Rockford Fosgate RFX9000 Installation & Operation Manual

Rockford Fosgate RFX9000 Installation & Operation Manual

Rf x series source units
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RFX9000
SOURCE UNITS
Installation et fonctionnement
Instalación y operación
Installation
& Operation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate RFX9000

  • Page 1 RFX9000 SOURCE UNITS Installation et fonctionnement Instalación y operación Installation & Operation...
  • Page 2: Introduction

    Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio source units. At Rockford Fosgate we are committed to musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3: Table Of Contents

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Safety Instructions

    CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to pre- vent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 5: Contents Of Carton

    IR REMOTE CONTROLLER (optional) Environment Exposure DO NOT expose the IR Remote to any of the following: direct sun and heat, high humidity and rain or water. Handling the IR Remote DO NOT drop or cause shock to the IR Remote as serious damage may occur. COMPACT DISCS Disc Handling and Care DO NOT touch the playing side (opposite of label side) of the disc.
  • Page 6: Installation

    CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to pre- vent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 7: Mounting Locations

    CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new source unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to pre- vent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 8 NSTALLATION 2. Connect the BLACK wire to chassis ground. Prepare the chassis ground by scraping any paint from the metal surface and thoroughly clean the area of all dirt and grease. Strip the end of the wire and attach a ring connector. Fasten the wire to the chassis using a non- anodized screw and star washer.
  • Page 9: Standard Mount

    STANDARD MOUNT Installing; • Mount the Locks for the Installation Sleeve onto the source unit (use sup- plied screws). • Mount the Installation Sleeve into a secure instrument panel. NOTE: Make sure to mount the Source Unit as close to horizontal as possible for optimum CD Player performance.
  • Page 10 OURCE EATURES DISP PUSH MENU OFF – Turns the source unit on and off. DISP – Toggles between different display features in main display; when pressed and held for 1 second, toggles clock between hours and minutes. DIR- – Selects the next radio station in TUNER mode and selects the next track in CDP mode.
  • Page 11: Source Unit Features

    RFX 9000 OPEN PUNCH LO/DX ROOT MUTE T-ACC 15. PRESET 2 (RPT) – Selects radio preset #2 in TUNER mode and repeats the current track in CDP mode or MP3 mode. 16. PRESET 3 (RDM) – Selects radio preset #3 in TUNER mode and selects tracks at random in CDP mode or MP3 mode.
  • Page 12: Operation-Basic

    CAUTION: Do not press the Reset Button too hard or you may cause damage that may void your warranty. If you need assistance, please consult an Authorized Rockford Fosgate Dealer. 1. Follow the instructions above to detach the faceplate. 2. Insert a paper clip or other slender object into the Reset Button hole in the lower left corner of the unit and gently press it in until the button clicks.
  • Page 13 VOLUME KNOB/TONE CONTROLS The Volume knob is a multifunction controller and handles the Volume, Tone Controls, and Setup Options, see below. To Control Volume 1. Turn the VOLUME knob clockwise to raise volume. 2. Turn the VOLUME knob counter-clockwise to lower volume. To Adjust Tone Controls 1.
  • Page 14: Clock Operation

    PERATION ASIC CLOCK OPERATION Setting the Clock Hours 1. Press and hold the DISP button for 1 second until the hour flashes. 2. Press DIR Setting the Clock Minutes 1. Press and the DISP button a second time and the minutes will flash.
  • Page 15 PANEL DISPLAY Tuner Mode: The panel will display the band, FM1, FM2 or AM1, and the station frequency. CD Modes While playing a disc the panel will display the track number and the time played. MP3 Modes The panel will display "READING CD" for 15 to 20 seconds when the CD is first insert- ed.
  • Page 16: Operation-Radio Tuner

    PERATION ADIO SELECTING A STATION Press the DIR once and the Tuner will rapidly proceed to the next DIR (UP) or pervious DIR station. Press and holding either the DIR ton (SEEK ) for 1 second will put you into TUNER MANUAL mode.
  • Page 17: Basic Operation

