Download Print this page

Philips PET1030 User Manual page 2

Hide thumbs Also See for PET1030:

Advertisement

1
8 SUBTITLE
Selector de idioma del subtítulo
9 RETURN
Para la página de menú VCD
10 A - B
Para repetir o reproducir en bucle una secuencia
de un título
11 SETUP
Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN
12 OPTION
Permite acceder a las funciones
13 )K
Pasa al capítulo, pista o título siguiente
14 s
Permite silenciar el volumen del reproductor
15 AUDIO
Selector del idioma de audio
16 ZOOM
Permite ampliar el tamaño de la imagen de vídeo
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
2 Introducción
11
2.1 Su reproductor de DVD portátil
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digital
que cumplen con el estándar de DVD-Video universal. Con él,
podrá disfrutar de películas completas con calidad de imagen
comparable a la de un cine.
Las excelentes funciones del DVD-Video, como por ejemplo la
selección de pistas de sonido e idioma de los subtítulos, así como
diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco) están
incluidas.
No sólo eso, el bloqueo paterno le permite decidir qué discos
podrán ver sus hijos. Verá que el reproductor es increíblemente
fácil de usar gracias las funciones de los controles.
12
13
2.2 Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo,
comprobando que contiene los siguientes elementos:
• Reproductor DVD portátil • Mandos a distancia (AY5507)
• Manual del usuario
• Adaptador de CA / CC (AY4117)
• Adaptador del automóvil (12V) (AY4115)
• Kit de montaje en reposacabezas (AY4246)
2.3 Emplazamiento
m
m
• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar
directa.
14
• Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los
15
discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado)
para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros
métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente.
m
• Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación
de polvo en la lente.
• La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se
traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo
16
17 18 19 20
21 22
23
caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la
unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
2.4 Formatos de disco reproducibles
2
Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo
tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW,
DVD±R y DVR±RW).
2.4.1 DVD-Vídeo
4 Carga de las unidades
1
11
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.),
un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o
4.1 Carga del reproductor de DVD
más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le
Conexión del adaptador CA/CC
permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.
• El LED ROJO indica que
2
2.4.2 CD-Vídeo
el proceso de carga está
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
en curso.
serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las
Cuando la carga se realiza
pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del
mientras se usa el dispositivo, realizar una carga completa llevará
disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite
3
12
aproximadamente 4 horas. Sin embargo, cuando está en uso, se
desplazarse por las pistas y por los índices.
necesitarán más de 8 horas para realizar una carga completa.
4
13
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA
• El LED ROJO se apagará cuando el dispositivo esté
Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen
completamente cargado. Cuando aparezca el icono de batería
5
únicamente pistas musicales, y se reconocen por el
baja en la pantalla, cargue el reproductor.
logotipo. Puede realizar reproducciones de la
6
14
4.2 Mando a distancia
forma tradicional mediante las teclas del control
1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña
remoto y/o la unidad principal de un sistema
de plástico protectora (sólo la primera vez).
estéreo o mediante las opciones de presentación
2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a
7
en pantalla (OSD) del televisor.
continuación, cierre el compartimento.
2.4.4 CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
8
15
2.4.5 Acerca de DivX
9
16
DivX Ultra permite la reproducción mejorada de
10
funciones multimedia avanzadas, tales como por ejemplo
menús interactivos, subtítulos y pistas de audio ineractivas
compatibles con el formato multimedia DivX.
2.4.6 Acerca de la tarjeta de memoria SD
Una tarjeta de memoria SD es un medio de enlace
multimedia ligero y compacto que une varios tipos de equipos digitales
a través de su sencilla conectividad. Los circuitos de control de la
tarjeta permiten leer y escribir datos (en su área protegida) sólo
cuando se detectan los dispositivos externos apropiados. Usando un
Español
software decodificador, un dispositivo compatible con una tarjeta de
memoria SD puede reproducir música, vídeos, etc. sin necesidad de
una unidad como las que poseen los reproductores de CD y DVD.
Contenido
2.5 Zero Bright Dot
TM
1
Elementos de control
4.1 Carga del reproductor
Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los
y componentes
de DVD
molestos puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas
5 Inicio
funcionales
4.2 Mando a distancia
LCD suelen presentar imperfecciones, denominadas
1.1 Controles de la unidad
"puntos brillantes" por la industria del LCD. Se consideró que un
5
Inicio
número limitado de puntos brillantes era efecto secundario
principal
5.1 Instalación
inevitable de la producción en masa de pantallas LCD. Gracias a los
1.2 Controles de la unidad
5.2 Reproducción de DVD
estrictos procedimientos de control utilizados en nuestros
principal
5.3 Reproducción de VCD
reproductores de DVD portátiles, nuestras pantallas LCD están
1.3 Parte frontal del
5.4 Reproducción de Super
fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. Determinados
reproductor
(S)-VCD
reproductores de DVD portátiles incluyen la política Philips Zero
1.4 Parte trasera del
Bright Dot
TM
para garantizar una cualidad de pantalla óptima.
5.5 Reproducción de CD de
reproductor
El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto con
música
su representante local Philips para obtener información más detallada.
1.5 Parte derecha del
5.6 Reproducción de música
reproductor
3 Información general
MP3/WMA-CD
1.5 Mando a distancia
5.7 Reproducción de
Fuente de alimentación
2
Introducción
Picture-CD
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado,
2.1 Su reproductor de DVD
adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.
5.8 Reproducción desde USB
portátil
• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada
6
Funciones adicionales
2.2 Desembalaje
en las base del aprato coincide con el del suministro de la red
6.1 Menú PANTALLA
2.3 Emplazamiento
local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían
6.2 Conexión
resultar dañados.
2.4 Formatos de disco
6.2.1 Auriculares
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para
reproducibles
6.2.2 TV
evitar descargas eléctricas.
2.4.1 DVD-Vídeo
6.2.3 AV input
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil
2.4.2 CD-Vídeo
6.2.4 USB
(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA
6.2.5Coaxial
entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
2.4.4 CD con archivos JPEG
• Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete
6.2.6 Ranura para tarjeta SD/MMC
2.4.5 Acerca de DivX
de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos
6.2.7 S- Video
2.4.6 Acerca de la tarjeta de
períodos de tiempo.
6.2.8 Vídeo de componente
memoria SD
• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire
7
Resolución de
2.5 Zero Bright DotTM
del cable de alimentación.
problemas
3
Información general
8
Información técnica
4
Carga de las unidades
1 Elementos de control y componentes funcionales
Seguridad y Mantenimiento
1.1 Controles de la unidad principal (ver figura 1)
• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos
1 2;
Iniciar, pausar o reanudar la reproducción
para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de
2 9
Pulse este botón una vez para detener la
servicio cualificado.
reproducción y guardar la posición de parada.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se
Pulsar dos veces para detener la reproducción
derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
por completo.
• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la
3 J( / )K
Buscar hacia atrás (J() o buscar hacia delante ()K)
misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.
4 - VOL +
Control de volumen
Advertencia de seguridad
5 SETUP
Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN
Escuche a un volumen moderado.
6 DISPLAY
Permite ajustar los valores de pantalla del sistema
• La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir
7 DISC MENU Muestra la página MENU (MENÚ)
8 3, 4, 1, 2
su capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos
Cursor arriba / abajo / izquierda / derecha
en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la
OK
Confirma la selección
audición a personas normales, incluso con la sola exposición
9 OPTION
Permite acceder a funciones adicionales
durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se
10 CHR•IR•POWER
ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada.
Alimentación / Sensor remoto / Indicador de
• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el
carga
"nivel de comodidad" se adapta a niveles de volumen más altos.
1.2 Controles de la unidad principal (ver figura 1)
Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece
11 OPEN
Abre la compuerta de discos para insertar o
"normal" podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su
extraer el disco
capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación,
12 POWER
Enciende y apaga el reproductor
establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se
adapte y mantenga este nivel.
1.3 Parte frontal del reproductor (ver figura 1)
Para establecer un nivel de volumen seguro:
13 CHR•IR•POWER
• Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
Alimentación / Sensor remoto / Indicador de
• Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de
carga
forma clara y cómoda, sin distorsión.
1.4 Parte trasera del reproductor (ver figura 1)
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
14 Reset
Restaura el reproductor cuando se ha colgado
• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles
15 Orificio para el tornillo de montaje en coche
normalmente "seguros", pueden provocar también la pérdida de
1.5 Parte derecha del reproductor (ver figura 1)
la capacidad auditiva.
16 p
Conector de auriculares
• Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse
17 AV OUT
Salida de audio/vídeo
los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al
18 AV IN
Entrada de audio/vídeo
utilizar los auriculares.
19 USB
Conector USB
• Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo
20 SD•MMC•MS card
Para insertar una tarjeta SD/MMC
moderado.
21 COAXIAL
Salida de audio digital
• Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se
22 COMP. OUT/S VIDEO
ajuste su oído.
• No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el
Salida Componentes / S Video
sonido de los alrededores.
23 DC IN 9V
Conector de alimentación
• Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en
1.5 Mando a distancia (consulte la figura 2)
situaciones potencialmente peligrosas.
