Zte BLADE A452 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for BLADE A452:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zte BLADE A452

  • Page 2: Table Of Contents

    ZTE Blade A452 Quick Start Guide ......2 ZTE Blade A452 Kurzanleitung ......20 ZTE Blade A452 Guide de démarrage rapide ..41 ZTE Blade A452 Hızlı Başlangıç Kılavuzu....60 ZTE Blade A452 Snelstartgids........ 78 ZTE Blade A452 Οδηγός γρήγορης έναρξης ..98 ZTE Blade A452 Snabbguide ........119...
  • Page 3: Zte Blade A452 Quick Start Guide

    ZTE Blade A452 Quick Start Guide...
  • Page 4: Legal Information

    Images and screenshots used in this guide may differ from the actual product. Content in this guide may differ from the actual product or software. Trademarks ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE Corporation. Google and Android are trademarks of Google, Inc. ®...
  • Page 5: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone Indicator light Earpiece Proximity&Light Sensor Front Camera Volume Key Power Key Touch Screen Back Key Menu Key Home Key Back Camera Headset Jack Flash Battery Cover Main Microphone Speaker Charging/micro-USB Jack...
  • Page 6: Key Function

    Function ● Press and hold to turn on or off airplane mode, enable no interruptions mode, priority interruptions only mode, silent Power Key mode with vibration, disable silent mode, power off or reboot the phone. ● Press to turn off or on the screen display.
  • Page 7 Hold the micro-SIM cards with the cut corner oriented as shown and slip it into the card slots until you hear a click. Card Slot 1 Card Slot 2 NOTES: ● Place your LTE, WCDMA or GSM micro-SIM card on the Card Slot 1. ●...
  • Page 8: Charging The Battery

    You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode.
  • Page 9: Waking Up Your Phone

    Powering On/Off Your Phone Ensure that the battery is charged. ● Press and hold the Power Key to turn on your phone. ● To turn it off, press and hold the Power Key to open the options menu. Touch Power off and then touch You can also press and hold the Power Key for about 10 seconds to turn off your phone.
  • Page 10 ● Swipe or Slide To swipe or slide means to quickly drag your finger vertically or horizontally across the screen. ● Drag To drag, press and hold your finger with some pressure before you start to move your finger. While dragging, do not release your finger until you have reached the target position.
  • Page 11: Product Safety Information

    Product Safety Information Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. For body-worn operations, maintain a separation of 15 cm. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 12: General Statement On Rf Energy

    Only use approved accessories. Don’t rely on your phone as a primary device for emergency communications. Radio Frequency (RF) Exposure General Statement on RF Energy Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your phone, the system handling your call controls the power level at which your phone transmits.
  • Page 13: Regulatory Information

    Failure to observe these instructions could result in your RF exposure exceeding the relevant guideline limits. Limiting Exposure to Radio Frequency (RF) Fields For individuals concerned about limiting their exposure to RF fields, the World Health Organization (WHO) provides the following advice: Precautionary measures: Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile phones.
  • Page 14: Small Children

    ● Always treat your phone and its accessories with care and keep it in a clean and dust-free place. ● Keep the screen and camera lens clean. Unclean screen or camera lens may slow down the phone's reaction to your operations or lower image quality. ●...
  • Page 15: Normal Use Position

    Antenna Do not touch the antenna unnecessarily. Normal Use Position When placing or receiving a phone call, hold your phone to your ear, with the bottom towards your mouth. Air Bags Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag deployment area as an airbag inflates with great force and serious injury could result.
  • Page 16: Electrical Safety

    Electrical Safety Accessories Use only approved accessories. Do not connect with incompatible products or accessories. Take care not to touch or allow metal objects, such as coins or key rings, to contact or short-circuit in the battery terminals. Never puncture the surface of the battery with sharp objects.
  • Page 17: Medical Devices

    Medical Devices Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device. Hospitals Turn off your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment.
  • Page 18: Declaration Of Rohs Compliance

    To minimize the environmental impacts and take more responsibilities to the earth we live on, this document shall serve as a formal declaration that the ZTE Blade A452 manufactured by ZTE CORPORATION is in compliance with the Directive 2011/65/EU of the European Parliament...
  • Page 19: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY It is hereby declared that following designated product: Product Type: LTE/WCDMA/GSM (GPRS) Mutil- Mode Digital Mobile Phone Model No: ZTE Blade D2, Blade D2, ZTE T620, ZTE Blade A452, Blade A452 Product Description: LTE/WCDMA/GSM Mobile Phone...
  • Page 20 ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District,Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Authorized person signing for the company: Yao Cuifeng Chief Quality Officer Of ZTE Corporation Name in block letters & position in the company Shenzhen, 10th October 2015 Place & date...
  • Page 21: Zte Blade A452 Kurzanleitung

    ZTE Blade A452 Kurzanleitung...
  • Page 22: Rechtliche Informationen

    Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, Druckfehler und technische Änderungen in dieser Anleitung ohne Vorankündigung zu korrigieren bzw. zu aktualisieren. Für Anwender, die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbstständigen...
  • Page 23 Erstes Kennenlernen Leuchtanzeige Hörer Näherungs- und Licht-sensor Frontkamera Lautstärke- Taste Ein/Aus-Taste Touchscreen Zurück-Taste Menü-Taste Starttaste Rückseitige Kamera Headset-Anschluss Blitz Akkuabdeckung Hauptmikrofon Lautsprecher Lade-/Micro-USB-Anschluss...
  • Page 24 Taste Funktion ● Drücken und halten Sie diese Taste, um den Flugmodus ein- oder auszuschalten, den Modus „keine Unterbrechungen “, den Modus „nur wichtige Unterbrechungen“, den Lautlos- Ein/Aus-Taste Modus oder den Lautlos-Modus mit Vibration zu aktivieren, den Lautlos-Modus zu deaktivieren, das Telefon auszuschalten oder es neuzustarten.
  • Page 25 WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine anderen Arten von SIM-Karten und keine aus einer SIM-Karte gefertigte micro-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht. Eine Standard-micro-SIM-Karte erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter. Führen Sie einen Fingernagel in den Lade-/Micro- USB-Anschluss an der hinteren Abdeckung unten ein, und heben Sie sie vorsichtig an.
  • Page 26: Laden Des Akkus

    Einsetzen der microSDHC™-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) Eine SIM-Karte kann eingelegt oder entfernt werden, während sich das Telefon im Betrieb befindet. Sie müssen die Bereitschaft der microSDHC-Karte aufheben, bevor Sie sie entfernen. Führen Sie einen Fingernagel in den Lade-/Micro- USB-Anschluss an der hinteren Abdeckung unten ein, und heben Sie sie vorsichtig an.
  • Page 27 Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen. ACHTUNG: Entfernen oder wechseln Sie den eingebauten Akku nicht selbst. Der Akkuwechsel kann nur von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten Serviceanbieter vorgenommen werden. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon.
  • Page 28 ● Um das Telefon wieder auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Menü „Optionen “ zu öffnen. Wählen Sie die Option „Ausschalten“ und anschließend „OK“. Um Ihr Telefon auszuschalten, können Sie auch die Ein/Aus-Taste für ca. 10 Sekunden gedrückt halten. „Wecken“...
  • Page 29 ● Berühren und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element, und halten Sie Ihn darauf. ● Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen.
  • Page 30 ● Drehen des Displays Bei den meisten Displays können Sie die Bildschirmausrichtung automatisch von Hochformat zu Querformat ändern, indem Sie das Telefon zur Seite drehen. Produktsicherheitsinformationen Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben und lesen Sie während des Autofahrens keine SMS-Nachrichten. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 cm einhalten.
  • Page 31 Ihr Handy kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Werfen Sie Ihr Handy nicht in ein offenes Feuer. Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Halten Sie Ihr Handy von Flüssigkeiten fern. Bewahren Sie das Handy trocken auf. Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör. Verlassen Sie sich bei der Kommunikation in Notsituationen nicht ausschließlich auf Ihr Handy.
  • Page 32 anbieten, können sie in anderen Positionen, z. B. (wie in diesem Benutzerhandbuch** beschrieben) am Körper verwendet werden. Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die höchste Sendeleistung des Geräts verwendet. Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses Geräts während des Betriebs normalerweise darunter. Dies ist darauf zurückzuführen, dass der Leistungspegel des Geräts automatisch angepasst wird, sodass immer nur die für eine Verbindungsherstellung zum Netz benötigte...
  • Page 33: Bedienen Von Maschinen

