Electrolux EN3853MOX User Manual

357l
Hide thumbs Also See for EN3853MOX:
Table of Contents
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
      • Bandeau de Commande
      • Mise en Marche
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
  • Ελληνικά

    • Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια
    • Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια
    • Λειτουργία
    • Καθημερινή Χρήση
    • Φροντίδα Και Καθάρισμα
    • Αντιμετωπιση Προβληματων
    • Εγκατάσταση
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Română

    • InformaţII Privind Siguranţa
    • Instrucţiuni de Siguranţă
    • Funcţionarea
    • Utilizarea Zilnică
      • Pornirea Aparatului
      • Congelarea Alimentelor
    • Îngrijirea ŞI Curăţarea
    • Depanare
    • Instalarea
    • Date Tehnice
  • Türkçe

    • Güvenlik Bilgileri
    • Güvenlik Talimatlari
    • Çaliştirma
    • Günlük Kullanim
      • Taze Yiyeceklerin Dondurulmas
    • Bakim Ve Temizlik
    • Sorun Giderme
    • Montaj
    • Teknik Veriler
    • Tüketicinin Seçimlik Haklari

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN3853MOX
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
EL
Ψυγειοκαταψύκτης
RO
Frigider cu congelator
TR
Buzdolabı
User Manual
Notice d'utilisation
Οδηγίες Χρήσης
Manual de utilizare
Kullanma Kılavuzu
2
12
23
35
46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EN3853MOX

  • Page 1 EN3853MOX Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Ψυγειοκαταψύκτης Οδηγίες Χρήσης Frigider cu congelator Manual de utilizare Buzdolabı Kullanma Kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    8. TECHNICAL DATA...................11 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5: Internal Light

    ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 6: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control panel Temperature indicators LED FastFreeze Temperature regulator 3.2 Switching on temperature lights up. Selection is progressive, varying from 2°C to 8°C. Insert the plug into the wall socket. Coldest setting: +2°C. 3.3 FastFreeze function Warmest setting: +8°C.
  • Page 7: Temperature Indicator

    ENGLISH 4.4 Temperature indicator The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food For proper storage of food the to be frozen. refrigerator is equipped with the When the freezing process is completed, temperature indicator. The symbol on the return to the required temperature (see side wall of the appliance indicates the "FastFreeze Function").
  • Page 8: Care And Cleaning

    5. CARE AND CLEANING This operation will improve the WARNING! performance of the appliance and Refer to Safety chapters. save electricity consumption. 5.1 Cleaning the interior 5.3 Defrosting Before using the appliance for the first Your appliance is frost free. This means...
  • Page 9: What To Do If

    ENGLISH 6.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance ported properly. stands stable. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door. mode.
  • Page 10: Installation

    Problem Possible cause Solution The temperature in the The temperature regulator Set a higher/lower tempera‐ appliance is too low/too is not set correctly. ture. high. The food products tem‐ Let the food products tem‐ perature is too high. perature decrease to room temperature before storage.
  • Page 11: Technical Data

    ENGLISH with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not Climate Ambient temperature earthed, connect the appliance to a class separate earth in compliance with +10°C to + 32°C current regulations, consulting a qualified electrician. +16°C to + 32°C •...
  • Page 12 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 13: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 15 FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la AVERTISSEMENT! pièce. Risque d'incendie ou • Évitez tout contact d'éléments chauds d'électrocution. avec les parties en plastique de l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. •...
  • Page 16: Fonctionnement

    2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 17: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS • la fréquence d'ouverture de la porte appuyez sur la touche du thermostat, le • la quantité de denrées entreposées réglage change d'une position. Le voyant • l'emplacement de l'appareil. LED correspondant clignote un instant. 2. Appuyez sur la touche du thermostat 1.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    4.5 FREESTORE réglez le thermostat sur une température inférieure et attendez 12 heures avant de La fonction FREESTORE permet le vérifier à nouveau. refroidissement rapide des aliments et une température plus homogène dans le compartiment. Il est conseillé d'activer la fonction FREESTORE lorsque la température ambiante est supérieure à...
  • Page 19: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS assurer qu'ils sont propres et ne au milieu du compartiment réfrigérateur contiennent pas de résidus. pour empêcher l'eau de déborder et de 3. Rincez et séchez soigneusement. couler à l'intérieur de l'appareil. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à...
  • Page 20 Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient...
  • Page 21: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de pro‐ introduits simultanément. duits en même temps. La fonction FastFreeze Consultez le paragraphe est activée.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    7.1 Installation • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est Cet appareil peut être installé dans un fournie avec un contact à cette fin. Si pièce intérieure sèche et bien ventilée où la prise de courant n'est pas mise à la la température ambiante correspond à...
  • Page 23 8. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ................34 ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις ανάγκες σας.
  • Page 24: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη...
  • Page 25: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά • τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. • Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό • του θαλάμου αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός...
  • Page 26 2.2 Ηλεκτρική σύνδεση αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας. Αυτό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! το αέριο είναι εύφλεκτο. Κίνδυνος πυρκαγιάς και • Αν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ηλεκτροπληξίας. ψυκτικού υγρού, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει παρουσία φλόγας και πηγών • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
  • Page 27: Λειτουργία

