Page 1
® SPEAKER TOWER SSTB 10 A1 Bluetooth Bluetooth ® SPEAKER TOWER Bluetooth ® -SOUNDTOWER Operating instructions and safety instructions Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Bluetooth ® -SOUNDTOWER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 281566...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 3
® Bluetooth SPEAKER TOWER SSTB 10 A1 Bluetooth ® SPEAKER TOWER Bluetooth ® -SOUNDTOWER Operating instructions and safety instructions Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Bluetooth ® -SOUNDTOWER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 281566...
Contents Introduction ....2 Connecting a playback device 11 Information concerning these Connecting a playback device operating instructions ... . . 2 using a 3.5 mm jack cable .
Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guide- lines.
Warnings used The following warnings are used in these operating instructions: DANGER A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death. ► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of serious injuries or death.
Safety In this section, you will find important safety instructions for using the device. The device complies with the statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. Basic safety guidelines To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines set out below: ■...
■ Do not place any heavy objects on the device. The storage compartment is used only for storage of connected playback devices. ■ Keep the device away from open flames (e.g. candles) at all times. Do not place burning candles on or next to the product. This will help to prevent fires.
Notes on batteries and rechargeable batteries DANGER Mishandling batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards! ► Do not swallow the battery; there is a danger of chemical burns. ► The supplied remote control contains a button cell battery. If this button cell battery is swallowed, it can lead to serious internal burns within 2 hours that can lead to death.
Initial operation Unpacking ♦ Remove all parts of the device and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging material. Check the package contents (For illustrations see the fold-out page) The following components are included in delivery: ● Speaker Tower SSTB 10 A1 Bluetooth ®...
Set-up location requirements For safe and trouble-free operation of the device , the set-up location must fulfil the following requirements: ■ Place the device on a firm, flat and level surface. ■ Do not operate the device in a hot, wet or extremely damp environment. ■...
Handling and operation This section provides you with important information on handling and using the device. NOTE ► Most of the device’s functions can be operated by the buttons on the device as well as by the buttons on the remote control. Operation using the buttons on the device Button Function...
Switch the device on/off On the device ♦ Press and hold down the button for approx. 2 seconds to switch on the device. The message appears briefly on the display and then the most recently used operating mode ( ) is shown. ♦...
Connecting a playback device using a cinch cable Connect the audio input jacks R and L ♦ on the rear of the device using an audio cinch cable with the corresponding audio output sockets on the external audio device. Make sure that the red and white colour markings correspond.
NOTE ► The next time you turn on the device it will automatically connect to the last playback device connected. If your Bluetooth playback ® ® Bluetooth device does not automatically reconnect to the device, you will have to re-establish the connection to your Bluetooth playback device manu- ®...
Page 17
Fault Possible cause Remedy Switch on Bluetooth on your ® is not ® Bluetooth playback device. Please refer to its activated on the play- operating instructions for more infor- back device. mation. It is possible that not all Check the settings on your Blue- of Bluetooth devices ®...
Cleaning DANGER Risk of fatal injury from electrocution! ► Remove the mains adapter from the power socket before starting to clean the device. CAUTION Damage to the device! ► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture gets into it during cleaning.
Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste. Consumers are required by law to dispose of batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally congruent manner.
Page 20
Device Operating voltage 12 V Power consumption (in operation) max. 24 W Power consumption (standby) max. 0.5 W Operating voltage – remote 3 V (1 x CR2025 button cell) control specification Version 2.1 + EDR ® Bluetooth Frequency band 2.402–2.480 GHz Supported Bluetooth profiles AVRCP and A2DP ®...
Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 281566 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Wstęp Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Zastosowane ostrzeżenia W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń: NIEBEZPIECZEŃSTWO Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną. Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. ► Należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa ciężkich obrażeń...