1 MENU
Muestra la página MENU
• No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado,
2 3, 4, 1, 2
Botón de navegación arriba / abajo / izquierda /
monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear
derecha
un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
OK
Confirma la selección
• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips
VOL+ / -
Control de volumen
garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus
3 DISPLAY
Permite ajustar los valores de pantalla del sistema
reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos
4 J(
Pasa al capítulo, pista o título anterior
reguladores, sólo con el modelo original de auriculares
5 2;
Comienza / pausa / reanuda la reproducción
suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos
6 9
Pulsar dos veces para detener la reproducción
que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un
7 0 - 9
Teclado numérico
modelo idéntico al original, suministrado po
W
m
W
m
W
m
W
W
W
W
W
1.2 Bedienelemente am Gerät (siehe Abbildung
• Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der
Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen
1)
Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und
11 OPEN
Öffnen des Disc-Faches zum Einlegen bzw.
die Einheit beschädigt werden.
Entnehmen von Discs
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die
12 POWER
Ein-/Ausschalten des Players
Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter
1.3 Bedienelemente am Gerät: Vorderseite
(Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des
(siehe Abbildung 1)
Adapters mit der des Autos übereinstimmt.
13 CHR•IR•POWER
• Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose bzw. entfernen Sie
"Power"-Taste (Einschalten) / Infrarotsensor für
den Batteriesatz, wenn die Einheit über einen längeren Zeitraum
die Fernbedienung / Ladeanzeige
nicht verwendet wird.
• Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen
1.4 Weitere Elemente am Player: Rückseite
Sie nicht am Netzkabel.
(siehe Abbildung 1)
14 Reset
Zurücksetzen des Players (wenn er sich
Verwenden Sie immer den im Lieferumfang enthaltenen
"aufgehängt" hat)
AC/DC-Netzadapter (AY4117)!
15 Schraubenöffnung für die Montage im Auto
1.5 Anschlüsse am Player: rechte Seite (siehe
Sicherheits- und Betriebshinweise
Abbildung 1)
• Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem
Sie die Einheit nicht in Einzelteile zerlegen. Wartungs- und
16 p
Kopfhöreranschluss
Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem Wartungspersonal
17 AV OUT
Audio-/Video-Ausgang
ausgeführt werden.
18 AV IN
Audio-/Video-Eingang
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die
19 USB
USB-Anschluss
Verbindung zum Netzteil trennen, falls Flüssigkeit oder Objekte
20 SD•MMC•MS card
ins Geräteinnere gelangen.
Steckplatz für eine SD/MMC-Karte
• Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen
21 COAXIAL
Digitaler Audio-Ausgang
Gegenstände auf die Player fallen. Starke Erschütterungen und
22 COMP. OUT/S VIDEO
Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen.
Component- / S-Video-Ausgang
Schützen Sie Ihr Gehör
23 DC IN 9V
Netzanschluss
Hören Sie mit einer moderaten Laustärke.
• Ständiges Benutzen von Kopfhörern bei hoher
1.5 Fernbedienung (siehe Abbildung 2)
Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig beschädigen. Von
1 MENU
Menüanzeige „MENU"
diesem Produkt können Töne in Dezibelbereichen
2 3, 4, 1, 2
Aufwärts-/Abwärts-/Nach links-/Nach rechts-
ausgehen, die bereits nach weniger als einer Minute
Navigationstasten
schwerwiegende Gehörschäden hervorrufen können. Die oberen
OK
Bestätigen der Auswahl
Dezibelbereiche sind für Menschen, die bereits einen Hörsturz,
VOL+ / -
Lautstärke
Hörverlust, -schwund oder dergleichen erlitten haben zu meiden.
3 DISPLAY
Einstellen und Anpassen der
• Das Gehör gewöhnt sich über die Zeit an ein bestimmtes
Bildschirmparameter und Display-Einstellungen
4 J(
Lautstärkeniveau, die Lautstärkeempfindung nimmt ab. Daher neigt
Zurückgehen zum vorherigen kapitel, musiktitel,
man dazu die Lautstärke wiederum zu erhöhen, um das
titel
5 2;
Ursprungsniveau zu erreichen. Dementsprechend kann ein längeres
Wiedergabe / Pause / Wiederaufnahme der
Hören bei einer als „normal" empfundenen Lautstärke Ihr Gehör
Wiedergabe
6 9
schädigen! Um dem vorzubeugen, sollten Sie von vornherein eine
Taste zweimal drücken zum Stoppen der
mäßige Lautstärke einstellen und diese auch nicht erhöhen!
Wiedergabe
Stellen Sie einen mäßigen Lautstärkepegel ein:
7 0 - 9
Numerisches Tastenfeld
8 SUBTITLE Auswahl der Untertitelsprache
• Stellen Sie die Lautstärke zuerst leise ein.
9 RETURN
VCD-Menü
• Erhöhen Sie daraufhin die Lautstärke kontinuierlich, bis Sie ein
10 A - B
Wiederholung bzw. Repeat-Funktion
angenehmes und klares Hörerlebnis ohne Klangverzerrungen
(Endloswiedergabe) einer bestimmten Sequenz
haben.