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ μονάδας πρέπει να • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και πραγματοποιούνται μόνο από απορρίψτε το. εξειδικευμένο άτομο. • Αφαιρέστε την πόρτα για να • Επιθεωρείτε τακτικά την αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή αποστράγγιση της συσκευής και, αν ζώων μέσα στη συσκευή. απαιτείται, καθαρίζετέ...
  • Page 28: Καθημερινή Χρήση

    • τη θέση της συσκευής. Ψυχρότερη ρύθμιση: +2°C. 1. Ρυθμιστής θερμοκρασίας αφής. Θερμότερη ρύθμιση: +8°C. Η τρέχουσα ένδειξη θερμοκρασίας Η πλέον κατάλληλη είναι αναβοσβήνει. Όποτε αγγίζετε τον συνήθως μια ενδιάμεση ρυθμιστή θερμοκρασίας, η ρύθμιση ρύθμιση. μετακινείται κατά μία θέση. Η αντίστοιχη...
  • Page 29: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12 ώρες πριν ελέγξετε ξανά την ένδειξη Σε περίπτωση κατά λάθος θερμοκρασίας. απόψυξης, για παράδειγμα λόγω διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο για περισσότερο χρόνο από την τιμή που αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών στην ενότητα «Χρόνος ανόδου», τα...
  • Page 30 υπάρχει συσσώρευση πάγου όταν ΠΡΟΣΟΧΗ! λειτουργεί, ούτε στα εσωτερικά τοιχώματα Μη χρησιμοποιείτε ούτε στα τρόφιμα. Η απουσία του πάγου απορρυπαντικά ή σκόνες οφείλεται στη συνεχή κυκλοφορία κρύου που χαράσσουν, χλωρίνη ή αέρα στο εσωτερικό του θαλάμου, η καθαριστικά που έχουν ως...
  • Page 31: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 6.1 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σωστά. είναι σταθερή. Ο λαμπτήρας δεν Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε Κλείστε...
  • Page 32 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει ροή νερού στο Η έξοδος του νερού Προσαρμόστε την έξοδο του δάπεδο. απόψυξης δεν είναι νερού απόψυξης ώστε να συνδεδεμένη στον δίσκο ρέει μέσα στον δίσκο εξάτμισης που βρίσκεται εξάτμισης. επάνω από το συμπιεστή.
  • Page 33: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η πόρτα δεν ανοίγει Προσπαθήσατε να Περιμένετε μερικά εύκολα. ανοίξετε πάλι την πόρτα δευτερόλεπτα από το αμέσως μετά το κλείσιμό κλείσιμο της πόρτας και της. ανοίξτε την πάλι. Μόνο κάποιος αντιπρόσωπος σέρβις Εάν το πρόβλημα δεν επιτρέπεται...
  • Page 34: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    8. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Τάση 230 - 240 V Ύψος 2005 mm Πλάτος 595 mm Συχνότητα 50 Hz Βάθος 642 mm Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην Χρόνος ανόδου 18 ώρες εξωτερική ή εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ετικέτα ενεργειακής...
  • Page 35 8. DATE TEHNICE....................45 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să...
  • Page 36: Informaţii Privind Siguranţa

    INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
  • Page 37: Instrucţiuni De Siguranţă

    ROMÂNA Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul • compartimentelor de conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea • aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi •...
  • Page 38 • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri • Nu scoateţi sau atingeţi obiecte din prelungitoare. congelator cu mâinile ude sau umede. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu • Nu recongelaţi alimente care au fost deteriora componentele electrice (de dezgheţate.
  • Page 39: Funcţionarea

    ROMÂNA 3. FUNCŢIONAREA 3.1 Panou de comandă Indicatoare de temperatură LED FastFreeze Buton de reglare a temperaturii 3.2 Pornirea aparatului Setarea cu temperatura cea mai scăzută: +2°C. Introduceţi ştecherul în priză. Setarea cu temperatura cea mai ridicată: +8°C. 3.3 Funcţia FastFreeze În general, valoarea medie Puteţi activa funcţia FastFreeze apăsând este cea mai potrivită.
  • Page 40 Puneţi alimentele proaspete pregătite În cazul dezgheţării pentru congelare în compartimentul accidentale, de exemplu din inferior. cauza unei întreruperi a Cantitatea maximă de alimente care curentului, dacă curentul a poate fi congelată într-o perioadă de 24 fost întrerupt pentru un timp de ore este specificată...
  • Page 41: Îngrijirea Şi Curăţarea

    ROMÂNA temperatură uniformă în compartiment. După ce aţi pus alimente Se recomandă activarea funcţiei proaspete în aparat sau FREESTORE atunci când temperatura după deschiderea repetată a mediului ambiant depăşeşte 25°C. uşii sau pentru o perioadă Pentru activarea dispozitivului îndelungată, este normal ca FREESTORE apăsaţi butonul de pe indicatorul să...
  • Page 42: Depanare