    AUTO STORE If you want the Tuner to select the 10 most pow- erful stations in order of their signal strength and assign them to Preset buttons 1 to 0, you can use Auto Store. 1. Press and the AS button and the Tuner will scan the entire dial.
  • Page 18: Operation-Cd Player

    -CD P PERATION Advanced Operation NOTE: Items shown in () refer to remote control functions. Track Selection 1. Press the DIR Button (SEEK select the next track on the disc. 2. Press the DIR Button (SEEK Considerations The disc will start over at track 1 again after the last track plays. To Play Tracks at Random 1.
  • Page 19 Track Scan plays the intro to each track for 10 seconds before moving to the next track on the currently playing disc. 1. Press the SCAN (1) button to begin track scan mode. 2. To cancel, press the SCAN (1) button a second time. NOTE: The panel will display SCAN, the CD track number and elapsed time for 10 seconds for each track until the function is can- celled.
  • Page 20: Operation-Mp3

    -MP3 PERATION MP3 Player Operation — Basic Playing NOTE: RFX players do not recognize MP3 CDs created on a Macintosh. NOTE: Playability may depend on the type of CD-R/CD-RW used, CD surface condi- tion, CD writer performance and condition and/or software used. For more infor- mation, visit our website.
  • Page 21: Direct Track Access

    NOTE: The item (song or sub-folder) name will remain displayed for 5 seconds in steps 1 through 4 above. If no action is taken during this 5 second period, the display will default back to the song currently playing. 5. Press ENTER to select the song to play or the next sub-folder. If entering a sub-fold- er, return to step 3.
  • Page 22 -MP3 PERATION Maximum Writing Speed and Bit Depth The maximum speed of the CD ROM burner accepted by the RFX units is 12X. The max- imum bit rate range possible is 32kb/sec–320kb/sec. For best performance of scrolling display, before creating a file system in your CDR burning program, select the CD layout properties menu and file system tabs.
  • Page 23 General YMPTOM Source Unit Voltage applied to Red and Yellow wires is not between 10.8 does not turn and 16 volts or there is no volt- age present Source unit is not properly grounded No backlight Detachable faceplate not proper- illumination ly connected Speakers pop...
  • Page 24: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING NOTE: If the error still continues after doing one of the easy remedies, before taking the unit to a service dealer, try reseting the system by pressing the reset button. YMPTOM ERROR 3 Foreign objects are preventing the disc from loading (Loading Error) Loading area in mechanism and loading motor (or driving circuit)
  • Page 25 YMPTOM Engine Noise Source unit is not grounded prop- erly Noise is radiating into RCA signal cable Bad component in the signal chain Noise is radiating into the speak- er cables Multiple grounds in the audio system IR Remote has Batteries are weak poor range Excessive dirt or dust on IR...
  • Page 26: Specifications

    PECIFICATIONS General Operating Voltage Standby Current Operating Temperature Dynamic Power Rating (IHF-202 Standard) per channel into a 4Ω load RMS continuous power per channel, all channels driven into a 4Ω load from 20-20,000Hz with less than 0.1% Total Harmonic Distortion (THD) Speaker Impedance Preamp Output Voltage Sum Preamp Output Voltage*...
  • Page 27: Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Page 28 Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté un produit de la meilleure marque d’appareils audio pour automobile. Rockford Fosgate vise rien de moins que la perfection dans le domaine de la reproduction musicale. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit.
  • Page 29 NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations. AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’in- stallateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de...
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (en option) Exposition à l’environnement N’exposez PAS la télécommande infrarouge aux éléments suivants : chaleur ou ensoleillement direct, niveau d’humidité élevé, pluie ou eau. Manipulation de la télécommande infrarouge NE faites PAS subir de chute ou de choc à la télécommande infrarouge car cela pourrait l’endommager gravement.
  • Page 32: Installation

    MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de...
  • Page 33: Emplacements De Montage

    MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre concessionnaire Rockford Fosgate agréé. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de...
  • Page 34 NSTALLATION 1. Installez le harnais d’alimentation 16 broches en connectant les fils correspondants au sys- tème électrique et audio. Soudez et thermorétrécissez toutes les connexions pour assurer une installation fiable. Pour chaque connexion, découpez un morceau de tube ther- morétrécissable de 2,5 cm (1 po) et enfilez-le sur l’un des fils. Dénudez chaque fil sur une longueur de 1 cm (3/8"), puis torsadez et soudez.
  • Page 35: Installation Standard

    INSTALLATION STANDARD Installation : • Fixez les verrous du manchon d’instal- lation sur l’appareil (utilisez les vis fournies). • Montez le manchon d’installation dans le tableau de bord. NOTE : faites en sorte de monter l’appareil le plus à l’horizontale possible pour assurer des performances de lecteur CD optimales.
  • Page 36 ARACTÉRISTIQUES DE L DISP PUSH MENU OFF – Allume et éteint l’appareil. DISP – Alterne entre différentes fonctions dans l’écran principal ; alterne entre les heures et les minutes lorsqu’il est enfoncé pendant plus d’une seconde. DIR- – Sélectionne la station suivante en mode TUNER et la piste suivante en mode LCD.
  • Page 37: Caractéristiques De Lappareil

    RFX 9000 OPEN PUNCH LO/DX ROOT MUTE T-ACC 15. PRESET 2 (RPT) – Choisit la présélection radio no 2 en mode TUNER et répète la piste actuelle en mode LCD ou MP3. 16. PRESET 3 (RDM) – Choisit la présélection radio no 3 en mode TUNER et sélectionne les pistes de façon aléatoire en mode LCD ou MP3.
  • Page 38: Fonctionnement De Base

    MISE EN GARDE : n’appuyez pas trop fort sur le bouton de réinitialisation car vous pourriez endommager l’appareil et annuler la garantie. Si vous avez besoin d'aide, veuillez consulter un concessionnaire Rockford Fosgate agréé. 1. Détachez la façade en suivant les instructions ci-dessus.
  • Page 39 BOUTONS DE RÉGLAGE DE VOLUME/TONALITÉ Le bouton de volume est un contrôleur multifonction qui règle le volume, la tonalité et les options de réglage (voir ci-dessous). Pour régler le volume 1. Tournez le bouton VOLUME dans le sens horaire pour augmenter le volume.
  • Page 40: Utilisation De L'horloge

    ONCTIONNEMENT DE BASE UTILISATION DE L’HORLOGE Réglage des heures 1. Appuyez sur le bouton DISP et maintenez-le enfoncé pendant une seconde jusqu’à ce que l’heure clignote. 2. Appuyez sur le bouton DIR l’heure. Réglage des minutes 1. Appuyez sur le bouton DISP une seconde fois jusqu’à ce que les minutes clignotent.
  • Page 41 PANNEAU D’AFFICHAGE Mode Tuner : Le panneau affiche la bande (FM1, FM2 ou AM1) ainsi que la fréquence de la station. Modes CD Pendant la lecture d’un disque, le panneau affiche le numéro de piste ainsi que la durée de lec- ture écoulée.
  • Page 42: Fonctionnement Du Tuner

    ONCTIONNEMENT DU TUNER SÉLECTION D’UNE STATION Appuyez sur le bouton DIR ) une fois et le Tuner passe rapidement à la station DIR (UP) suivante ou précédente DIR (DOWN). Si vous appuyez sur l’un des boutons DIR (SEEK ) et le maintenez enfoncé pendant 1 seconde, vous vous retrouvez en mode TUNER MANUAL (tuner manuel).
  • Page 43 AUTO STORE Utilisez le bouton Auto Store si vous voulez que le tuner sélectionne les 10 stations au signal le plus puissant et leur assigne les boutons de présélection 1 à 0. 1. Appuyez sur le bouton AS et le Tuner scanne l’ensemble de la bande.
  • Page 44: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR Fonctionnement avancé NOTE : les éléments indiqués entre () se rappor- tent à des fonctions de commande à dis- tance. Sélection de piste 1. Appuyez sur le bouton DIR pour sélectionner la piste suivante sur le disque. 2.
  • Page 45 Track Scan Track Scan joue le début de chaque piste pendant 10 secondes avant de passer à la piste suivante du disque. 1. Appuyez sur le bouton SCAN (1) pour activer le mode Scan. 2. Pour annuler, appuyez sur SCAN (1) une seconde fois. NOTE : le panneau affiche SCAN, le numéro de piste du CD ainsi que la durée écoulée, pendant 10 secondes, pour chaque piste jusqu’à...
  • Page 46: Fonctionnement De Mp3