Hören Sie in entsprechend angemessenen Zeiträumen:
eines Titels
• Auch längeres bzw. überlanges Hören bei eigentlich „sicherem"
11 SETUP
Aufrufen des SETUP-Menüs
Lautstärkelevel kann Ihr Gehör schädigen.
12 OPTION
Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen
13 )K
• Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät angemessen verwenden
Springen zum nächsten kapitel, musiktitel, titel
und entsprechende Pausen machen!
14 s
Stummschaltung
Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise zur
15 AUDIO
Auswahl der Audiosprache
Verwendung der Kopfhörer.
16 ZOOM
Vergrößern des Videobildes („Zoom")
• Hören Sie bei angemessenem Lautstärkelevel und für einen
angemessen Zeitraum!
Achtung! Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen
• Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht Ihrem
bzw.Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt
Hörempfinden entsprechend anpassen!
worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder andere
• Vermeiden Sie es, die Lautstärke so einzustellen, dass Sie Ihre
unsichere Operationen zur Folge haben.
Umwelt nicht mehr hören können!
• In möglichen Gefahrensituationen ist Vorsicht geboten! Am besten
2 Einleitung
unterbrechen Sie dann zeitweilig die Benutzung des Gerätes.
• Sie sollten die Kopfhörer nicht beim Fahren, Radfahren,
2.1 Tragbarer DVD-Spieler
Skateboardfahren oder dergleichen benutzen, weil dies zu einem
Dieser Tragbarer DVD-Spieler ist für die Wiedergabe von Digital-
Unfall führen kann! Zudem ist die Verwendung im
Video-Disks nach den universellen DVD-Video-Standard geeignet.
Straßenverkehr vielerorts verboten!
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio
Mit diesem Gerät können Sie Spielfilme in voller Länge in echter
• Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips
de la Unión Europea.
Kino-Qualität und Stereo- oder Mehrkanalton (abhängig von der
garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der
8 Información técnica
jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen.
Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden
Dimensiones
20.4 x 16.8 x 3.3 cm
Die einzigartigen Funktionen von DVD-Video, wie Auswahl der
Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen
8.0 x 6.6 x 1.3 pulgadas
Synchron-und Untertitelsprachen und verschiedener
Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer
Peso
1.0 kg / 2.19 lb
Kameraperspektiven (wiederum von der Disk abhängig) sind alle
ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren
Alimentación
DC 9V 1.8A
vorhanden.
Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell
Consumo eléctrico
≤ 20W
Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die
entsprechendes Modell zu erhalten.
Rango de temperatura de funcionamiento
Möglichkeit, zu entscheiden, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen
• Verkehrssicherheit: Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto
dürfen. Sie werden feststellen, dass das Gerät dank der On-Screen-
0 - 50°C (32 - 122°F)
oder Rad fahren da Sie dadurch Unfälle verursachen könnten.
Display-Funktion und der Anzeige am Gerät zusammen mit der
Láser longitud de ondas
650nm
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch
Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist.
Sistema de vídeo
NTSC / PAL / AUTO
Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
2.2 Auspacken
• Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el
wasser an die kopfhörerbuchse oder in das batteriefach
Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des DVD-Video-
diseño y en las especificaciones sin previo aviso para
gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann.
Spielers anhand der folgenden Liste:
mejorar el producto.
• Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak,
• Tragbarer DVD-Spieler
• Fernbedienung (AY5507)
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede
benzol oder schleifmaterial enthalten, da hierdurch das gerät
• Auto-Adapter (12V) (AY4115)• AC/DC Netzadapter (AY4117)
invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este
beschädigt werden kann.
• Benutzerhandbuch
dispositivo.
• Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt
• Set für die Befestigung an der Nackenstütze Ihres Autos (AY4246)
Todos los derechos reservados.
werden. Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt
2.3 Aufstellung
Información de copyright
werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche.
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos
brennende Kerzen).
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und
• Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden!
contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos,
schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de
• Wenn der DVD-Video-Spieler CDs/DVDs nicht einwandfrei
derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este
Anmerkung: Wird der Player über einen längeren Zeitraum
liest, benutzen Sie zunächst eine handelsübliche Reingungs-
equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal.
CD/DVD zur Reinigung der Optik, bevor Sie den DVD-Video-
Desecho del producto antiguo
Spieler in die Reparatur geben. Andere Reinigungsmethoden
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
Umgang mit Discs
können die Optik zerstören.
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
• Niemals auf eine disc schreiben oder
• Halten Sie die Schublade stets geschlossen, um das Ansammeln
volver a utilizar.
Aufkleber an ihr anbringen.
von Staub auf der Optik zu vermeiden.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado
• Setzen Sie die Disc nicht direktem
• Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von
se muestra en un producto indica que éste cumple la
Sonnenlicht oder zu starker Wärme aus.
einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Die
directiva europea 2002/96/EC.
Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem solchen Fall
• Die disc stets am Rand anheben und nach
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den DVD-Video-
Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle
eléctricos y electrónicos.
Spieler in der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit
einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos
verdampft.
• Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto
Reinigungstuch. Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte
2.4 Wiedergabefähige Discformate
antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el
zum Rand hin sauber.
medioambiente y la salud humana.
Außer DVD-Video-Disks können alle Video-CDs und Audio-CDs
LCD-Display verwenden
(einschließlich CDR, CDRW, DVD±R und DVD±RW)
Der LCD-Bildschirm des Geräts wurde unter Verwendung von
wiedergegeben werden.
Deutsch
Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Es kann jedoch vorkommen,
2.4.1 DVD-Vidéo
dass Sie kleine schwarze Punkte auf dem LCD-Bildschirm sehen.
Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie
Dies ist ein charakteristisches Merkmal der Fertigungstechnologie
Inhaltsverzeichnis
usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel
und keine Fehlfunktion des Geräts.
enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere
Umweltinformationen
1
Bedienelemente und
5
Erste Schritte
Kapitel umfassen. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet
Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die
Funktionen
das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch
5.1 Setup (Einrichtung)
Verpackung istleicht in Monomaterialien aufteilbar: Wellpappe,
zwischen Kapiteln zu wechseln.
1.1 Bedienelemente am Gerät
5.2 Abspielen von DVDs
Polystyrol und Kunststoff. Ihr Gerät besteht aus Materialien, die
1.2 Bedienelemente am Gerät
2.4.2 Video-CD
5.3 Abspielen von VCDs
von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden
Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips,
1.3 Bedienelemente am
5.4 Abspielen von Super (S)-
können. Bitte halten Sie sich beim. Recy-celn von
Fernsehserie usw.) können diese Disks einen oder
Gerät: Vorderseite
VCDs
Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Ausrüstung
mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum
1.4 Weitere Elemente am
an örtliche Bestimmungen.
5.5 Abspielen von Musik-
ein oder mehrere Indexpunkte umfassen, wie auf der
Player: Rückseite
CDs
Copyright Informationen
CD-Box angegeben. Für einen einfachen und bequemen Zugriff
1.5 Anschlüsse am Player:
5.6 Abspielen von Musik-
bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch
"DivX, DivX" Certified und die entsprechenden Logos sind Marken
rechte Seite
CDs (MP3/WMA)
zwischen Indexpunkten zu wechseln.
von DivX Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
1.5 Fernbedienung
5.7 Abspielen von Picture-
Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen
2.4.3 Audio-CD / MP3/WMA-CD
2
Einleitung
CDs
Unternehmen und Organisationen.
Audio-CDs / MP3/WMA-CDs enthalten nur Musiktitel.
Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet
2.1 Tragbarer DVD-Spieler
5.8 Wiedergabe von USB-
Sie können Discs auf konventionelle Weise
/ CD / VCD / DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des
2.2 Auspacken
Geräten
mithilfe eines Stereosystems über die Tasten der
Urheberrechts dar und ist strafbar. Windows Media und das
6
Weitere Funktionen
2.3 Aufstellung
Fernbedienung und/oder Haupteinheit oder über
Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der
und Optionen
2.4 Wiedergabefähige
die Bildschirmanzeige am Fernsehgerät
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Discformate
6.1 „DISPLAY"-Menü
wiedergeben.
6.2 Anschlüsse
4 Laden des Geräts
2.4.1 DVD-Vidéo
2.4.4 CD mit JPEG-Dateien
2.4.2 Video-CD
6.2.1 Kopfhörer
Sie können mithilfe des Players auch JPEG-Standbilder anzeigen.
4.1 Laden des DVD-Players
2.4.3 Audio-CD / MP3/WMA-CD
6.2.2 TV
Schließen Sie hierfür den AC/DC-Netzadapter an
2.4.5 DivX® -Video-Disks
2.4.4 CD mit JPEG-Dateien
6.2.3 Audio-/Video (AV)-Eingang
• Das ROT aufleuchtende
DivX Ultra verbindet DivX-Wiedergabe mit tollen
2.4.5 DivX® -Video-Disks
6.2.4 USB
LED zeigt Ihnen den
Funktionen wie interaktiven Menüs, Untertiteln und
2.4.6 Infos zur SD-Speicherkarte
6.2.5Koaxialanschluss
Ladevorgang des Geräts
mehreren Audiospuren im DivX-Medienformat.
6.2.6 SD/MMC-Kartensteckplatz
an.
2.5 Zero Bright DotTM
2.4.6 Infos zur SD-Speicherkarte
6.2.7 S-Vidéo
Ist das Gerät ausgeschaltet, dauert es ungefähr 4 Stunden, bis
3
Allgemeiner-
Die SD-Speicherkarte ist ein schmales und kompaktes
6.2.8 Komponenten-Video
der Player voll aufgeladen ist. Ist das Gerät jedoch eingeschaltet,
information
Brückenmedium, mit dem verschiedenste digitale Geräte
dauert es ungefähr 8 Stunden, bis der Player voll aufgeladen ist.