    5.4 Perioadele de din dezgheţare, situat in mijlocul canalului de colectare din nefuncţionare compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă Atunci când aparatul nu este utilizat peste alimente. perioade îndelungate, luaţi următoarele măsuri de precauţie:...
  • Page 43 ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Compresorul nu porneşte Acest lucru este normal, Compresorul porneşte după imediat după apăsarea nu a survenit nici o un timp. FastFreeze sau după eroare. schimbarea temperaturii. În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea Curăţaţi orificiul pentru dre‐ apei este înfundat.
  • Page 44: Instalarea

    Problemă Cauză posibilă Soluţie Alimentele depozitate nu Împachetaţi alimentele în sunt ambalate. ambalaje adecvate înainte de a le depozita în aparat. Uşa nu se deschide uşor. Aţi încercat să re-deschi‐ Aşteptaţi câteva secunde în‐ deţi uşa imediat după ce ainte de a închide şi re-de‐...
  • Page 45: Date Tehnice

    ROMÂNA 8. DATE TEHNICE Tensiune 230 - 240 V Înălţime 2005 mm Lăţime 595 mm Frecvenţă 50 Hz Adâncime 642 mm Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, aflată pe partea Perioada de atingere a 18 h exterioară sau interioară a aparatului şi condiţiilor normale de pe eticheta energetică.
  • Page 46 9. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI..............55 BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 47: Güvenlik Bilgileri

    TÜRKÇE GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
  • Page 48: Güvenlik Talimatlari

    Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar • kullanmayın. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece • nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı •...
  • Page 49 • Bu cihazda kullanılan lamba tipi, oda www.electrolux.com aydınlatması için uygun değildir İthalatcı: Electrolux A.Ş 2.5 Bakım ve temizlik Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim- Beyoğlu_Istanbul UYARI! Yaralanma ve cihazın zarar Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 görme riski söz konusudur. 850 250 35 89 www.electrolux.com.tr...
  • Page 50: Çaliştirma

    Kullanım Ömrü Bilgisi : ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, eder. diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya 3. ÇALIŞTIRMA 3.1 Kontrol paneli Sıcaklık göstergeleri LED...
  • Page 51: Günlük Kullanim

    TÜRKÇE 4. GÜNLÜK KULLANIM 4.1 Taze yiyeceklerin Kazara buz çözme işlemi dondurulması uygulanması halinde, örneğin bir elektrik Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin kesintisinden dolayı; eğer dondurulması, dondurulmuş ve derin elektrik kesintisi, teknik dondurulmuş yiyeceklerin uzun süreli veriler bölümünde "Başlatma muhafazası için uygundur. süresi"...
  • Page 52: Bakim Ve Temizlik

    şekilde Taze yiyecekleri cihaza tutulmasını sağlar. Ortam sıcaklığı koyduktan sonra veya kapıyı 25°C'yi aştığında FREESTORE sıkça ya da uzun bir süre fonksiyonunun çalıştırılması önerilir. açtıktan sonra göstergenin FREESTORE aygıtını etkinleştirmek için OK öğesini göstermemesi üzerindeki düğmeye basın.
  • Page 53: Sorun Giderme

    TÜRKÇE 1. Cihazın elektrik beslemesini kesin. 2. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarın. 3. Cihazı ve tüm aksesuarlarını temizleyin. 4. Kötü kokuların oluşmasını önlemek için kapısını/kapılarını hafif aralık bırakın. 5.4 Kullanım dışı olan süreler Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri alın: 6.
  • Page 54 Problem Muhtemel neden Çözüm Soğutucunun içine su Su çıkışı deliği yiyecek ar‐ Su çıkışını temizleyin. akıyor. tıkları ile tıkanmıştır. Cihazın içindeki gıda ür‐ Cihazın içindeki gıda ürün‐ ünleri, suyun su toplayıcı‐ lerinin arka panele temas et‐ sına akmasını engelliyor‐...
  • Page 55: Montaj

    TÜRKÇE Aydınlatma cihazının sadece servis Bu tavsiye ile istenen tarafından değiştirilmesi gerekir. Yetkili sonucu alamazsanız, en Servis Merkezinizle irtibata geçin. yakındaki Yetkili Servis Merkezini arayın. 6.2 Lambanın değiştirilmesi Cihaz, uzun ömürlü bir LED iç ışık ile donatılmıştır. 7. MONTAJ değerlerinin evinizin elektrik UYARI! beslemesininki ile aynı...
  • Page 56 Satılanı geri vermeye hazır birinin seçilmesi durumunda bu olduğunu bildirerek sözleşmeden talebin satıcıya, üreticiye veya dönme, ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında azami otuz iş günü, konut ve tatil satış bedelinden indirim isteme, amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş...
  • Page 57 TÜRKÇE...
  • Page 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 TÜRKÇE...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents