‬ ‫دستگاه را روشن کنید. دکمه‬ ‫فارسی‬ .‫گزینه فعال شده روشن باقی خواهد ماند‬ ‫ (شروع/مکث) به آرامی به رنگ سبز چشمک‬START/PAUSE .‫می...
  • Page 31 ‫برنامه های شستشو و گزینه ها‬ ‫جدول برنامه های شستشو‬ ‫فارسی‬ ‫مواد شوینده‬ ‫حداکثر‬ ‫سرعت (دور‬ ‫معرفی برنامه های شستشو‬ )‫در دقیقه‬ ‫پیش‬ ‫زمان اکو‬ ‫عادی‬ ‫نرم کننده‬ ‫سفیدکنن د ه‬ ‫شستشو‬ ‫شستشو‬ ‫روزانه‬ 1200 90° :‫کتان با پیش شستشو‬ ...
  • Page 32 ‫مواد شوینده و لباس شوئی‬ ‫کشوی مخزن مواد شوینده‬ ‫ابریشم: برای شستن کلیه البسه و پارچه های ابریشمی از برنامه‬ ‫فارسی‬ ‫شستشوی ویژه 7 استفاده کنید. توصیه می شود از مواد شوینده ویژه که‬ ‫بدست آوردن نتیجه خوب از شستشو به استفاده از میزان صحیح ماده‬ .‫برای...
  • Page 33 ‫نکات و موارد احتیاطی‬ ‫باز کردن دستی در‬ ‫این ماشین لباس شوئی بر اساس استانداردهای بین المللی در زمینه‬ ‫فارسی‬ ‫ایمنی طراحی و ساخته شده است. اطالعات زیر برای منظور حفظ‬ ‫اگر به دلیل قطع برق موفق به باز کردن در نشدید، و می خواهید‬ .‫ایمنی...
  • Page 34 ‫نگهداری و مراقبت‬ ‫تمیز کردن پمپ‬ ‫قطع کردن لوله های آب و سیم های برق‬ ‫فارسی‬ ‫ماشین لباس شوئی مجهز به یک پمپ شوینده داخلی است که نیاز به‬ ‫• بعد از هر برنامه شستشو شیر آب را ببندید. این کار از فرسوده‬ )‫نگهداری...
  • Page 35 ‫عیب یابی‬ ‫امکان دارد ماشین لباس شوئی از کار بیافتد. قبل از تماس گرفتن با مرکز کمک رسانی فنی ("امداد رسانی" را ببینید) ، از فهرست زیر کمک گرفته و‬ ‫فارسی‬ .‫ببینید آیا مشکل براحتی قابل حل است یا خیر‬ :‫مشکل‬...
  • Page 36 ‫سرویس‬ :‫قبل از تماس با بخش کمک رسانی‬ ‫فارسی‬ ‫• ببینید آیا می توانید خودتان مشکل را برطرف کنید (“عیب یابی” را ببینید) ؛‬ .‫• برنامه را از نو شروع کنید تا ببینید آیا مشکل باقی مانده است یا خیر‬ .‫•...
  • Page 37 ‫تعليمات االستخدام‬ ‫ماكينة غسيل‬ ‫المحتويات‬ ‫التركيب، 93-83‏‬ ‫إفراغ المحتويات وتحديد المستوى‬ ‫وصل إمدادات الكهرباء والماء‬ ‫عربي‬ ‫دورة الغسيل األولى‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫وصف ماكينة الغسيل، 14-04 ‏‏‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫شاشة العرض‬ 42 ،‫تشغيل دورة غسيل‬ 43 ،‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫خيارات...
  • Page 38 ‫التركيب‬ ‫تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم‬ ‫بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث‬ ‫االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها‬ ‫في...
  • Page 39 .‫الماء‬ ‫نحن ال ننصح باستخدام إطاالت الخرطوم؛ إذا كان ذلك ضروريا جدا، فعلى‬ .‫اإلطاالت أن تكون بنفس قطر الخرطوم األصلي على أال يتعدى طوله 051 سم‬ ‫البيانات التقنية‬ IWE 7125 ‫الطراز‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫العرض 5.95 سم‬ :‫قبل توصيل الجهاز بتزويد الطاقة، تأكد من أن‬...
  • Page 40 ‫وصف ماكينة الغسيل‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫أزرار مع مصابيح‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫زر‬ ‫زر ومؤشر‬ ‫زر‬ ‫للوظيفة‬ ‫مؤشرة‬ ‫بدء/إيقاف مؤقت‬ ‫‏‬ ‫شاشة عرض‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫البدء‬ ‫زر‬ ‫المؤجل‬ ‫سرعة العصر‬ ‫زر‬ ‫دورة الغسيل‬ ‫مفتاح‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف: يتم استخدامه لتوزيع مواد التنظيف ومضافات الغسيل‬ ‫: اضغط...
  • Page 41 ‫شاشة العرض‬ .‫يتم استخدام شاشة العرض عند برمجة الماكنية وهي تقدم معلومات هامة جدا‬ ‫; إذا كان خيار البدء المؤجل مع د ّ ا، سيظهر العد التنازلي لبدء البرنامج المختار. الضغط‬A ‫مدة البرامج المتوفرة والوقت المبتقي لدورة غسيل مشغلة يظهران على المقطع‬ .‫على...
  • Page 42 ‫تشغيل دورة غسيل‬ ‫يمكن للخيارات أن تؤثر على قيمة الحمي الموصى به و/أو على مدة‬ ‫؛ سيومض مؤشر بدء/إيقاف مؤقت‬ ‫1. قم بتشغيل ماكينة الغسيل. اضغط الزر‬ .‫الدورة‬ .‫ببطء باللون األخضر‬ ‫7. ابدأ البرنامج. اضغط زر بدء/إيقاف مؤقت. سيصبح المصباح المؤشر المالئم‬ ‫2.
  • Page 43 ‫دورات الغسل والخيارات‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ )‫حمل أقصى (كغم‬ ‫مواد التنظيف‬ ‫سرعة‬ ‫درجة‬ ‫قصوى‬ ‫الحرارة‬ ‫مدة الدورة‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ ‫اقتصادفي‬ ‫المادة‬ ‫ما قبل‬ ‫(دورة في‬ ‫القصوى‬ ‫عادي‬ ‫تبييض‬ ‫غسيل‬ ‫الوقت‬ ‫المط ر ّ ية‬ ‫الغسيل‬ )‫الدقيقة‬ )‫(مئوي‬ ‫يوميا‬ 1200 90°...
  • Page 44 ‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫الحرير: استخدم دورة الغسيل الخاصة 7‏لغسل كافة ملبوسات الحرير. نوصي‬ .‫باستخدام مادة التنظيف الخاصة المصممة لغسل المالبس الناعمة‬ ‫تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة مواد تنظيف‬ ‫الستائر: قم بطي الستائر وضعها داخل غطاء وسادة أو كيس شبكي. استخدم‬ ‫أكثر...
  • Page 45 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫فتح باب الفتحة يدويا‬ ‫تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد‬ .‫التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫في حال ليس باالمكان فتح باب الفتحة جراء انقطاع التيار الكهربائي، وإذا رغبت‬ :‫في إزالة الغسيل، تصرف على النحو التالي‬ ‫الوقاية...
  • Page 46 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف المضخ ّ ة‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي، حيث ال تحتاج إلى أية عناية‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحدد هذا من تآكل النظام‬ ‫في أي وقت. في بعض األحيان، يمكن للقطع الصغيرة (مثل القطع النقدية أو‬ .‫الهيدروليكي...
  • Page 47 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ .‫في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ .‫• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه ال يحدث تماس‬ .‫ال...
  • Page 48 ‫الخدمة‬ :‫قبل استدعاء المساعدة‬ ‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها")؛‬ ‫• أعد تشغيل البرنامج للفحص فيما إذا تم حل المشكلة؛‬ ‫• إذا لم يكن األمر كذلك، اتصل بمركز مساعدة تقني معتمد بواسطة رقم الهاتف‬ .‫اطلب...
  • Page 49 Comment faire un cycle de lavage, 54 Programmes et fonctions, 55 Tableau des programmes Fonctions de lavage Produits lessiviels et linge, 56 IWE 7125 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Programmes spéciaux Système d’équilibrage de la charge Précautions et conseils, 57 Sécurité...
  • Page 50: Installation

    Installation Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des dépla- tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- cements en cours de fonctionnement.
  • Page 51: Premier Cycle De Lavage

    150 cm. Modèle IWE 7125 largeur 59,5 cm Branchement électrique Dimensions hauteur 85 cm profondeur 52,5 cm Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’as-...
  • Page 52: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes Touches avec voyants Touche avec voyant Touche Touche FONCTION START/PAUSE TEMPÉRATURE ON/OFF Écran Bouton Touche Touche Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES DÉPART DIFFÉRÉ ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant START/PAUSE : quand le voyant vert lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 53: Écran

    Écran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
  • Page 54: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    Comment faire un cycle de lavage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur Les fonctions permettent de modifier le chargement la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au vert conseillé et/ou la durée du cycle de lavage. et clignote lentement. 7.
  • Page 55: Programmes Et Fonctions

    Programmes et fonctions Tableau des programmes Charge maxi Detersivi Temp. Vitesse (Kg) Durée Description du Programme maxi. maxi (tours cycle Assou- (°C) minute) Prélavage Lavage Javel Normal plissant Time Programmes pour tous les jours (Daily) 1 Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales. 90°...
  • Page 56: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme 7. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Jeans: mettez les jeans à l’envers avant de les laver et utilisez de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, une lessive liquide.
  • Page 57: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Ouverture manuelle de la porte hublot Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux nor- mes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une pan- pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. ne de courant pour étendre le linge, procéder comme suit : Sécurité...
  • Page 58: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou- Nettoyage de la pompe rant Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) évite tout danger de fuites.
  • Page 59: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Page 60: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 61 Como efectuar um ciclo de lavagem, 66 Programas e funções, 67 Tabela dos programas Funções de lavagem Detergentes e roupa, 68 IWE 7125 Gaveta dos detergentes Preparar a roupa Programas especiais Sistema de balanceamento da carga Precauções e conselhos, 69 Segurança geral...
  • Page 62: Instalação