4
Laden des Geräts
7
Fehlerbehebung
problemlos miteinander verbunden werden können. Durch die
• Das ROT aufleuchtende LED erlischt, wenn das Gerät voll
8
Technische daten
4.1 Laden des DVD-Players
Steuer- und Überwachungsleitungen der Karte können Daten nur
aufgeladen ist.
4.2 Fernbedienung
dann (im Schutzbereich der Karte) gelesen und geschrieben
Weist Sie ein entsprechendes, auf dem Display eingeblendetes
werden, wenn entsprechende externe Geräte erkannt werden. Mit
Symbol auf die niedrige Akkukapazität hin, laden Sie bitte den
der Decoder- Software kann ein mit einer SD-Speicherkarte
Player auf.
1 Bedienelemente und Funktionen
kompatibles Gerät Musik, Videoclips etc. wiedergeben - ohne den
4.2 Fernbedienung
Mechanismus eines Laufwerks wie in CD- und DVD-Playern.
1.1 Bedienelemente am Gerät (siehe Abbildung
1 Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den
2.5 Zero Bright Dot
TM
1)
Schutzstreifen aus Kunststoff (nur bei der ersten
Kommen Sie in den Genuss hochwertigster Bilder - ohne
1 2;
Verwendung).
Wiedergabe / Pause / Wiederaufnahme der
jegliche störenden Bildschirmpunkte und Pixelfehler auf
2 Legen Sie eine Lithium-Batterie (3 V) vom Typ
Wiedergabe
dem LCD-Bildschirm. LCD-Displays weisen oft Fehler
2 9
CR2025 ein, und schließen Sie das Fach.
Taste einmal drücken zum Stoppen der
auf, die von der LCD-Industrie als "helle Pixelfehler" ('bright dots')
Wiedergabe und Speichern der Stopp-Position.
bezeichnet werden. Eine geringe Anzahl dieser Fehler galt eine Zeit
Taste zweimal drücken zum Stoppen der
ACHTUNG!
lang als unumgängliche Begleiterscheinung der LCD-
• Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen
Wiedergabe ohne Speichern.
Massenproduktion. Die Verfahren genauester Qualitätskontrolle,
3 J( / )K
ordnungsgemäß entsorgt werden.
Rückwärts- (J() bzw. Vorwärtssuche ()K)
die Philips bei der Herstellung der tragbaren DVD-Player
• Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht
4 - VOL +
Lautstärkesteuerung
durchführt, gewährleistet die Produktion von LCDDisplays mit
Explosionsgefahr. Bitte nur durch gleichen oder
5 SETUP
Aufrufen des SETUP-Menüs
einer hellen Pixelfehler-"Zero Tolerance". Die Philips Zero Bright
äquivalenten Batterietyp ersetzen.
6 DISPLAY
Einstellen und Anpassen der
Dot
TM
-Policy auf die tragbaren DVD-Player garantiert Ihnen
• Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu
Bildschirmparameter und Display-Einstellungen
höchste Displayqualität.
austretendem. Elektrolyt und korrodiert das Fach oder
7 DISC MENU Menüanzeige "MENU"
Garantieservice und Serviceleistungen sind regional unterschiedlich.
bewirkt Bersten der Batterien.
8 3, 4, 1, 2
Für mehr Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Philips-
Aufwärts- / Abwärts- / Nach links- / Nach
• Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit
Händler vor Ort.
rechts-Navigationstasten
nicht benutzt wird.
OK
Bestätigen der Auswahl
3 Allgemeiner-information
• Perchlorat! Entsprechend vorsichtiger Umgang mit dem
9 OPTION
Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen
Stromversorgung
Material wird empfohlen. Für mehr Informationen hierzu
10 CHR•IR•POWER
sehen Sie auch unter
Diese Einheit wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter
"Power"-Taste (Einschalten) / Infrarotsensor für
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate nach.
oder einen wiederaufladbaren Batteriesatz mit Strom versorgt.
die Fernbedienung / Ladeanzeige
5 Erste Schritte
2 Legen Sie dann einfach die S-VCD in den Disc-Slot rechts am
4 Verwenden Sie dann die Navigationstasten, um Ihre jeweils
Player ein. Ist PBC verfügbar und aktiviert, wird Ihnen daraufhin
gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie „OK".
5.1 Setup (Einrichtung)
das Indexmenü auf dem Display angezeigt.
1 Drücken Sie „SETUP". Daraufhin wird Ihnen eine Liste an
3 Verwenden Sie nun das numerische Tastenfeld (0-9) für die
Funktionen und Optionen angezeigt.