    Ablenkung Fahren Am Steuer ist jederzeit volle Aufmerksamkeit auf das Fahren zu legen, um das Unfallrisiko zu senken. Das Telefonieren mit dem Handy während der Fahrt (auch mit einer Freisprechanlage) kann den Fahrer ablenken und zu Unfällen führen. Örtliche Gesetze und Bestimmungen, die die Verwendung von mobilen Geräten am Steuer beschränken, sind einzuhalten.
  • Page 34 Lassen Sie dies nur von autorisiertem Personal durchführen. ● Setzen Sie Handy oder Zubehör keinen extremen Temperaturen von unter -[15] und über +[60] Grad Celsius aus. ● Bewahren Sie Ihr Handy nicht in bzw. neben Heizgeräten oder Hochdruckcontainern wie Wassererhitzern, Mikrowellen oder heißen Kochutensilien auf.
  • Page 35 Anfälle/Blackouts Dieses Handy kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Bei einer geringen Prozentzahl an Personen können aufblitzende Lichter oder Lichtmuster, die beim Spielen oder Ansehen von Videos auftreten können, zu Ohnmacht oder Anfällen führen (selbst wenn dies nie zuvor geschehen ist). Wenn Sie Anfälle oder Ohnmachten erlitten haben oder dies in Ihrer Familie aufgetreten ist, sollten Sie sich an einen Arzt wenden.
  • Page 36: Anschluss Im Auto

    Durchstechen Sie unter keinen Umständen die Oberfläche des Akkus mit spitzen Gegenständen. Anschluss im Auto Holen Sie sich professionellen Rat, wenn Sie eine Telefonschnittstelle an die Elektroanlage des Fahrzeugs anschließen möchten. Fehlerhafte und beschädigte Produkte Zerlegen Sie das Handy bzw. das Zubehör nicht. Handy und Zubehör dürfen nur von qualifiziertem Personal überprüft und repariert werden.
  • Page 37: Interferenzen In Autos

    Einhalten der RoHS-Richtlinie Zum Zweck der größtmöglichen Einschränkung negativer Einflüsse auf die Umwelt und als Zeichen der Bereitschaft, mehr Verantwortung für die Erde zu übernehmen, soll dieses Dokument als formelle Erklärung dienen, dass das ZTE Blade A452, hergestellt...
  • Page 38 Quecksilber (Hg) Cadmium (Cd) Sechswertiges Chrom (Cr (VI)) Polybromierte Biphenyle (PBBs) Polybromierte Diphenylether (PBDEs) Das von der ZTE CORPORATION hergestellte ZTE Blade A452 erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie 2011/65/ Entsorgung von Altgeräten Wenn dieses Symbol eines durchkreuzten Mülleimers an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt die europäische...
  • Page 39 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt wird Folgendes erklärt: Produkttyp: Digitales LTE/WCDMA/GSM (GPRS)- Multiband-Mobiltelefon Modell-Nr.: ZTE Blade D2, Blade D2, ZTE T620, ZTE Blade A452, Blade A452 Produktbeschreibung: LTE-/WCDMA-/GSM- Mobiltelefon Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen der Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikationsend einrichtungen (Richtlinie 1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher...
  • Page 40 IEC 62321:2008 + 2013 (EC) Nr. 278/2009 Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für diese Erklärung: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District,Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma: Yao Cuifeng Chief Quality Officer der ZTE...
  • Page 41 This equipment may be operated in:...
  • Page 42: Zte Blade A452 Guide De Démarrage Rapide

    ZTE Blade A452 Guide de démarrage rapide...
  • Page 43: Marques Commerciales

    Le contenu de ce guide peut différer du produit ou du logiciel final. Marques commerciales ZTE et les logos ZTE sont des marques commerciales de ZTE Corporation. Google et Android sont des marques commerciales de Google, Inc.
  • Page 44 Prise en main de votre téléphone Témoin lumineux Ecouteur Capteur de proximité et de Appareil photo avant luminosité Touche Volume Touche Marche/ Arrêt Ecran tactile Touche Retour Touche Menu Touche Accueil Appareil photo arrière Prise casque Flash Couvercle de la batterie Microphone principal Haut-parleur...
  • Page 45 Touche Fonction ● Appuyez longuement sur cette touche pour activer ou désactiver le mode Avion, activer le mode sans interruptions, le mode interruptions prioritaires Touche Marche/ uniquement ou le mode Arrêt silencieux avec vibreur, désactiver le mode silencieux, éteindre ou redémarrer le téléphone.
  • Page 46 Installation de la carte micro-SIM Avant d'installer ou de retirer la carte micro-SIM, éteignez votre téléphone. ATTENTION ! Pour éviter d'endommager le téléphone, n'utilisez aucun autre type de carte SIM, ni de carte micro-SIM au format non standard découpée à partir d'une carte SIM. Vous pouvez obtenir une carte micro-SIM au format standard auprès de votre fournisseur de services.
  • Page 47: Chargement De La Batterie

    Ne retirez pas et ne changez pas la batterie rechargeable intégrée vous-même. La batterie doit être changée uniquement par ZTE ou par un prestataire agréé par ZTE. Branchez l'adaptateur sur la prise du chargeur. Assurez-vous que l'adaptateur est inséré dans le bon sens.
  • Page 48 Branchez le chargeur sur une prise de courant alternatif standard. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le chargeur. REMARQUE : Si le niveau de la batterie est extrêmement faible, vous ne pourrez peut-être pas allumer le téléphone, même en cours de charge.
  • Page 49 REMARQUE : Si vous avez défini un schéma de déverrouillage, un code PIN ou un mot de passe pour protéger votre téléphone, vous devez dessiner ce schéma ou saisir le code PIN/mot de passe pour déverrouiller votre téléphone. Utilisation de l'écran tactile L'écran tactile du téléphone vous permet de contrôler les actions de diverses façons.
  • Page 50 ● Pincer Dans certaines applications (cartes, navigateur, photos), vous pouvez effectuer un zoom avant ou un zoom arrière : placez deux doigts sur l'écran, écartez-les pour un zoom avant, rapprochez-les pour un zoom arrière. ● Pivoter l'affichage Sur la plupart des écrans, il suffit d'incliner le téléphone sur le côté...
  • Page 51 Eteignez l'appareil dans les hôpitaux et les établissements médicaux si le règlement de ces derniers le stipule. Eteignez votre téléphone dans les avions et les aéroports lorsque le règlement de ces derniers le stipule. Eteignez le téléphone lorsque vous vous trouvez à...
  • Page 52 les directives internationales. Ces directives ont été mises au point par un organisme scientifique indépendant, l'ICNIRP. Elles précisent notamment des marges de sécurité destinées à assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
  • Page 53 de leurs enfants en réduisant la durée des appels ou en utilisant des kits mains libres pour garder le téléphone portable loin du corps et de la tête. De plus amples informations à ce sujet sont fournies par l'Organisation Mondiale de la Santé à la page suivante : http://www.who.int/peh-emf (WHO Fact sheet 193: June 2000).
  • Page 54 jamais avec de l'alcool ou des substances corrosives, et ne laissez pas de telles substances y pénétrer. ● N'exposez ni votre téléphone ni ses accessoires à des flammes nues ou des produits à base de tabac incandescents. ● N'exposez ni votre téléphone ni ses accessoires à des liquides ou à...
  • Page 55 tenez votre téléphone près de l'oreille, en orientant le bas de celui-ci vers votre bouche. Airbags Ne placez pas un téléphone dans la zone située au- dessus d'un airbag ni dans la zone de déploiement de ce dernier. Un coussin de sécurité gonflable (ou airbag) se gonfle très rapidement et avec force, ce qui peut entraîner un risque de blessure grave.
  • Page 56: Stimulateurs Cardiaques

    Sécurité en matière d'électricité Accessoires N'utilisez que des accessoires approuvés. Ne connectez aucun produit ou accessoire incompatible. Veillez à ne pas toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie avec un objet métallique comme une pièce ou un anneau de porte-clés. Ne percez jamais la surface de la batterie avec des objets pointus.
  • Page 57 utilisé et de la distance de la source de l'interférence. L'augmentation de la distance entre l'appareil et la source d'interférence peut réduire les interférences. Vous pouvez également demander conseil aux fabricants de prothèses auditives. Appareils médicaux Consultez votre médecin et le fabricant de votre appareil afin de déterminer si le fonctionnement de votre téléphone peut interférer avec celui de votre appareil médical.
  • Page 58 Pour réduire l'impact environnemental et faire preuve d'une plus grande responsabilité envers notre environnement, ce document constitue une déclaration formelle que le ZTE Blade A452 fabriqué par ZTE CORPORATION est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement Européen (directive RoHS concernant la...
  • Page 59 Il est déclaré dans la présente que le produit mentionné ci-après : Type de produit : Téléphone portable numérique LTE/ WCDMA/GSM (GPRS) multi-bande N° de modèle : ZTE Blade D2, Blade D2, ZTE T620, ZTE Blade A452, Blade A452 Description du produit : téléphone portable LTE/ WCDMA/GSM est conforme aux principales exigences de protection des directives relatives aux équipements radio et de...
  • Page 60 (CE) N° 278/2009 La présente déclaration relève de la responsabilité du fabricant : ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, République Populaire de Chine Personne autorisée à signer pour la société : Yao Cuifeng Directeur Qualité...
  • Page 61: Zte Blade A452 Hızlı Başlangıç Kılavuzu

