Remington 100089-07 Owner's Manual

Remington 100089-07 Owner's Manual

Electric
Hide thumbs Also See for 100089-07:

Advertisement

Available languages

Available languages

®
ELECTRIC CHAIN SAW
SIERRA ELÉCTRICA
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
PRIME
OWNER'S MANUAL
MANUAL PARA EL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MODELS/MODELOS/MODÈLES
LNT-2: 076728K, 100089-06, 099178H, 100089-08, 107709-01
EL-7: 075762J, 098031J, 099039J, 100089-04, 100089-05, 100089-07, 107714-02
Pole Saw/Sierra de Pértiga/Scie à perche : 104316-04 (8"/20.3 cm),
106890-01(10"/25.4 cm)
Pole Saw Assembly/Conjunto Sierra de Pértiga/Assemblage de la scie à
perche : 104317 (8"/20.3 cm), 106821 (10"/25.4 cm)
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep
this manual for future reference.
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar
esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves
lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant
d'assembler cette tronçonneuse et de l'utiliser. L'utilisation incorrecte de la
tronçonneuse risque d'entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel
pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
C
US
®
LISTED

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Remington 100089-07

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODELS/MODELOS/MODÈLES LNT-2: 076728K, 100089-06, 099178H, 100089-08, 107709-01 EL-7: 075762J, 098031J, 099039J, 100089-04, 100089-05, 100089-07, 107714-02 Pole Saw/Sierra de Pértiga/Scie à perche : 104316-04 (8"/20.3 cm), 106890-01(10"/25.4 cm) Pole Saw Assembly/Conjunto Sierra de Pértiga/Assemblage de la scie à...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: When using an electric chain saw, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Make sure you read and understand all instructions in Important Safety Informa- tion on pages 2 through 4.
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued limb could spring back and strike operator caus- ing severe injury or death. 16. Carry chain saw from one place to another • with saw stopped and unplugged • by holding front handle (never use hand guard as handle) •...
  • Page 4: Antes De Utilizar La Sierra

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued • Keep chain sharp, clean, and lubricated for better and safer performance. • Follow steps outlined in this manual to sharpen chain. • Keep handles dry, clean, and free of oil and grease. • Keep all screws and nuts tight. •...
  • Page 5: Al Utilizar La Sierra

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación) AL UTILIZAR LA SIERRA 1. Permanezca alerta. Utilice el sentido común. 2. Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de trabajo sucias pueden provocar lesiones. 3. Tenga en cuenta la posición del cable de prolongación.
  • Page 6 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación) Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe. Sin embargo, aún pueden ocurrir contragolpes con esta sierra.
  • Page 7 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación) • en un estuche o con la funda colocada sobre la barra de guía. Guarde estas instrucciones. Este manual es su guía para utilizar esta sierra eléctrica de manera adecuada y segura. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une scie à...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite 2. Maintenir la zone de travail propre. Les endroits encombrés sont favorables aux accidents. 3. Surveiller la rallonge électrique pendant l’utili- sation de la tronçonneuse. Faire attention de ne pas trébucher dessous. Maintenir en permanence le cordon à...
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul. Cependant, celui-ci peut encore se produire. Suivre les instructions de montage qui se trouvent à...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite 5. Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la tronçonneuse • dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors de la portée des enfants, • dans un endroit sec, • dans une malette de transport ou avec un fourreau recouvrant la guide-chaîne.
  • Page 11 FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Do Not Let Guide Bar Direction/ Touch Here/No permita que Dirección/Sens la barra de guía toque aquí/ du mouvement Ne pas laisser le nez de la guide-chaîne toucher ici. 90° Quadrant/ Cuadrante de 90°/ Angle de 90˚ Figure 2 - Kickback Hazard Example: Do Not Let Nose of Guide Bar Touch Object While Chain is Moving...
  • Page 12 FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Guide Bar Nuts/Tuercas de la barra de guía/Écrous de Guide-chaîne Guide Bar/Barra de guía/Guide-chaîne Correct Tension/ Tensión correcta/ Gap/Espacio/ Tension correcte Écartement Incorrect Tension/Tensión incorrecta/Tension incorrecte Figure 6 - Saw Chain Adjustment Figura 6 - Ajuste de la cadena serrada Figure 6 - Réglage de la chaîne Chain Saw Power Cord/Cable de Alimentación de la Sierra de Cadena/...
  • Page 13 FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 12 - Limbing A Tree Figura 12 - Desmembramiento de un árbol Figure 12 - Ébranchage d’un arbre Figure 13 - Bucking Log With Entire Length On Ground Figura 13 - Trozado del tronco completamente apoyado en el suelo Figure 13 - Tronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol 2nd Cut/2do corte/2ème...
  • Page 14 FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Guide Bar Groove/ Ranura de la barra de guía/ Rainure de guide-chaîne Guide Bar/Barra de guía/Guide- chaîne Normal Guide Guide Bar With Uneven Wear/Barra de guía con Bar/Barra de guía desgaste desparejo/Guide- normal/Guide- chaîne avec usure inégale chaîne normale Figure 17 - Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear...
  • Page 15: Chain Saw Names And Terms

    FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Flat File/Escofina plana/Lime plate Depth Gauge Tool/ Calibrador de medida de profundidad/Outil pour limiteur de profondeur Figure 21 - Depth Gauge Tool On Chain Figura 21 - Calibrador de medida de profundidad en la cadena Figure 21 - Position de l’outil pour limiteur de profondeur sur la chaîne Front Corner/Ángulo anterior/Coin avant...
  • Page 16: Saw Chain Tension Adjustment

    CHAIN SAW NAMES AND TERMS Continued Chain that complies with ANSI Replacement Chain B175.1 when used with a specific saw. It may not meet ANSI requirements when used with other saws. Loop of chain having cutting Saw Chain (Chain) teeth for cutting wood. The motor drives chain. The guide bar supports chain.
  • Page 17: Saw Chain Tension Adjustment

    25 feet 50 feet 100 feet 150 feet Models EL-7: 075762J, 098013J, 099039J, 100089-04,100089-05, and 100089-07 Keep cord away from cutting area. Make sure cord does not catch on branches or logs during cutting. Inspect cords often. Replace damaged cords.
  • Page 18: Felling A Tree

    OPERATING CHAIN SAW Continued 7. Guide saw using light pressure. Do not force saw. The motor will overload and can burn out. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended. 8. Remove saw from a cut with saw running at full speed.
  • Page 19: Limbing A Tree

    OPERATING CHAIN SAW Continued LIMBING A TREE WARNING: Avoid kickback. Kick- back can result in severe injury or death. See Kickback, page 3, to avoid risk of kickback. WARNING: When cutting limb that is under tension, use extreme caution. Be alert for wood springing back.
  • Page 20: Sharpening Saw Chain

    OPERATING CHAIN SAW Continued Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow directions below to trim a tree. 1.
  • Page 21: Technical Service

    CLEANING AND MAINTENANCE Continued 4. Hold file guide level. Make sure 30° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 19). This will insure that you file cutters at 30° angle. 5. File from inside towards outside of cutter until sharp.
  • Page 22: Repair Service

    REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Continued EL-7, 098031J, 099039J, 100089-04, 100089-05 Part Number Description 097572-03S Guide bar, 16" (40.6 cm) 091375-02S Chain, 16" (40.6 cm) 075752 Drive Sprocket POLE SAW, 104316-04 (8"/20.3 cm) POLE SAW ASSEMBLY, 104317 Part Number Description 104302-01S Guide bar, 8"...
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Note: For additional help, visit DESA International’s technical service web site at www.desatech.com. OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only saw- dust with few large chips Saw runs slow. Saw stalls easily Motor of saw does not run when you squeeze trigger Motor of saw runs, but chain does...
  • Page 24: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION ELECTRIC CHAIN SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. DESA International warrants this electric chain saw and any parts thereof, to be free from defects in material and workmanship for one year (90 days for reconditioned unit) from the date of first purchase from an autho- rized dealer, provided that the product has been properly maintained and operated in accordance with all appli-...
  • Page 25 SIERRA ELÉCTRICA IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. DESEMBALAJE 1. Retire todos los elementos del embalaje. 2.
  • Page 26 ENSAMBLAJE (continuación) La Funda plástica de accesorios deberá incluir: • Dos pernos de la barra guía • Dos tuercas de la barra guía • Un tornillo auto roscante cabeza Phillips • Afilador automático de la cadena (solamente en modelos de Afilado Rápido) 1.
  • Page 27 Conjunto Sierra de Pértiga: 104317 y 106821; Sierra de Pértiga: 104316-04 (20,3 cm/8 pulg) y 106890 (25,4 cm/10 pulg) 108539 Modelos EL-7: 075762J, 098013J, 099039J, 100089-04,100089-05, y 100089-07 Mantenga el cable lejos del área de corte. Asegúrese de que no se enriede en ramas o troncos.
  • Page 28 USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (continuación) 7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presión. No la someta a un esfuerzo excesivo; de lo contrario, el motor se sobrecargará y se quemará. La sierra funcionará de manera mejor y más segura si se la utiliza según ha sido diseñada. 8.
  • Page 29: Trozado De Un Tronco

    USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (continuación) 3. A medida que el corte final se aproxime al punto de bisagra, el árbol comenzará a caer. Nota: Si es necesario, inserte cuñas dentro del corte de tala final para controlar la dirección de la caída. Si el árbol se echa hacia atrás y presiona la cadena, inserte cuñas dentro del corte final para extraer la sierra.
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (continuación) Tronco apoyado en un extremo 1. Haga el primer corte del lado inferior del tronco (vea la Figura 14). Utilice la parte superior de la barra de guía para realizar este corte. Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte.
  • Page 31: Afilado De La Cadena

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (continuación) Mantenga el cabezal limpio. Utilice un paño suave humedecido con una mezcla de jabón suave y agua. Frote este paño sobre el cabezal para limpiarlo. CUIDADO DE LA BARRA DE GUÍA La mayoría de los problemas de la barra de guía son producto de su desgaste desparejo.
  • Page 32: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (continuación) 1. Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 mm) firmemente a lo largo de dos elementos de corte. Asegúrese de que la medida de profundidad penetra en la ranura del calibrador de la medida de profundidad (vea la Figura 21). 2.
  • Page 33 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO (continuación) 099178H, 100089-06, 100089-07 & EL-1 Nº de pieza Descripción 097570-01S Barra de guía, 35,5 cm (14 pulg) 091374-02S Cadena, 35,5 cm (14 pulg) 075752 Rueda dentada EL-7, 098031J, 099039J, 100089-04, 100089-05 Nº de pieza Descripción 097572-03S Barra de guía, 40,6 cm (16 pulg)
  • Page 34 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Para obtener más ayuda, visite el sitio Web de servicio técnico internacional de DESA, www.desatech.com. FALLA OBSERVADA La sierra funciona, pero no corta La sierra no corta a menos que se aplique gran fuerza sobre ella. Al cortar, sólo produce viruta y unas pocos trozos grandes La sierra funciona lentamente y se...
  • Page 35 INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE SIERRA ELÉCTRICA Especifique siempre el número de modelo y el número de serie al escribir a la fábrica. DESA International se reserva el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar escrita.
  • Page 36 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement. DÉBALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pièces. 2.
  • Page 37 MONTAGE Suite • un affûteur automatique de chaîne (modèles Fast Sharp seulement) 1. Étendez la chaîne, bien à plat. 2. Installez le protège-main avant sur le corps de la scie. Pour ce faire, enfoncez les deux (2) manchons de montage du protège-main dans les trous de forme hexagonale du corps de la scie (voir fig.
  • Page 38 7,50 m (25 pieds) 30 m (100 pieds) 45 m (150 pieds) Modèles EL-7: 075762J, 098013J, 099039J, 100089-04,100089-05, et 100089-07 Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assurer qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes durant la coupe.
  • Page 39 UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite 7. Guider l’outil en exerçant une légère pression. Ne pas forcer dessus. Le moteur serait surchargé et pourrait griller. Il fonctionnera de façon plus efficace et plus sûre à la vitesse pour laquelle il a été prévu. 8.
  • Page 40 UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite Si l’arbre revient en arrière et pince la chaîne, en- foncer des coins dans le trait d’abattage pour libérer la tronçonneuse. Utiliser uniquement des coins en plastique, en bois ou en aluminium. Ne jamais uti- liser de coin en acier.
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter la production d’éclats de bois. 2. Faire la seconde entaille sur le dessous de la bille, directement au-dessous de la première. Pour ce faire, utiliser le haut de la guide-chaîne. Aller jusqu’à...
  • Page 42 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suite Entretien normal de la guide-chaîne 1. Sortir la guide-chaîne de la tronçonneuse. 2. Retirer périodiquement la sciure se trouvant dans la rainure de la guide-chaîne. Utiliser un couteau à mas- tic ou un morceau de fil de fer (voir la figure 18). 3.
  • Page 43: Service Technique

    REMISAGE Suite 3. Sécher la guide-chaîne et la chaîne. 4. Placer la chaîne dans un récipient rempli d’huile. Ceci l’empêche de rouiller. 5. Passer une légère couche d’huile sur la surface de la guide-chaîne. 6. Essuyer l’extérieur du carter de la tronçonneuse avec un chiffon doux imprégné...
  • Page 44: Service Sous Garantie

    PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Suite DIVERS Numéro de pièce Description 079963-02 Fourreau en plastique, 20,3 cm (8 po) & 25,4 cm (10 po) 079963-04 Fourreau en plastique, 30,5 cm (12 po), 35,5 cm (14 po), & 40,6 cm (16 po) 106809-01 Protège-main 077155...
  • Page 45 DÉPANNAGE Remarque : Pour toute assistance supplémen- taire, visitez le site Internet du service technique de DESA Industries à www.desatech.com. DÉFAILLANCE OBSERVÉE La chaîne tourne mais ne scie pas La chaîne ne scie que lorsqu’elle est forcée. La taille ne produit que de la sciure avec quelques gros copeaux La chaîne tourne lentement.
  • Page 46: Information Sur La Garantie

    INFORMATION SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Spécifier toujours le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute correspondance adressée à l'usine. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à n'importe quel moment sans préavis. La seule garantie applicable est notre garantie écrite standard.
  • Page 47 NOTES/NOTAS/REMARQUES __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ 108539 www.desatech.com...
  • Page 48 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES LNT-2 Shoulder Screw Installation Instalación del Tornillo de Tope Installation de la bague en Installation de la vis à épaulementInstallation Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model La Instalación del Tornillo de Tope o del Anillo Tórico depende del Modelo Installation d'une vis à...
  • Page 49: Parts List

    PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
  • Page 50 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES EL-7 Shoulder Screw Installation Instalación del Anillo Tórico Instalación del Tornillo Installation de la bague en E de Tope Instalacja pierÊcienia Installation de la vis à épaulementInstallation Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model La Instalación del Tornillo de Tope o del Anillo Tórico depende del...
  • Page 51 PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
  • Page 52 107990 01 NOT A UPC NO ES UN UPC CE CODE À BARRES N’EST PAS UN CODE 108539-01 UNIVERSEL DE PRO- Rev. C DUITS 05/02 www.desatech.com 108539...

Table of Contents