Eingabe Ihrer jeweils gewünschten Auswahl oder wählen Sie eine
Wiedergabeoption aus.
4 Wollen Sie zum vorherigen Menü zurückgehen, drücken Sie
einfach die Taste RETURN auf der Fernbedienung.
5 Zum Aktivieren/Deaktivieren der Wiedergabesteuerung wählen
Sie SETUP und dann PBC-Einstellung aus.
5 Nach erfolgter Wiedergabe trennen Sie einfach den USB-Flash
5.5 Abspielen von Musik-CDs
Drive bzw. USB-Stick oder auch die USB-Speicherkarte wieder
1 Zum Einschalten des Geräts drücken Sie kurz auf die Taste
sicher von Ihrem Player.
2 Verwenden Sie die Tasten 3 / 4 zum Hervorheben der jeweils
„POWER" am Player.
gewünschten Option.
2 Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie die jeweilige Disc ein.
Zum Abbrechen des automatischen Suchvorgangs (USB
3 Zum Aufrufen eines Untermenüs verwenden Sie die Tasten J(
3 Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.
Browser) oder wenn Sie zur DVD-Wiedergabe wechseln wollen,
bzw. )K.
4 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der
trennen Sie einfach die zuvor hergestellte USB-Verbindung.
Wiedergabe zur Verfügung:
4 Verwenden Sie die Navigationstasten zum Hervorheben Ihrer
Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der
jeweils gewünschten Einstellungsoption und drücken Sie zur
Pause
6 Weitere Funktionen und Optionen
Bestätigung der jeweiligen Auswahl auf „OK".
Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste
6.1 „DISPLAY"-Menü
5 Im SETUP-Menü finden Sie folgende Optionen:
2; einfach erneut
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY, wird
Allgemein
Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K
Zurück/Weiter
Ihnen nachstehendes Menü eingeblendet, und Sie können auf das
OSD-Sprache
Auswählen der auf dem Display angezeigten
einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des
jeweils gewünschte Untermenü zugreifen und sich die
Sprache(n)
jeweils gewünschten Bildes
entsprechenden Informationen anzeigen lassen:
PBC-Einstellung
Auswählen und Einstellen von „PBC"
Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche
(„Playback Control", Wiedergabesteuerung)
Für die schnelle Suchmodus-Funktion
auf „ON" (EIN) bzw. „OFF" (AUS). Diese
drücken Sie die Taste J( bzw. )K
Funktion steht nur bei Super-VCDs zur
entsprechend oft. Drücken Sie dann kurz
Verfügung.
eine der beiden Taste, erhöhen Sie damit
Energiespar-Modus Auswählen und Einstellen des Energiespar-
die Suchgeschwindigkeit entsprechend auf 2-
Modus auf „ON" (EIN) bzw. „OFF" (AUS)
, 4-, 6-, 8-, 16- bzw. 32-fach.
Helligkeit
Auswählen und Einstellen der Helligkeit des
DivX (VOD)
Aufrufen des DivX-VoD-
Lautstärke
Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Taste 3 bzw. 4 zum Erhöhen bzw.
Displays
Registrierungscodes für „Videos on
Kontrast
Auswählen und Einstellen des Kontrasts des
Demand"
Verringern der Lautstärke
Displays
Wiederholen
Drücken Sie die Taste OPTIONS zum
Kindersicherung
Auswählen und Einstellen der Optionen der
Auswählen von „Repeat 1" (Wiederholen)
Farbe
Anpassen der Farbeinstellungen des
Kindersicherung
oder auch „Repeat all" (Alle wdh) für die
Displays. Dabei können Sie zwischen „cold"
Passwort
Ändern des Passworts (Standard: 9999)
Wiederholung aller Titel
(kalt), „warm" und „normal" wählen
Werkseinstellungen Zurücksetzen auf die standardmäßigen
Zufallswiedergabe
LCD Aus
Sie können das Display auch und zwar über
Werkseinstellungen
Drücken Sie OPTIONS zum Starten bzw.
dieses Menü ausschalten, wenn Sie es nicht
Video
Beenden der Wiedergabe in zufälliger
unbedingt benötigen, so zum Beispiel bei
TV-Display
Auswählen und Einstellen des
Reihenfolge
Wiedergabe von Musik-Discs oder auch
Bildseitenverhältnisses des Fernsehbildschirms
wenn Sie Ihren Player an Ihr Fernsehgerät
Stopp
Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
Taste 9 rechts am Gerät
angeschlossen haben. Dadurch sparen Sie
TV-Standard
Auswählen und Einstellen des
natürlich auch an der Akkukapazität des
Videoausgangsformats entsprechend des
Geräts
jeweiligen TV-Systems
5.6 Abspielen von Musik-CDs (MP3/WMA)
Akkukapazität
Anzeige der jeweils verfügbaren
Mpeg 4 subtitle (Mpeg-4 U-Titel)
1 Zum Einschalten des Geräts drücken Sie kurz auf die Taste
Akkukapazität
Auswählen der Untertitelsprache für MPEG-
„POWER" am Player.