    ZTE Blade A452 Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
  • Page 62: Ticari Markalar

    özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar. Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini (www.ztedevice.com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önceliklidir. Sorumluluk Reddi ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz...
  • Page 63 Telefonunuzu Tanıyın Gösterge ışığı Kulaklık Yakınlık ve Işık Sensörü Ön Kamera Ses Tuşu Açma/Kapatma Tuşu Dokunmatik Ekran Geri Tuşu Menü Tuşu Ana Ekran Tuşu Arka Kamera Kulaklık Jakı Flaş Pil Kapağı Ana Mikrofon Hoparlör Şarj/Micro USB Jakı...
  • Page 64 Tuş Fonksiyon ● Uçak modunu açıp kapatmak; tüm bölünmeleri engelleme modunu, yalnızca öncelikli bölünmeler Açma/ modunu veya titreşimli sessiz Kapatma modu etkinleştirmek; sessiz Tuşu modu devre dışı bırakmak; gücü kapatmak veya telefonu yeniden başlatmak için basılı tutun. ● Ekranı açıp kapatmak için basın. ●...
  • Page 65 Micro-SIM kartları, kesik köşesi gösterilen yönde olacak şekilde tutun ve tık sesi duyana kadar kart yuvalarının içine kaydırın. Kart Yuvası 1 Kart Yuvası 2 NOTLAR: ● LTE, WCDMA veya GSM micro SIM kartınızı Kart Yuvası 1’e takın. ● GSM micro SIM kartınızı Kart Yuvası 2’ye takın. Arka kapağı...
  • Page 66 Telefonunuzdaki pilin şarjı telefonu açmak, sinyal bulmak ve birkaç arama yapmak için yeterli seviyededir. Pili en kısa zamanda tamamen şarj etmelisiniz. UYARI! Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve kabloları kullanın. Onaylanmamış aksesuarların kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da pilinizin patlamasına neden olabilir. DİKKAT: Telefonunuzdaki dahili şarj edilebilir pili kendi başınıza...
  • Page 67 NOT: Pil seviyesi çok düşük olduğunda telefon şarj edilirken bile telefonunuzu açamayabilirsiniz. Böyle bir durumda telefonunuzu, en az 20 dakika şarj olduktan sonra tekrar açmayı deneyin. Uzun süreli şarj işleminin ardından telefonunuzu hala açamıyorsanız müşteri hizmetleriyle iletişime geçin. Telefonunuzu Açma/Kapatma Pilin şarj edildiğinden emin olun.
  • Page 68 ● Dokunma ve Basılı Tutma Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak için (örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki bir bağlantı) ilgili öğeye dokunun ve basılı tutun. ● Kaydırma Kaydırma, parmağınızı ekran boyunca yatay veya dikey olarak hızla kaydırmak anlamına gelir. ●...
  • Page 69 ● Ekranı döndürme Ekranların büyük bölümünde telefonu yan çevirerek ekran yönünü otomatik olarak dikey konumdan yatay konuma geçirebilirsiniz. Ürün Güvenlik Bilgileri Araba sürerken telefon görüşmesi yapmayın. Araba sürerken kesinlikle mesaj yazmayın. Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15 cm'lik mesafeyi koruyun. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuz yüksek ses üretebilir.
  • Page 70 Aşırı sıcaklıklardan koruyun. Sıvılarla temas ettirmeyin. Telefonunuzu kuru tutun. Telefonunuzu parçalarına ayırmayı denemeyin. Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın. Telefonunuz acil durumlarda iletişim için ana kaynak değildir. Radyo Frekansına (RF) Maruz Kalma RF Enerjisi Hakkında Genel Bildirim Telefonunuz iletici ve alıcı içermektedir. AÇIKKEN RF enerjisi alır ve iletir.
  • Page 71 Vücut Üzerinde Kullanma Radyo frekansı radyasyonuna (RF) maruz kalmayla ilgili önemli güvenlik bilgileri: RF'ye maruz kalma yönetmelikleriyle uyumluluğu sağlamak için telefon vücuttan en az 15 cm uzakta kullanılmalıdır. Bu talimatlara uyulmaması, maruz kaldığınız RF'nin ilgili yönetmeliklerde belirtilen sınırları aşmasına neden olabilir.
  • Page 72 olarak sizin sorumluluğunuzdadır. Telefon kullanımının yasak olduğu yerlerde her zaman telefonunuzu kapatmalısınız. Telefonunuzun kullanımı, kullanıcıları ve çevreyi korumak üzere tasarlanmış güvenlik önlemlerine tabidir. ● Telefonunuzu ve aksesuarlarını her zaman özenle kullanın ve temiz, tozsuz bir ortamda saklayın. ● Ekranı ve kamera lensini temiz tutun. Temiz olmayan ekran veya kamera lensi, telefonun işlemlerinize tepki vermesini yavaşlatabilir veya görüntü...
  • Page 73 Manyetik Özelliğin Bozulması Manyetik özelliğin bozulma riskine karşı, elektronik cihazları veya manyetik medyayı uzun süre telefonunuza yakın tutmayın. Elektrostatik Deşarj (ESD) Micro SIM kartın metal konnektörlerine dokunmayın. Anten Gerekmedikçe antene dokunmayın. Normal Kullanım Pozisyonu Telefon görüşmesi sırasında telefonu, alt kısmı ağzınıza gelecek şekilde kulağınıza dayayın.
  • Page 74 Telefonun Isınması Telefonunuz şarj veya normal kullanım sırasında ısınabilir. Elektrik Güvenliği Aksesuarlar Yalnızca onaylı aksesuarları kullanın. Uyumlu olmayan ürün veya aksesuarlar takmayın. Pil terminallerine dokunmamaya özen gösterin ve bozuk para, anahtarlık gibi metal objelerin pil terminallerine temas etmesine ve kısa devre yaptırmasına izin vermeyin.
  • Page 75 Tıbbi Cihazlar Telefonunuzun çalışmasının tıbbi cihazınızın çalışmasını engelleyip engellemediğini belirlemek için lütfen doktorunuza veya cihaz üreticisine danışın. Hastaneler İstendiğinde hastanelerde, kliniklerde veya sağlık kuruluşlarından kablosuz cihazınızı kapatın. Bu talepler hassas tıbbi donanımla olası enterferansın önlenmesi amacıyla oluşturulmuştur. Uçak Hava alanı veya uçak personeli tarafından talep edilmesi durumunda kablosuz cihazınızı...
  • Page 76 Kadmiyum (Cd) Heksavalent Krom (Cr (VI)) Polibromine bifeniller (PBB’ler) Polibromine difenil eterler (PBDE’ler) ZTE CORPORATION tarafından üretilen ZTE Blade A452 ürünü AB’nin 2011/65/AB gereksinimleriyle uyumludur. Eski Cihazınızın Bertaraf Edilmesi Bir ürün üzerinde, üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolü...
  • Page 77 İşbu belgede ürün özelliklerinin aşağıdaki gibi olduğu beyan edilir: Ürün Tipi: LTE/WCDMA/GSM (GPRS) Çok Modlu Dijital Cep Telefonu Model No: ZTE Blade D2, Blade D2, ZTE T620, ZTE Blade A452, Blade A452 Ürün Açıklaması: LTE/WCDMA/GSM Cep Telefonu Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları...
  • Page 78 EN 300 440-2 V1.4.1 RoHS IEC 62321:2008+2013 (AT) No 278/2009 Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Çin Halk Cumhuriyeti Şirket adına imzaya yetkili kişi: Yao Cuifen ZTE Corporation Baş Kalite Müdürü...
  • Page 79: Zte Blade A452 Snelstartgids