Bezpieczeństwo W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki, dotyczące bezpiecznej obsługi urzą- dzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeń- stwa. Mimo to nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia należy przestrzegać następują- cych zasad bezpieczeństwa: ■...
■ Urządzenie należy chronić przed kroplami i rozpryskami wody. Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie, ustawiać go w pobliżu wody ani ustawiać na nim lub obok niego przedmiotów wypełnionych wodą (np. wazonów). ■ Nie stawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu. Schowek służy tylko do przechowywania podłączonych odtwarzaczy.
Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami litowymi może doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku substancji niebez- piecznych lub powstania innych niebezpiecznych sytuacji! ► Nie połykać baterii, istnieje niebezpieczeństwo poparzenia chemicznego. ► Dołączony pilot zdalnego sterowania zawiera baterię guzikową. Połknięcie baterii guzikowej może w ciągu 2 godzin spowodować...
Uruchomienie Rozpakowanie ♦ Wyjąć z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Zdjąć wszystkie części opakowania. Sprawdzenie kompletności dostawy (ilustracje - patrz rozkładana okładka) Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: ● -Soundtower SSTB 10 A1 Bluetooth ® ● Zasilacz sieciowy QXS24C-120200 ●...
Wymagania dotyczące miejsca ustawienia W celu zapewnienia bezpiecznej i bezusterkowej pracy urządzenia, miejsce jego ustawienia musi spełniać następujące wymagania: ■ Urządzenie ustawić na stabilnym, równym i poziomym podłożu. ■ Nie stawiać urządzenia w nagrzanym, mokrym lub bardzo wilgotnym otoczeniu. ■ Zachować...
Obsługa i eksploatacja W niniejszym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytkowania urządzenia. WSKAZÓWKA ► Większość funkcji urządzenia można obsługiwać zarówno przyciskami na urządzeniu, jak i pilotem zdalnego sterowania. Obsługa przyciskami na urządzeniu Przycisk Funkcja – Nacisnąć i przytrzymać, by włączyć/wyłączyć urządzenie i włączyć...
Włączanie / wyłączanie urządzenia Na urządzeniu ♦ Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 2 sekundy przycisk , by włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu pojawia sie na krótko wskazanie , następnie wyświetlany jest ostatnio używany tryb pracy ( wzgl. ♦ Ponownie nacisnąć przycisk przez ok.
Podłączanie odtwarzacza kablem z wtykiem cinch Połączyć gniazda wejściowe audio R i L ♦ z tyłu urządzenia kablem audio cinch z odpowiednimi gniazdami wyjściowymi zewnętrznego odtwarzacza. Przestrzegać przy tym kolorowych oznaczeń w kolorze czerwonym i białym. ♦ W celu włączenia urządzenia nacisnąć przycisk Naciskać...
WSKAZÓWKA ► Po ponownym włączeniu urządzenie połączy się automatycznie z ostatnio podłączonym odtwarzaczem Bluetooth . Jeżeli odtwarzacz Bluetooth ® ® nie połączy się ponownie automatycznie z urządzeniem, należy ręcznie nawiązać połączenie z odtwarzaczem Bluetooth . Szczegółowy opis ® procedury opisano w instrukcji obsługi odtwarzacza Bluetooth ®...
Page 37
Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Włączyć transmisję Bluetooth ® Transmisja Bluetooth ® na odtwarzaczu. Więcej informacji na odtwarzaczu nie jest można znaleźć w instrukcji obsługi włączona. odtwarzacza. Ewentualnie nie wszystkie urządzenia Sprawdzić ustawienia urządzenia są ® ® Bluetooth Bluetooth kompatybilne. Nie można Ponownie wykonaj połączenie (patrz Odtwarzacz nie jest po-...
Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo śmierci na skutek porażenia prądem elek- trycznym! ► Przed rozpoczęciem czyszczenia wyjąć zasilacz z gniazda sieciowego. UWAGA Uszkodzenie urządzenia! ► Podczas czyszczenia zwrócić uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie przedo- stała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie. ►...