    ONCTIONNEMENT DE Fonctionnement du lecteur MP3 — Lecture de base NOTE : le lecteur RFX ne reconnaît pas les CD MP3 créés sur un Macintosh. NOTE : la lecture dépend du type de CD-R/CD-RW utilisé, de l’état de la surface du CD, des per- formances du graveur CD, et des conditions et/ou logiciel utilisé.
  • Page 47 NOTE : le nom de chaque élément (chanson ou sous-dossier) reste affiché pendant 5 secondes durant les étapes 1 à 4 ci-dessus. Si aucune action n’est effectuée pendant ce laps de temps, l’afficheur revient à la chanson en cours de lecture. 5.
  • Page 48 ONCTIONNEMENT DE Vitesse maximum d’écriture et bits de profondeur La vitesse maximum du graveur de CD ROM acceptée par l’appareil RFX est 12X. La plage de débit binaire maximale possible se situe entre 32 kbit/sec et 320 kbit/sec. Pour obtenir de meilleures per- formances au niveau du défilement de l’affichage, avant de créer un système de fichiers dans votre programme de gravure CDR, sélectionnez le menu des propriétés de présentation de CD et les onglets du système de fichiers.
  • Page 49: Dépannage

    Déconnectez l’antenne et faites un essai avec une bonne antenne. Si le tuner fonctionne, vérifiez l’instal- lation et réparez le câblage de l’antenne au besoin. Consultez votre concessionnaire Rockford Fosgate agréé au sujet du choix d’antenne Vérifiez la batterie, les connexions et fusibles.
  • Page 50 ÉPANNAGE NOTE : si l’erreur continue à se produire malgré les solutions préconisées, essayez, avant de porter l’appareil à votre concessionnaire, de réinitialiser le système à l’aide du bouton de réinitialisation YMPTÔME Des corps étrangers empêchent le ERREUR 3 disque de se charger (erreur de chargement) La surface de chargement du mécan-...
  • Page 51 YMPTÔME Bruit de La source audio n’est pas mise à la masse correctement moteur Le câble de signal RCA subit une interférence de bruit Composant défectueux dans la chaîne de signal Les câbles de haut-parleur subissent une interférence de bruit Prises de masse multiples dans le sys- tème audio La portée de...
  • Page 52: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES Généralités Tension de fonctionnement Courant de réserve Température de fonctionnement Puissance nominale dynamique (norme IHF-202) par voie pour une impédance de 4 ohms puissance continue (RMS) par voie pour une impédance par voie de 4 ohms à 20-20.000 Hz à...
  • Page 53 Rockford Fosgate agréés, aux États-Unis d’Amérique et leurs territoires. Les produits achetés par des consommateurs auprès d’un concessionnaire Rockford Fosgate agréé, dans un autre pays, sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation.
  • Page 54: Introducción

    Por favor lea su garantía y retenga su recibo y caja original para uso como referencia en el futuro. Para agregar el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford, que incluyen playeras hasta chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 55 Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos trabajado duro para asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada. Pero, como estamos encontrando nuevas maneras de mejorar nue- stros productos constantemente, esta información está...
  • Page 56: Instrucciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
  • Page 57: Contenidos De La Caja