    ZTE Blade A452 Snelstartgids...
  • Page 80 ZTE Corporation. Opmerking ZTE Corporation behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan te brengen bij drukfouten of specificaties bij te werken in deze gids. Wij bieden selfservice voor gebruikers van onze smart terminal-apparaten.
  • Page 81 Uw telefoon leren kennen Indicator Hoofdtelefoon Beweging en licht sensor Camera aan voorzijde Toets Volume Aan-uittoets Aanraakscherm Toets Terug Toets Menu Toets Home Camera aan achterzijde Aansluiting voor headset Flitser Batterijdeksel Hoofdmicrofoon Luidspreker Oplader/micro-USB-aansluiting...
  • Page 82 Toets Functie ● Houd de toets ingedrukt om de vliegtuigmodus in of uit te schakelen, de niet- storenmodus, de alleen- prioriteitsmeldingenmodus of de stille modus met trilfunctie Aan-uittoets in te schakelen, de stille modus uit te schakelen of de telefoon uit te schakelen of opnieuw op te starten.
  • Page 83 De microsimkaart plaatsen Schakel de telefoon uit voordat u de microsimkaart plaatst of verwijdert. WAARSCHUWING! Gebruik geen andere soorten simkaarten of non- standaard microsimkaarten die uit een simkaart zijn uitgesneden om schade aan de telefoon te voorkomen. U kunt een standaard microsimkaart van uw serviceprovider krijgen.
  • Page 84: De Batterij Opladen

    Laad de batterij zo snel mogelijk volledig op. WAARSCHUWING! Gebruik alleen opladers en kabels die door ZTE zijn goedgekeurd. Wanneer er niet-goedgekeurde accessoires worden gebruikt, kan uw telefoon beschadigd raken of...
  • Page 85 LET OP: Verwijder of vervang de geïntegreerde oplaadbare batterij van de telefoon niet zelf. De batterij kan alleen worden vervangen door medewerkers van ZTE of een door ZTE geautoriseerde serviceprovider. Sluit de adapter aan op de aansluiting van de oplader. Zorg ervoor dat de adapter in de juiste stand wordt aangesloten.
  • Page 86 De telefoon activeren Uw telefoon schakelt automatisch over naar de slaapmodus als deze een bepaalde tijd niet wordt gebruikt. Het scherm wordt uitgeschakeld om energie te besparen en de toetsen worden vergrendeld om onbedoelde bewerkingen te voorkomen. U kunt uw telefoon activeren door het scherm in te schakelen en de toetsen te ontgrendelen.
  • Page 87 ● Vegen of schuiven Vegen of schuiven houdt in dat u uw vinger snel verticaal of horizontaal over het scherm beweegt. ● Slepen Om te slepen houdt u uw vinger eerst met enige druk op het scherm voordat u uw vinger begint te bewegen.
  • Page 88 Kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken. Uw telefoon kan een hard geluid produceren. Luister om mogelijke gehoorschade te voorkomen niet te lang met een hoog volume. Vermijd contact met magnetische voorwerpen. Houd de telefoon uit de buurt van pacemakers en andere elektronische medische apparatuur.
  • Page 89 Blootstelling aan radiofrequentie (RF) Algemene richtlijnen voor RF-energie De telefoon beschikt over een zender en een ontvanger. Als het apparaat is ingeschakeld, wordt er RF-energie ontvangen en verzonden. Als u met het apparaat belt, bewaakt het systeem dat het gesprek verwerkt de hoeveelheid RF-energie die wordt verzonden.
  • Page 90 Als u zich hier niet aan houdt, kan dat ertoe leiden dat de richtlijnen betreffende blootstelling aan RF-energie worden overschreden. Beperkte blootstelling aan RF-velden Voor gebruikers die blootstelling aan RF-velden willen beperken, geeft de WHO (World Health Organization) het volgende advies: Voorzorgsmaatregelen: op basis van de huidige wetenschappelijke informatie bestaan er geen aanwijzingen dat er speciale voorzorgsmaatregelen nodig...
  • Page 91 Op plekken waar het gebruik van een telefoon niet is toegestaan, moet u het apparaat uitschakelen. Bij het gebruik van de telefoon moeten de veiligheidsmaatregelen die zijn bedoeld om de gebruiker en de omgeving van de gebruiker te beschermen altijd in acht worden genomen. ●...
  • Page 92 De telefoon bevat kleine onderdelen met scherpe randen die verwondingen kunnen veroorzaken en die, als ze losraken, verstikkingsgevaar kunnen opleveren. Demagnetisering Om risico op demagnetisering te voorkomen, dient u de telefoon niet voor langere tijd in de buurt van elektronische apparatuur of magnetische voorwerpen te bewaren.
  • Page 93 Alarmnummers Dit apparaat maakt, net als alle andere mobiele telefoons, gebruik van radiogolven, waardoor niet kan worden gegarandeerd dat u altijd en overal verbinding kunt maken. Daarom kunt u in noodsituaties nooit alleen op een mobiele telefoon vertrouwen. Harde geluiden Het apparaat kan harde geluiden produceren die uw gehoor kunnen beschadigen.
  • Page 94 Pacemakers Fabrikanten van pacemakers bevelen een minimale afstand van 15 cm aan tussen een mobiele telefoon en een pacemaker om potentiële storingen met de pacemaker te voorkomen. Gebruik de telefoon daarom niet aan de zijde waar de pacemaker is geplaatst en draag het apparaat niet in uw borstzak.
  • Page 95: Omgevingen Met Explosiegevaar