Utylizacja baterii / akumulatorów Baterii/akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do oddania zużytych baterii/akumulatorów w punkcie zbiorczym na terenie swojej gminy/dzielnicy lub u sprzedawcy. Obowiązek ten został wprowadzony, aby zapewnić utylizację baterii / akumulatorów w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego.
Page 40
Urządzenie Napięcie robocze 12 V Pobór mocy (praca) maks. 24 W Pobór mocy (gotowość) maks. 0,5 W Napięcie robocze pilota 3 V (1 x CR2025 bateria guzikowa) zdalnego sterowania - dane techniczne Wersja 2.1 + EDR ® Bluetooth Pasmo częstotliwości 2,402 –...
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się...
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 281566 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinwei- se für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verlet- zungen oder zum Tod führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schwe- ren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshin- weise: ■...
■ Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Das Ablagefach dient nur zur Aufbewahrung von angeschlossenen Wiedergabegeräten. ■ Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom Gerät fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
Batterie- und Akkuhinweise GEFAHR Eine falsche Handhabung von Lithium Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! ► Die Batterie nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung. ► Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Knopfzellen-Batterie. Wird diese Knopfzellen-Batterie heruntergeschluckt, kann sie innerhalb 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können.
Inbetriebnahme Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Soundtower SSTB 10 A1 ® Bluetooth ● Netzadapter QXS24C-120200 ●...
Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: ■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage. ■ Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung.
Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. HINWEIS ► Die meisten Funktionen des Gerätes lassen sich sowohl über die Tasten am Gerät, als auch über die Fernbedienung bedienen. Bedienung mit den Tasten am Gerät Taste Funktion –...
Gerät ein-/ausschalten Am Gerät ♦ Drücken und halten Sie die Taste für ca. 2 Sekunden, um das Gerät einzu- schalten. Im Display erscheint kurz die Anzeige und anschließend wird die zuletzt gewählte Betriebsart ( bzw. ) angezeigt. ♦ Drücken Sie die Taste erneut für ca.
Wiedergabegerät mittels Cinchkabel anschließen Verbinden Sie die Audio-Eingangsbuchsen R und L ♦ auf der Geräterückseite über ein Audio-Cinchkabel mit den entsprechenden Audio-Ausgangsbuchsen des externen Wiedergabegeräts. Beachten Sie dabei die Farbmarkierungen Rot und Weiß. ♦ Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Taste oder Drücken Sie so oft die Taste FUNCTION ♦...
HINWEIS ► Das Gerät verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth -Wiedergabegerät. Wenn Ihr ® -Wiedergabegerät sich nicht automatisch wieder mit dem Gerät ® Bluetooth verbindet, müssen Sie die Verbindung mit Ihrem Bluetooth -Wiedergabe- ® gerät manuell herstellen.
Page 57
Fehler Mögliche Ursache Behebung Schalten Sie die Bluetooth -Über- ® Die Bluetooth -Über- ® tragung an Ihrem Wiedergabegerät tragung am Wiederga- ein. Weitere Informationen finden Sie begerät ist nicht aktiviert. in dessen Bedienungsanleitung. Ggf. sind nicht alle Überprüfen Sie die Einstellungen an -Geräte ®...
Reinigung GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät ein- dringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ►...
Batterien / Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Page 60
Gerät Betriebsspannung 12 V Leistungsaufnahme (Betrieb) max. 24 W Leistungsaufnahme (Standby) max. 0,5 W Betriebsspannung Fernbedienung 3 V (1 x CR2025 Knopfzelle) -Spezifikationen Version 2.1 + EDR ® Bluetooth Frequenzband 2,402 – 2,480 GHz Unterstützte Bluetooth -Profile AVRCP und A2DP ®...
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 281566 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
Page 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Stand der Informationen: 07 / 2016 Ident.-No.: SSTB10A1-072016-2 IAN 281566...