    CONTROL REMOTO INFRARROJO (opcional) Contacto con el medio ambiente NO ponga el control remoto infrarrojo en contacto con lo siguiente: luz directa del sol y calor, alta humedad y lluvia o agua. Manejo del control remoto infrarrojo NO deje caer ni cause choques al control remoto infrarrojo ya que podría dañarse seriamente.
  • Page 58: Instalación

    PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
  • Page 59: Lugares Para El Montaje

    LUGARES DE MONTAJE La posición de montaje de la unidad fuente tendrá un efecto importante en el rendimiento de su reproductor de CD del tablero. La unidad fuente puede instalarse en una amplia gama de lugares de operación. Sin embargo, se debe tener cuidado para asegurar un rendimiento óptimo.
  • Page 60 NSTALACIÓN 1. Instale el arnés de potencia de 16 clavijas al conectar los alambres correspondientes al sis- tema eléctrico y de audio. Solde y cubra con tubo calentado todas las conexiones para que la instalación sea confiable. Por cada conexión, corte un pedazo de tubo plástico de 1 pulgada y deslícelo sobre uno de los alambres.
  • Page 61: Montaje Estándar

    MONTAJE ESTÁNDAR Instalación; • Instale las trabas de la manga de insta- lación en la unidad fuente (use los tornil- los suministrados). • Instale la manga de instalación en un panel de instrumentos seguro. NOTA: Asegúrese de montar la unidad fuente todo lo posible en la posi- ción horizontal para lograr un rendimiento óptimo del reproductor...
  • Page 62: Características De La Unidad Fuente

    ARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE DISP PUSH MENU OFF (APAGADO) – Apaga y enciende la unidad fuente. DISP (PANTALLA) – Pasa a distintas características de reproducción en la pantalla principal, cuan- do se le aprieta y mantiene apretado por 1 segundo, cambia el reloj entre horas y minutos. DIR- –...
  • Page 63 Control remoto infrarrojo RFX 9000 OPEN PUNCH LO/DX ROOT MUTE T-ACC 15. PRESET 2 (RPT) (PREFIJADA 2 [REPETIR]) – Selecciona la estación de radio prefijada No. 2 en el modo TUNER (SINTONIZADOR) y repite la pista que se escucha en el modo CDP o modo MP3. 16.
  • Page 64: Operación-Básica

    No apriete el botón de reactivación demasiado fuerte o podría causar daños que podrían cancelar su garantía. Si necesita asistencia, por favor consulte a un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate. 1. Siga las instrucciones anteriores para sacar la placa delantera.
  • Page 65 PERILLA DEL VOLUMEN/CONTROLES DEL TONO La perilla del volumen es un controlador multifuncional que atiende el volumen, controles del tono y opciones de instalación, ver a contin- uación. Para controlar el volumen 1. Gire la perilla del VOLUMEN en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen.
  • Page 66: Funcionamiento Del Reloj

    PERACIÓN ÁSICA OPERACIÓN DEL RELOJ Fijar las horas del reloj 1. Apretar y mantener apretado el botón DISP durante 1 segundo hasta que la hora destelle. 2. Apretar el botón DIR fijar la hora. Fijar los minutos del reloj 1. Apriete y mantener apretado el botón DISP por segunda vez y los minutos destellarán.
  • Page 67: Operación-Sintonizador De Radio

    PANTALLA DEL PANEL Modo Tuner (Sintonizador): El panel indicará la banda, FM1, FM2, o AM1 y la frecuencia de la estación. Modos CD Mientras suena un disco, el panel indicará el número de la pista y el tiempo que ha tran- scurrido.
  • Page 68 PERACIÓN INTONIZADOR DE RADIO SELECCIÓN DE UNA ESTACIÓN Apriete el botón DIR una vez y el sintonizador rápidamente pasará a la estación DIR ( ARRIBA) siguiente, o DIR ( ABAJO) anterior Apretar y mantener apretado cualquier botón DIR (SEEK ) durante 1 segundo pasará al modo TUNER MANUAL (SINTONIZADOR MANUAL).
  • Page 69 AUTO ALMACENAMIENTO Si desea que el sintonizador seleccione las 10 estaciones de mejor recepción según el orden de la calidad de la señal y las asigne a los botones prefijados 1 a 0, puede usar la función Auto alma- cenamiento. 1.
  • Page 70 PERACIÓN EPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Operación avanzada NOTA: Los artículos que aparecen en ( ) se refieren a las funciones del control remoto. Selección de pista 1. Apriete el botón DIR seleccionar la pista siguiente del disco. 2. Apriete el botón DIR Consideraciones El disco comenzará...
  • Page 71: Operación-Reproducción De Discos Compactos (Cd)

    PERACIÓN TrackScan (Rastreo de la pista) TrackScan (Rastreo de la pista) activa la introducción de cada pista durante 10 segundos antes de pasar a la pista siguiente en el disco que se está escuchan- 1. Apriete el botón SCAN (RASTREO) (1) para iniciar al modo rastreo de la pista.
  • Page 72: Operación-Mp3

    -MP3 PERACIÓN Operación del reproductor de MP3 – Reproducción básica NOTA: Los reproductores RFX no reconocen los discos compactos MP3 creados en una com- putadora Macintosh. NOTA: La reproducción dependerá del tipo de CD-R/CD-RW que se usa, la condición de la superficie del CD, el rendimiento de lectura del CD y la condición y/o programa de software usado.
  • Page 73 NOTA: El nombre del artículo (canción o subcarpeta) seguirá apareciendo durante 5 segundos en los pasos 1 a 4 anteriores. Si no ocurre ninguna acción durante este período de 5 segundos, la pantalla volverá a la canción que se estaba escuchando. 5.
  • Page 74 -MP3 PERACIÓN Velocidad máxima de escritura y profundidad del bit La velocidad máxima del creador de CD ROM aceptada por las unidades RFX es 12X. El rango máximo del bit posible es 32 kb/seg-320 kb/seg. Para lograr el mejor rendimiento del desplazamiento de la pantalla, antes de crear el sistema de archivos en su programa de creación de CDR, seleccione el menú...
  • Page 75: Desperfectos

    General ÍNTOMA La unidad El voltaje aplicado a los alambres rojos y amarillos no está entre 10,8 fuente no se y 16 voltios o no hay voltaje pre- enciende sente La unidad fuente no está debida- mente conectada a tierra No se enciende La placa delantera desmontable no está...
  • Page 76 ESPERFECTOS NOTA: Si el error persiste después de aplicar una de las soluciones anteriores, antes de lle- var la unidad a un concesionario, trate de reactivar el sistema apretando el botón de reactivación. ÍNTOMA IAGNÓSTICO ERROR 3 Hay objetos extraños que pre- vienen que se cargue el disco (Error de cargar) El lugar de carga en el mecanismo...
  • Page 77 ÍNTOMA Ruido en el La unidad fuente no está debida- mente conectada a tierra motor El ruido pasa al cable de la señal Componente defectuoso en la cadena de la señal El ruido pasa a los cables del altavoz Varias descargas a tierra en el sis- tema de audio El control Las baterías están descargadas...
  • Page 78: Especificaciones

    SPECIFICACIONES General Voltaje de operación Corriente de apoyo Temperatura de operación Valor nominal de potencia dinámica (Norma IHF-202) por canal en una carga de 4Ω RMS de potencia continua por canal, todos los canales impulsado en una carga de 4Ω De 20-20.000 Hz con menos de 0,1% de distorsión armónica total (THD) Impedancia del altavoz Voltaje de salida del preamplificador...
  • Page 79: Información Sobre La Garantía

    Rockford Corporation ofrece una garantía limitada a los productos Rockford Fosgate según los siguientes términos: Duración de la garantía 1 año en las unidades fuentes Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones.
  • Page 80: Instrucciones Internacionales

    05/01 B.M. MAN-3590-A Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com PRINTED IN KOREA...

Table of Contents