    Om de schadelijke gevolgen voor het milieu tot een minimum te beperken, verklaren wij aan de hand van dit document dat de ZTE Blade A452 vervaardigd door ZTE CORPORATION in overeenstemming is met de eisen van richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement - RoHS...
  • Page 96 EG-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij wordt verklaard dat het volgende product: Productsoort: LTE/WCDMA/GSM (GPRS) Multi-Mode digitale mobiele telefoon Modelnummer: ZTE Blade D2, Blade D2, ZTE T620, ZTE Blade A452, Blade A452 Productomschrijving: LTE/WCDMA/GSM mobiele telefoon Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten...
  • Page 97 Deze verklaring is van toepassing op alle producten die op exact dezelfde wijze zijn gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/beoordeling zijn ingediend. Beoordeling van de naleving van het product van de vereisten met betrekking tot de richtlijn 1999/5/ EG is uitgevoerd door PHOENIX TESTLAB GmbH (meldingsorgaan nr.0700).
  • Page 98 Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van de fabrikant: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, China Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent: Yao cuifeng Chief Quality Officer ZTE Corporation Naam in blokletters en functie in het bedrijf...
  • Page 99: Zte Blade A452 Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    ZTE Blade A452 Οδηγός γρήγορης έναρξης...
  • Page 100 σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν ή το λογισμικό. Εμπορικά σήματα Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Οι ονομασίες Google και Android είναι εμπορικά σήματα της Google, Inc.
  • Page 101 Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι υπόλοιπες εμπορικές επωνυμίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους. Αρ. έκδοσης: R1.0 Ημερομηνία έκδοσης: 10 Οκτωβρίου 2015...
  • Page 102 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας Ενδεικτική λυχνία Ακουστικό Αισθητήρας εγγύτητας Μπροστινή κάμερα και φωτός Πλήκτρο έντασης ήχου Πλήκτρο λειτουργίας Οθόνη αφής Πλήκτρο Πλήκτρο μενού επιστροφής Πλήκτρο αρχικής οθόνης Πίσω κάμερα Υποδοχή ακουστικών Φλας Κάλυμμα μπαταρίας Κύριο μικρόφωνο Ηχείο Υποδοχή φόρτισης/micro-USB...
  • Page 103 Πλήκτρο Λειτουργία ● Πατήστε το παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης, να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία χωρίς διακοπές, τη λειτουργία διακοπής προτεραιότητας Πλήκτρο ή την αθόρυβη λειτουργία με δόνηση, λειτουργίας να απενεργοποιήσετε την αθόρυβη λειτουργία, να απενεργοποιήσετε ή να...
  • Page 104 Τοποθετήστε το νύχι σας στην υποδοχή φόρτισης/ micro-USB στο κάτω μέρος του πίσω καλύμματος και ανασηκώστε απαλά το κάλυμμα. Κρατήστε τις κάρτες micro-SIM με την κομμένη γωνία όπως φαίνεται στην εικόνα και τοποθετήστε τις στην αντίστοιχη υποδοχή κάρτας ώσπου να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό...
  • Page 105 μπορεί να καταστρέψει το τηλέφωνό σας ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφαιρείτε ή αλλάζετε την ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία του τηλεφώνου μόνοι σας. Η μπαταρία μπορεί να αλλαχτεί μόνο από τη ZTE ή από κάποιον παροχέα υπηρεσιών εξουσιοδοτημένο από τη ZTE.
  • Page 106 Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης. Φροντίστε να τοποθετήσετε το φορτιστή από τη σωστή πλευρά. Μην ασκείτε πίεση όταν τοποθετείτε το φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης. Συνδέστε το φορτιστή σε κανονική πρίζα AC. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, αποσυνδέστε το φορτιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν...
  • Page 107 Επαναφορά του τηλεφώνου από την κατάσταση αδράνειας Το τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυτόματα στην κατάσταση αδράνειας όταν δεν χρησιμοποιείται για κάποια ώρα. Η οθόνη απενεργοποιείται για εξοικονόμηση ενέργειας και τα πλήκτρα κλειδώνονται, για την αποφυγή τυχαίων ενεργειών. Μπορείτε να επαναφέρετε το τηλέφωνό σας από την κατάσταση...
  • Page 108 ● Μετακίνηση ή σύρσιμο Για να μετακινηθείτε σε κάποιο σημείο της οθόνης, σύρετε γρήγορα το δάχτυλό σας οριζόντια ή κάθετα πάνω στην οθόνη. ● Μεταφορά με σύρσιμο Για να μεταφέρετε ένα στοιχείο, πατήστε το παρατεταμένα με το δάχτυλό σας με κάποια πίεση και, στη...
  • Page 109 Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Μην πραγματοποιείτε και μην απαντάτε σε κλήσεις ενώ οδηγείτε. Μην στέλνετε ποτέ μηνύματα κειμένου ενώ οδηγείτε. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στο σώμα σας, διατηρήστε απόσταση 15 cm. Τα μικρά μέρη ενδέχεται να προκαλέσουν πνιγμό. Το τηλέφωνο μπορεί να παράγει δυνατό ήχο.
  • Page 110 Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το τηλέφωνο. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα. Μην θεωρείτε το τηλέφωνο ως κύρια συσκευή σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Έκθεση σε ραδιοσυχνότητες (RF) Γενική δήλωση για την ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Το τηλέφωνό σας περιλαμβάνει έναν πομπό και έναν δέκτη. Όταν είναι ενεργοποιημένο, λαμβάνει και μεταδίδει ενέργεια...
  • Page 111 * Οι δοκιμές διεξάγονται σύμφωνα με τα πρότυπα EN 50360, EN 50566, EN62479, EN 62209-1, EN 62209-2. ** Ανατρέξτε στην ενότητα λειτουργίας της συσκευής σε επαφή με το σώμα. Λειτουργία σε επαφή με το σώμα Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια κατά την έκθεση...
  • Page 112 προσοχή και μπορεί να καταλήξει σε ατύχημα. Πρέπει να τηρείτε την τοπική νομοθεσία και τους τοπικούς κανονισμούς που περιορίζουν τη χρήση ασύρματων συσκευών κατά την οδήγηση. Χειρισμός μηχανημάτων Πρέπει να δίνεται πλήρης προσοχή στο χειρισμό των μηχανημάτων, προκειμένου να περιορίσετε τον κίνδυνο πρόκλησης...
  • Page 113 θερμοκρασίες, με ελάχιστη τιμή - [15] και μέγιστη τιμή + [60] βαθμούς Κελσίου. ● Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο μέσα ή κοντά σε εξοπλισμό θέρμανσης ή σε δοχεία υψηλής πίεσης, όπως θερμοσίφωνες, φούρνοι μικροκυμάτων ή ζεστά μαγειρικά σκεύη. Στην αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να...
  • Page 114 (ακόμη και αν δεν έχουν παρουσιάσει συμπτώματα στο παρελθόν) κατά την έκθεση σε φώτα που αναβοσβήνουν ή σε μοτίβα φωτός, όπως όταν παίζουν βιντεοπαιχνίδια ή παρακολουθούν βίντεο. Αν έχετε παρουσιάσει συμπτώματα επιληπτικών κρίσεων ή λιποθυμιών ή αν έχετε οικογενειακό ιστορικό τέτοιων επεισοδίων, θα πρέπει...
  • Page 115 Μην τρυπάτε ποτέ την επιφάνεια της μπαταρίας με αιχμηρά αντικείμενα. Σύνδεση σε αυτοκίνητο Αναζητήστε επαγγελματική βοήθεια όταν συνδέετε μια διασύνδεση τηλεφώνου στο ηλεκτρικό σύστημα ενός αυτοκινήτου. Ελαττωματικά και κατεστραμμένα προϊόντα Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το τηλέφωνο ή τα εξαρτήματά του. Το...
  • Page 116 τηλεφώνου ενδέχεται να παρεμβληθεί στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής. Νοσοκομεία Να απενεργοποιείτε την ασύρματη συσκευή όταν σας δίνεται σχετική εντολή σε νοσοκομεία, κλινικές ή νοσηλευτικά ιδρύματα. Αυτές οι οδηγίες έχουν σχεδιαστεί για την αποτροπή ενδεχόμενης παρεμβολής σε ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. Αεροσκάφος...
  • Page 117 Για την ελαχιστοποίηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και για να αναλάβουμε περισσότερες ευθύνες απέναντι στο περιβάλλον, το παρόν έγγραφο λειτουργεί ως επίσημη δήλωση ότι το ZTE Blade A452 που κατασκευάζεται από την ZTE CORPORATION συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τον περιορισμό της...
  • Page 118 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Με το παρόν δηλώνεται ότι το παρακάτω προϊόν: Τύπος προϊόντος: LTE/WCDMA/GSM (GPRS) Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο πολλαπλών λειτουργιών Αριθμός μοντέλου: ZTE Blade D2, Blade D2, ZTE T620, ZTE Blade A452, Blade A452 Περιγραφή προϊόντος: Κινητό τηλέφωνο LTE/ WCDMA/GSM Συμμορφώνεται...
  • Page 119 RoHS IEC 62321:2008+2013 (EΚ) Αρ. 278/2009 Η ευθύνη για αυτήν τη δήλωση βαρύνει τον κατασκευαστή: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος που υπογράφει για λογαριασμό της εταιρείας: Yao cuifeng Διευθύνων...
  • Page 120: Zte Blade A452 Snabbguide

    ZTE Blade A452 Snabbguide...
  • Page 121 ZTE Corporation. Meddelande ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera specifikationer i den här guiden utan föregående meddelande. Vi erbjuder användare av våra smarta telefoner support genom självbetjäning.
  • Page 122 Lär känna telefonen Indikatorlampa Hörlur Närvaro- och ljus- Kamera, framsida sensor Volymknapp Strömknapp Pekskärm Bakåtknapp Menyknapp Hemknapp Kamera, baksida Headsetkontakt Blixt Batterilock Huvudmikrofon Högtalare Laddning/micro-USB-kontakt...
  • Page 123 Knapp Funktion ● Håll knappen nedtryckt för att starta, stänga av eller starta om telefonen samt för att slå på eller stänga av flygplansläge, aktivera Strömknapp stör ej-läge, endast prioriterade avbrott-läge, tyst läge med vibration och inaktivera tyst läge. ● Tryck på...
  • Page 124 Håll micro-SIM-korten med de fasade hörnen riktade på det sätt som visas och skjut in dem i korthållarna. Kortplats 1 Kortplats 2 Obs! ● För in ditt 4G, 3G eller 2G micro-SIM-kort i kortplats ● För in ditt 2G micro-SIM-kort i kortplats 2. Samtal och SMS kan tas emot på...
  • Page 125: Ladda Batteriet

    Ladda batteriet fullt så snart som möjligt. VARNING! Använd endast batteriladdare och kablar som godkänts av ZTE. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till att din telefon skadas eller att batteriet exploderar. VIKTIGT! Ta inte bort och byt inte ut det inbyggda uppladdningsbara batteriet i telefonen på...
  • Page 126 Obs! Om batterinivån är mycket låg är det inte säkert att du kan slå på telefonen även om den håller på att laddas. I sådana fall kan du försöka igen efter att du har laddat telefonen i minst 20 minuter. Kontakta kundtjänsten om du fortfarande inte kan slå...
  • Page 127 ● Trycka och håll kvar Om du vill visa tillgängliga alternativ för ett objekt (till exempel ett meddelande eller en länk på en webbsida), trycker du på objektet och håller kvar. ● Svepa Att svepa betyder att snabbt svepa lodrätt eller vågrätt med fingret över skärmen.
  • Page 128 Produktsäkerhetsinformation Ring inte och ta inte emot samtal medan du kör. Skicka aldrig meddelanden medan du kör. Se till att ha ett avstånd på 15 cm vid användning nära kroppen. Smådelar kan fastna i halsen. Telefonen kan avge starkt ljud. Undvik hörselskador genom att aldrig lyssna på...
  • Page 129 Använd endast godkända tillbehör. Förlita dig inte på telefonen som huvudenhet för nödsamtal. Radiofrekvensexponering (RF) Allmänt uttalande om RF-energi Telefonen har en radiosändare och en radiomottagare. När den är påslagen tar den emot och sänder RF-energi. När du ringer ett samtal styr mobilnätsystemet vilket effektläge som telefonen sänder med.
  • Page 130 Begränsa exponering av radiofrekvensfält För personer som vill begränsa sin exponering för RF-fält ger Världshälsoorganisationen (WHO) följande råd: Förebyggande åtgärder: Enligt aktuell vetenskaplig information krävs inga särskilda försiktighetsåtgärder vid användning av mobiltelefoner. Personer som vill begränsa sin egen eller sina barns RF-exponering kan göra det genom att begränsa längden på...
  • Page 131 ● Håll skärmen och kameralinsen rena. En smutsig skärm eller kameralins kan göra telefonen mindre responsiv för dina kommandon eller försämra bildkvaliteten. ● Rengör enheten och dess tillbehör med ett mjukt material, till exempel en putsduk för glasögon. Använd inte alkohol eller andra frätande ämnen vid rengöring eller inuti telefonen.
  • Page 132 Antenn Vidrör inte antennen i onödan. Normalt användningsläge När du ringer eller tar emot ett samtal ska du hålla telefonen mot örat med botten mot munnen. Krockkuddar Placera inte telefonen i området ovanför en krockkudde eller i krockkuddens expansionsområde, en krockkudde utlöses med stor kraft, vilket kan orsaka allvarliga skador.
  • Page 133 Elsäkerhet Tillbehör Använd endast godkända tillbehör. Anslut inte till inkompatibla produkter eller tillbehör. Låt inte metallobjekt, som mynt eller nyckelringar, få kontakt med eller orsaka kortslutning i batteripolerna. Punktera aldrig ytan på batteriet med vassa föremål. Anslutning till en bil Sök professionell rådgivning när du ansluter ett telefongränssnitt till bilens elsystem.
  • Page 134 Medicinsk utrustning Rådgör med din läkare och tillverkaren av utrustningen för att avgöra om användningen av din telefon kan störa driften av din medicinska utrustning. Sjukhus Stäng av den trådlösa enheten när du besöker sjukhus, kliniker och sjukvårdsinrättningar där detta krävs. Dessa krav syftar till att förhindra eventuella störningar i känslig medicinsk utrustning.
  • Page 135 I syfte att minimera miljöpåverkan och ta mer ansvar för den globala miljön fungerar det här dokumentet som en formell deklaration om att ZTE Blade A452, tillverkad av ZTE CORPORATION, uppfyller EU-direktivet 2011/65/ EU - RoHS (Restriction of Hazardous Substances, begränsning av användningen av farliga ämnen) med...
  • Page 136 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att följande angivna produkt: Produkttyp: LTE/WCDMA/GSM(GPRS) digital Multi- Mode-telefon Modellnr: ZTE Blade D2, Blade D2, ZTE T620, ZTE Blade A452, Blade A452 Produktbeskrivning: LTE-/WCDMA-/GSM- mobiltelefon Uppfyller de viktigaste skyddskraven i direktiven om radio- och teleterminalutrustning (Direktiv 1999/5/ EG), Begränsning av vissa farliga ämnen i elektrisk...
  • Page 137 RoHS IEC 62321:2008+2013 (EC) nr 278/2009 Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina Behörig person som skriver under å företagets vägnar: Yao Cuifeng kvalitetschef på ZTE Corporation Texta namn och befattning inom företaget...
  • Page 138: Zte Blade A452 Hurtigstartveiledning

    ZTE Blade A452 Hurtigstartveiledning...
  • Page 139 Google og Android er varemerker for Google, Inc. ® Bluetooth -varemerket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av slike varemerker av ZTE Corporation blir gjort på lisens. microSDHC-logoen er et varemerke for SD-3C, LLC. Andre varemerker og merkenavn eies av sine respektive eiere.
  • Page 140 Bli kjent med telefonen Indikatorlampe Høyttaler Nærhets- og lys- Fremre kamera sensor Volumtast Av/på-tast Berøringsskjerm Menytast Tilbaketast Hjemtast Hoverkamera Hodesettkontakt Blits Batterideksel Hovedmikrofon Høyttaler Lade-/mikro-USB-kontakt...
  • Page 141 Tast Funksjon Av/på-tast ● Trykk inn og hold nede for å slå flymodus av eller på, aktivere ingen forstyrrelser-modus, prioritere modus for bare forstyrrelser, stillemodus med vibrasjon, deaktivere stillemodus eller slå av eller starte telefonen på nytt. ● Trykk for å slå skjermen av eller på. Hjemtast ●...
  • Page 142 Hold mikro-SIM-kortet med det klipte hjørnet som vist, og skyv det inn i kortsporet til du hører et klikk. Kortspor 1 Kortspor 2 MERKNADER: ● Sett LTE-, WCDMA- eller GSM-mikro-SIM-kortet inn i kortspor 1. ● Sett GSM-mikro-SIM-kortet inn i kortspor 2. Merk: Kortspor 2 kan benyttes til enten GSM-mikro- SIM-kort eller microSDHC-kort.
  • Page 143 Du må lade batteriet så snart som mulig. ADVARSEL! Bruk bare ladere og ledninger som er godkjente av ZTE. Bruken av uoffisielt tilbehør kan skade telefonen eller føre til at batteriet eksploderer.
  • Page 144 MERK: Hvis batterinivået er ekstremt lavt, kan det hende at du ikke kan å slå på telefonen selv om den lades. Prøv i så fall igjen etter å ha ladet telefonen i minst 20 minutter. Ta kontakt med kundeservice hvis du fremdeles ikke klarer å slå...
  • Page 145 ● Trykke og holde Når du vil åpne de tilgjengelige alternativene for et element (f.eks. en melding eller en kobling på et webområde), trykker du og holder på elementet. ● Dra eller skyve Dra eller skyve betyr å trekke fingeren raskt over skjermen vertikalt eller horisontalt.
  • Page 146 ● Rotere skjermen På de fleste skjermbilder kan du automatisk endre stillingen til skjermen fra stående til liggende ved å snu telefonen på siden. Produktsikkerhetsinformasjon Ikke foreta eller motta anrop mens du kjører. Ikke skriv tekstmeldinger mens du kjører. Telefonen skal holdes minst 15 cm unna kroppen ved bruk Små...
  • Page 147 Unngå kontakt med væsker. Hold telefonen tørr. Ikke ta telefonen fra hverandre. Bruk bare godkjent tilbehør. Ikke stol på telefonen som primærenhet i nødssituasjoner. Eksponering for radiofrekvent stråling (RF) Generell merknad om RF-energi Telefonen inneholder en sender og en mottaker. Når den er PÅ, mottar den og overfører RF-energi.
  • Page 148 Bruk på kroppen Viktig sikkerhetsinformasjon om eksponering for radiofrekvent stråling (RF): For å sikre samsvar med retningslinjene for RF- eksponering må telefonen brukes med en avstand på minimum 15 cm fra kroppen. Unnlatelse av å følge disse instruksjonene kan føre til at RF-eksponeringen overskrider de aktuelle veiledende grensene.
  • Page 149 Håndtering av produktet Generell merknad om håndtering og bruk Du er ene og alene ansvarlig for hvordan du bruker telefonen og eventuelle konsekvenser av denne bruken. Du må alltid slå av telefonen der telefonbruk er forbudt. Bruk av telefonen er underlagt sikkerhetstiltak utformet for å...
  • Page 150 Avmagnetisering For å unngå risikoen for avmagnetisering må du ikke ha elektroniske enheter eller magnetiske medier nær telefonen over lengre perioder av gangen. Elektrostatisk utladning (ESD) Ikke berør metallkontaktene til mikro-SIM-kortet. Antenne Ikke ta på antennen unødvendig. Posisjon for normal bruk Når du ringer eller mottar et anrop, må...
  • Page 151 Støy Denne telefonen er i stand til å produsere høye lyder som kan skade hørselen. Skru ned volumet før du bruker hodetelefoner, Bluetooth-stereohodetelefoner eller andre lydenheter. Varm telefon Telefonen kan bli varm under lading og ved normal bruk. Elektrisk sikkerhet Tilbehør Bruk bare godkjent tilbehør.
  • Page 152 Høreapparater Personer med høreapparat eller andre hørselsimplantater kan oppleve forstyrrende støy ved bruk av trådløse enheter eller hvis det er slike enheter i nærheten. Nivået av forstyrrelser vil avhenge av type hørselshjelpemiddel og avstanden fra kilden til forstyrrelsen. Forstyrrelsen kan reduseres hvis du øker avstanden mellom dem.
  • Page 153 Erklæring av RoHS-samsvar For å minimere miljøpåvirkningen og ta mer ansvar for jorden vi lever på, skal dette dokumentet fungere som en formell erklæring om at ZTE Blade A452, som er produsert av ZTE CORPORATION, overholder Europaparlamentets direktiv 2011/65/EF – RoHS (begrensning av farlige stoffer) med hensyn til følgende...
  • Page 154 EU-SAMSVARSERKLÆRING Herved erklæres det at følgende nevnte produkt: Produkttype: LTE/WCDMA/GSM (GPRS) digital mobiltelefon med flere modi Modellnr.: ZTE Blade D2, Blade D2, ZTE T620, ZTE Blade A452, Blade A452 Produktbeskrivelse: LTE/WCDMA/GSM-mobiltelefon overholder beskyttelseskravene til direktivet for terminalutstyr til radio- og telekommunikasjon (EU-direktiv...
  • Page 155 EN 300 440-2 V1.4.1 RoHS IEC 62321:2008+2013 (EC) Nr. 278/2009 Denne erklæringen er produsentens ansvar: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District,Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Autorisert person som signerer for selskapet: Yao cuifeng Kvalitetssjef i ZTE Corporation Navn i blokkbokstaver og stilling i selskapet Shenzhen, 10.
  • Page 156: Zte Blade A452 Lynvejledning

    ZTE Blade A452 Lynvejledning...
  • Page 157 ZTE Corporation. Meddelelse ZTE Corporation forbeholder sig ret til at foretage ændringer af trykfejl eller opdatere specifikationerne i denne vejledning uden varsel. Vi tilbyder selvbetjening til vores brugere af den intelligente terminalenhed.
  • Page 158 Introduktion til din telefon Indikatorlys Øresnegl Nærhed og lys Frontkamera Sensor Lydstyrketast Tænd/sluk-tast Berøringsfølsom skærm Menutast Tilbagetast Starttast Bagsidekamera Headsetstik Blitz Batteridæksel Hovedmikrofon Højttaler Oplader/micro-USB-stik...
  • Page 159 Tast Funktion ● Tryk og hold tasten nede for at aktivere eller deaktivere flytilstand, aktivere tilstanden forstyr ikke, aktivere tilstanden tillad kun vigtige afbrydelser, Tænd/sluk-tast lydløs tilstand med vibration, deaktivere lydløs tilstand, slukke for telefonen eller genstarte den. ● Tryk på tasten for at tænde eller slukke for skærmen.
  • Page 160 Indsæt din fingernegl i oplader-/micro-USB-stikket nederst på bagdækslet og løft det forsigtigt op. Hold micro SIM-kortene med det afskårne hjørne placeret som vist, og sæt det ind i kortholderen, indtil du hører et klik Kortstik 1 Kortstik 2 BEMÆRKNINGER: ● Sæt dit LTE-, WCDMA- eller GSM micro-SIM-kort på...
  • Page 161 FORSIGTIG: Fjern eller udskift ikke selv indbyggede, genopladelige batterier i din telefon. Batteriet må kun udskiftes af ZTE eller ZTE-autoriserede tjenesteudbydere. Slut adapteren til opladningsporten. Kontroller, at adapteren vender korrekt. Tving ikke stikket ind i...
  • Page 162 Slut opladeren til en almindelig stikkontakt. Frakobl opladeren, når batteriet er fuldt opladet. BEMÆRK: Hvis batteriniveauet er meget lavt, kan telefonen måske ikke tændes, når den oplades. Hvis det er tilfældet, skal du prøve igen, efter telefonen er blevet opladet i mindst 20 minutter.
  • Page 163 ● Tryk og hold nede Du kan åbne de tilgængelige valgmuligheder for et element (f.eks. en meddelelse eller et link på en webside) ved at trykke på elementet og holde det nede. ● Stryg eller skub At stryge eller skubbe betyder at trække fingeren hurtigt på...
  • Page 164 ● Roter skærmen Du kan automatisk ændre skærmretningen fra liggende til stående på de fleste skærme ved at dreje telefonen sidelæns. Oplysninger om produktsikkerhed Du må ikke foretage eller modtage telefonopkald, mens du kører. Skriv aldrig SMS-beskeder, mens du kører. Placer enheden på...
  • Page 165 Smid ikke telefonen ind i ild. Undgå ekstreme temperaturer. Undgå kontakt med væsker. Opbevar telefonen tørt. Forsøg ikke at skille telefonen ad. Brug kun godkendt tilbehør. Sørg for, at telefonen ikke er dit primære kommunikationsmiddel i nødstilfælde. Radiofrekvenseksponering Generel erklæring om radiofrekvensenergi. Din telefon indeholder en sender og en modtager.
  • Page 166 * Testene udføres i overensstemmelse med EN 50360, EN 50566, EN62479, EN 62209-1, EN 62209-2. ** Se kropsbåren drift. Kropsbåren drift Vigtige sikkerhedsoplysninger vedrørende radiofrekvenseksponering: For at sikre overensstemmelse med retningslinjerne for radiofrekvenseksponering skal telefonen bruges med en kropsafstand på mindst 15 cm. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan bevirke, at din radiofrekvenseksponering overstiger de relevante grænser i henhold til retningslinjerne.
  • Page 167 Produkthåndtering Generel erklæring om håndtering og brug Du bærer det fulde ansvar for, hvordan du bruger din telefon og for konsekvenserne af din brug. Telefonen skal altid slukkes, når brug af en telefon er forbudt. Brug af telefonen er underlagt sikkerhedsforanstaltninger, der er lavet for at beskytte brugerne og deres omgivelser.
  • Page 168 Afmagnetisering For at undgå risikoen for afmagnetisering, må telefonen ikke i længere tid være i nærheden af elektroniske enheder eller magnetiske datamedier. Elektrostatisk afladning micro-SIM-kortets metalkontakter må ikke berøres. Antenne Antennen må ikke berøres unødigt. Normal brugsposition Når der foretages eller modtages telefonopkald, skal telefonen placeres mod øret med bunden ind mod munden.
  • Page 169 Høj støj Denne telefon kan lave høj støj, som kan skade din hørelse. Skru ned for lydstyrken, inden du bruger hovedtelefoner, Bluetooth-stereoheadsets eller andre lydenheder. Telefonen bliver varm Telefonen kan blive varm under opladning eller normal brug. Elektrisk sikkerhed Tilbehør Brug kun godkendt tilbehør.
  • Page 170 Høreapparater Personer med høreapparater eller andre øresneglsimplantater kan opleve forstyrrende lyde, når de bruger trådløse enheder, eller når en trådløs enhed befinder sig i nærheden. Graden af interferens afhænger af typen af høreapparat og afstanden til kilden til interferens. Øges afstanden mellem dem, kan interferensen mindskes.
  • Page 171 RoHS-overensstemmelse For at mindske miljøpåvirkningerne og tage større ansvar for den verden vi lever i, fungerer nærværende dokument som en formel erklæring på, at ZTE Blade A452, der er produceret af ZTE CORPORATION, er i overensstemmelse med Europa-parlamentets direktiv 2011/65/EU - RoHS (Restriction of Hazardous Substances (Begrænsning af anvendelsen af visse farlige...
  • Page 172 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Det erklæres hermed, at følgende specifikke produkt: Produkttype: LTE/WCDMA/GSM(GPRS) Digital mobiltelefon i multitilstand Modelnummer: ZTE Blade D2, Blade D2, ZTE T620, ZTE Blade A452, Blade A452 Produktbeskrivelse: LTE/WCDMA/GSM-mobiltelefon Overholder de grundlæggende beskyttelseskrav i direktivet om radio- og teleterminaludstyr (Direktiv 1999/5/ EF), begrænsning af visse farlige og skadelige stoffer i...
  • Page 173 EN 300 440-2 V1.4.1 RoHS IEC 62321:2008+2013 2009/278/EØF Dette er producentens ansvarserklæring: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina Tegningsberettiget: Yao cuifeng Kvalitetschef hos ZTE Corporation Navn med blokbogstaver samt stilling i virksomheden Shenzhen, 10.
  • Page 174: Zte Blade A452 Pikaopas