    Instalação Ligações hidráulicas e eléctricas É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com Ligação do tubo de alimentação da água a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu 1.
  • Page 63: Primeiro Ciclo De Lavagem

    Dados técnicos É desaconselhado empregar tubos de extensão; mas se for indispensável, a extensão deve ter o mesmo diâmetro do Modelo IWE 7125 tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento. largura 59,5 cm Ligação eléctrica altura 85 cm...
  • Page 64: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Tecla com indicador Teclas com indicadores START/ luminoso ON/OFF Tecla de Tecla luminosos de PAUSE TEMPERATURA FUNÇÕES VISOR Tecla Gaveta dos detergentes INÍCIO POSTERIOR Tecla CENTRIFUGAÇÃO Selector de PROGRAMAS Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e Tasto com indicador luminoso START/PAUSE : quando aditivos (veja “Detergentes e roupa”).
  • Page 65 Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo faltante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo faltante ao início do programa seleccionado.
  • Page 66: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue no botão Se a função seleccionada não for compatível com indicador luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente uma outra programada anteriormente, o indicador com a cor verde. luminoso relativo à primeira função seleccionada irá piscar e será...
  • Page 67: Programas E Funções

    Programas e funções Tabela dos programas Carga max. Velocità Detergentes Temp. (Kg) max. Duração Descrição do Programa max. (rotações ciclo Pré- Ama- (°C) Lavagem Lixívia Normal por minuto) lavagem ciador Time Quotidiano 1 Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas. 90°...
  • Page 68: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Programas especiais O bom resultado da lavagem depende também do emprego Lã: com o programa 6 é possível lavar na máquina todas as da dose certa de detergente: com excessos não se lava de roupas de lã, mesmo aquelas com a etiqueta “lavar somente maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas à...
  • Page 69: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Os consumidores devem contactar as autoridades locais Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada ou os pontos de venda para solicitar informação referente em conformidade com os regulamentos internacionais de ao local apropriado onde devem depositar os electrodo- segurança.
  • Page 70: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e Limpar a bomba de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. De- com limpeza automática que não precisa de operações de sta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráu- manutenção.
  • Page 71: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 72: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.
  • Page 73: Español

    Cómo efectuar un ciclo de lavado, 78 Programas y funciones, 79 Tabla de programas Funciones de lavado Detergentes y ropa, 80 IWE 7125 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Programas particulares Sistema de equilibrado de la carga Precauciones y consejos, 81...
  • Page 74: Instalación

    Instalación Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y Es importante conservar este manual para poder consul- evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el fun- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o cionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfom- de traslado, verifique que permanezca junto con la lava- bras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona-...
  • Page 75: Primer Ciclo De Lavado

    Datos técnicos No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera in- IWE 7125 Modelo dispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo ancho 59,5 cm diámetro del tubo original y no superar los 150 cm.
  • Page 76: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botón con Botón START/ piloto ON/OFF TEMPERATURA Botón de Botones con pilotos PAUSA FUNCIÓN PANTALLA Botón COMIENZO Contenedor de Botón RETRASADO CENTRIFUGADO detergentes Mando de PROGRAMAS Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y Botón con piloto START/PAUSA : cuando el piloto aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
  • Page 77: Pantalla

    Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas a disposición y, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
  • Page 78: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el piloto Las funciones pueden variar la carga recomendada START/PAUSA centelleará lentamente de color verde. y/o la duración del ciclo. 2. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa, 7.
  • Page 79: Programas Y Funciones

    Programas y funciones Tabla de programas Carga máx. Detergentes Temp. Velocidad (Kg.) Duración Descripción del Programa max. máx. del ciclo Blanque- Suavi- (°C) (r.p.m.) Prelavado Lavado Normal ador zante Time Diario (programas para todos los días) 1 Prelavado Algodón: blancos sumamente sucios. 90°...
  • Page 80: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Seda: utilice el programa correspondiente 7 para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente El buen resultado del lavado depende también de la cor- específico para prendas delicadas. recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a...
  • Page 81: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Apertura manual de la puerta La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir tencias se suministran por razones de seguridad y deben la puerta debido a un corte de energía eléctrica, proceda ser leídas atentamente.
  • Page 82: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléc- Limpiar la bomba trica La lavadora posee una bomba autolimpiante que no • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
  • Page 83: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. •...
  • Page 84: Asistencia

    Asistencia 195091420.00 03/2011 - Xerox Fabriano Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; •...

Table of Contents