    ZTE Blade A452 Pikaopas...
  • Page 175 Tämän oppaan kuvat ja kuvakaappaukset saattavat poiketa todellisesta tuotteesta. Oppaan sisältö saattaa poiketa todellisesta tuotteesta tai ohjelmistosta. Tavaramerkit ZTE ja ZTE-logot ovat ZTE Corporationin tavaramerkkejä. Google ja Android ovat Google, Inc:n tavaramerkkejä. ® Bluetooth -tavaramerkin ja -logot omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja ZTE Corporation käyttää...
  • Page 176 Puhelimen ominaisuudet Merkkivalo Kuuloke Läheisyys- ja Etukamera valoisuus-anturi Ääninäppäin Virtanäppäin Kosketusnäyttö Valikkonäppäin Paluunäppäin Päänäkymänäppäin Takakamera Kuulokeliitäntä Salama Takakansi Päämikrofoni Kaiutin Lataus-/micro-USB-liitäntä...
  • Page 177 Näppäin Toiminto ● Painamalla näppäintä pitkään voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä lentokonetilan, keskeytyksettömän tilan, vain tärkeiden keskeytysten Virtanäppäin tilan, äänettömän tilan ja värinän sekä sammuttaa puhelimen tai käynnistää sen uudelleen. ● Lyhyt painallus sammuttaa tai avaa näytön. ● Palauttaa näytön päänäkymään.
  • Page 178 Nosta takakantta kevyesti esimerkiksi kynnen avulla lataus-/micro-USB-liitännän kohdalta. Pidä microSIM-kortteja siten, että korttien viisto kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, ja liu'uta kortit SIM-kortin pidikkeeseen niin, että ne napsahtavat paikoilleen. Korttipaikka 1 Korttipaikka 2 HUOMAUTUKSET: ● Aseta LTE-, WCDMA- tai GSM-järjestelmän microSIM-kortti korttipaikkaan 1.
  • Page 179 VAROITUS: Älä poista tai vaihda puhelimen sisäistä akkua itse. Akun saa vaihtaa ainoastaan ZTE tai ZTE:n valtuuttama palveluntarjoaja. Yhdistä laturi latausliitäntään. Varmista, että asetat laturin liittimen puhelimeen oikein päin. Älä aseta liitintä latausliitäntään väkisin.
  • Page 180 Yhdistä laturi vakiomalliseen pistorasiaan. Irrota laturi, kun akku on täynnä. HUOMAUTUS: Jos akun varaus on erittäin vähissä, puhelinta ei voi välttämättä käynnistää, vaikka se on latauksessa. Siinä tapauksessa yritä käynnistää matkapuhelin vasta, kun akkua on ladattu vähintään 20 minuuttia. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jos puhelin ei käynnisty lataamisen jälkeen.
  • Page 181 ● Kosketus ja pitäminen painettuna Voit avata kohteisiin (esimerkiksi viestiin tai verkkosivun linkkiin) liittyvät valinnat pitämällä kohdetta painettuna. ● Pyyhkäisy Pyyhkäisy tarkoittaa sormen vetämistä näytössä nopeasti pysty- tai vaakasuuntaisesti. ● Vetäminen Voit vetää kohteita näytössä painamalla näyttöä hetken ajan kevyesti, ennen kuin liikutat sormeasi. Älä...
  • Page 182 ● Näytön kierto Useimmissa näytöissä voit muuttaa näytön suuntaa automaattisesti pystysuuntaisesta vaakasuuntaiseksi kääntämällä puhelimen sivuttain. Tuotteen turvallisuustiedot Älä soita puheluita tai vastaa puhelimeen ajaessasi. Älä koskaan lähetä tekstiviestejä ajaessasi. Jos laitetta kannetaan mukana, laitteen on oltava vähintään 15 cm:n päässä käyttäjän kehosta.
  • Page 183 Laitteesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo. Älä hävitä puhelinta polttamalla. Vältä hyvin matalia tai korkeita lämpötiloja. Älä kastele puhelinta. Pidä puhelin kuivana. Älä yritä purkaa puhelinta. Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita. Älä käytä puhelinta ensisijaisena hätäviestintälaitteena. Altistuminen radioaalloille (RF) Yleinen radioaaltoja koskeva lausunto Puhelin sisältää...
  • Page 184 Koska SAR-arvo mitataan käyttäen laitteen suurinta lähetystehoa, laitteen todellinen SAR-arvo käyttötilanteessa on yleensä edellä mainittuja arvoja pienempi. Tämä johtuu siitä, että laite sopeuttaa tehotason automaattisesti, minkä ansiosta laite käyttää vain verkkoon pääsemiseksi tarvittavaa tehoa. * Testeissä on noudatettu standardeja EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 62209-1 ja EN 62209-2.
  • Page 185 Koneiden käyttäminen Käyttäjän on keskityttävä aina täysin koneiden käyttämiseen onnettomuusvaaran vähentämiseksi. Tuotteen käsitteleminen Yleinen lausunto käsittelemisestä ja käyttämisestä Vastaat yksin puhelimen käytöstä ja käytön seurauksista. Sammuta puhelin aina, kun puhelimen käyttö on kielletty. Puhelimen käyttöä koskevat turvatoimet, joilla suojataan käyttäjiä ja heidän ympäristöään. ●...
  • Page 186 Puhelin sisältää pieniä, teräväreunaisia osia, jotka voivat aiheuttaa vammoja tai irrota ja aiheuttaa tukehtumisvaaran. Demagnetoituminen Älä jätä puhelinta pitkäksi aikaa sähkölaitteiden tai magneettisten tallennusvälineiden lähelle, jotta puhelin ei demagnetoidu. Staattinen sähkö Älä kosketa microSIM-kortin metallisia liitinpintoja. Antenni Älä kosketa antennia tarpeettomasti. Normaali käyttöasento Kun puhut puhelimessa, pidä...
  • Page 187 Kova ääni Puhelimesta voi kuulua kovia ääniä, jotka voivat vahingoittaa kuuloa. Vähennä äänenvoimakkuutta, ennen kuin käytät kuulokkeita, Bluetooth-stereokuulokkeita tai muita äänilaitteita. Puhelimen kuumeneminen Puhelin saattaa lämmetä latauksen ja normaalin käytön aikana. Sähköturvallisuus Lisävarusteet Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita. Älä yhdistä puhelimeen yhteensopimattomia tuotteita tai lisävarusteita.
  • Page 188 Kuulolaitteet Kuulolaitetta tai muuta sisäkorvaistutetta käyttävät henkilöt saattavat kuulla häiritsevää melua käyttäessään langattomia laitteita tai ollessaan langattoman laitteen lähellä. Häiriön määrä määräytyy kuulolaitteen tyypin ja häiriön aiheuttajan etäisyyden mukaan. Häiriöt saattavat vähetä, kun laitteita viedään kauemmas toisistaan. Voit myös keskustella vaihtoehdoista kuulolaitteen valmistajan kanssa.
  • Page 189 Selvitys RoHS-yhteensopivuudesta Ympäristövaikutusten minimoimiseksi ja entistä suuremman vastuun kantamiseksi maapallon tilasta tämä asiakirja on laadittu viralliseksi vakuutukseksi siitä, että ZTE CORPORATIONin valmistama ZTE Blade A452 täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston antaman RoHS-direktiivin 2011/65/EU vaatimukset tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta seuraavien...
  • Page 190 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Täten vakuutetaan, että seuraava tuote: Tuotetyyppi: monisuuntainen digitaalinen LTE/ WCDMA/GSM(GPRS)-matkapuhelin Mallin numero: ZTE Blade D2, Blade D2, ZTE T620, ZTE Blade A452, Blade A452 Tuotekuvaus: LTE/WCDMA/GSM-matkapuhelin Täyttää radio- ja telepäätelaitedirektiivin (direktiivi 1999/5/ EY), haitallisten aineiden käyttöä rajoittavan RoHS- direktiivin, (direktiivi 2011/65/EU), energiaan liittyvien tuotteiden ekologisen suunnittelun direktiivin (direktiivi 2009/125/EY) vaatimukset ja direktiivejä...
  • Page 191 EN 300 440-2 V1.4.1 RoHS IEC 62321:2008, 2013 (EC) No 278/2009 Vakuutuksesta vastaa tuotteen valmistaja: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Yhtiön valtuutettu edustaja: Yao Cuifeng Chief Quality Officer Of ZTE Corporation Nimi ja tehtävä...

Table of Contents