6.2 Anschlüsse
4-Videodateien, wie z. B. DivX-Videos
2 Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie die jeweilige Disc ein.
Audio
3 Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.
6.2.1 Kopfhörer
4 Verwenden Sie die Navigationstasten zum Auswählen des jeweils
Zum Anschluss von Kopfhörern finden Sie zwei Anschlussbuchsen
Dolby
Einstellen des Dolby-Ausgangs
gewünschten Ordners bzw. der MP3-/WMA-Datei(en).
bzw. auch den Anschluss für den Videoverstärker an der Seite
Digital (SPDIF)
Einstellen des digitalen Ausgangsformats
Ihres Players.
5.2 Abspielen von DVDs
1 Zum Einschalten des Geräts drücken Sie kurz auf die Taste
6.2.2 TV
„POWER" am Player.
Sie können Ihren Player auch an Ihr Fernsehgerät anschließen.
2 Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie die jeweilige Disc ein.
Komfortablerer Sehgenuss ist garantiert!
3 Die Wiedergabe der jeweils eingelegten Disc startet
automatisch.
5 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der
4 Verwenden Sie nun die Navigationstasten 1, 2, 3 bzw. 4 zum
Wiedergabe zur Verfügung:
Weiß
Auswählen von Unterpunkten bzw. Optionen im DVD Disc-
Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der
Pause
Menü wie Starten der Wiedergabe, Sprachauswahl und
Rot
Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
Untertitel.
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste
Gelb
5 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der
2; einfach erneut
Wiedergabe zur Verfügung:
Zurück/Weiter
Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K
6.2.3 Audio-/Video (AV)-Eingang
Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der
Pause
einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des
Auch weitere Geräte wie z. B. einen digitalen Videorecorder, eine
Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
jeweils gewünschten Bildes
Digitalkamera, usw. können Sie an Ihren Player anschließen!
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste
Ist der Stecker AV-In angeschlossen, wechselt der DVD-Player
2; einfach erneut
Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche
Für die schnelle Rückwärts- bzw.
automatisch zur Anzeige AV-Eingang. Nach dem Abspielen des
Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K
Zurück/Weiter
Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 6- oder auch 8-
Videos trennen Sie einfach die Verbindung, um so den AV-Eingang
einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des
facher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste
zu deaktivieren.
J( bzw. )K einfach entsprechend oft. Zum
jeweils gewünschten Kapitels
Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche
Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe
drücken Sie einfach die Taste 2;
Für die schnelle Rückwärts- bzw.
Weiß
Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 6-, x-facher
Lautstärke
Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Rot
Geschwindigkeit drücken Sie die Taste J(
Taste 3 bzw. 4 zum Erhöhen bzw.
bzw. )K entsprechend oft. Zum
Verringern der Lautstärke
Gelb
Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe
Wiederholen
Drücken Sie die Taste OPTIONS zum
drücken Sie einfach die Taste 2;
Auswählen von „Repeat 1" (Wiederholen)
oder auch „Repeat all" (Alle wdh) für die
Lautstärke
Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Die Videoeingangsgeräte wie z. B. ein Videoverstärker, ein
Taste 3 bzw. 4 zum Erhöhen bzw.
Wiederholung aller Titel
digitaler Videorecorder oder auch eine Digitalkamera sollten
über den RCA-Ausgang am Gerät verfügen. Sollte ein Gerät
Verringern der Lautstärke
Zufallswiedergabe
über keinen RCA-Ausgang verfügen, wenden Sie sich
Stopp
Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
Drücken Sie OPTIONS zum Starten bzw.
Taste 9 rechts am Gerät
gegebenenfalls an Ihren Fachhändler.
Beenden der Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge
U-Titel
Ändern der Untertitel-Anzeige. Zum
Aufrufen dieser Option können Sie
Stopp
Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
6.2.4 USB
Taste 9 rechts am Gerät
entweder die Taste SUBTITLE oder auch
Schließen Sie Ihren jeweiligen USB-Flash Drive bzw. USB-Stick
die Taste OPTIONS drücken
einfach an den Player an, um die gespeicherten Bilddateien zu
betrachten oder auch um die jeweiligen Videodateien abzuspielen.
OSD-Sprache
Ändern der Spracheinstellung. Zum
5.7 Abspielen von Picture-CDs
1 Haben Sie den jeweiligen USB-Flash Drive bzw. USB-Stick
Aufrufen dieser Option können Sie
Von diesem Player wird nur das Bildformat „JPEG" unterstützt.
entweder die Taste AUDIO oder auch die
angeschlossen, werden vom DVD-Player daraufhin die Inhalte
1 Zum Einschalten des Geräts drücken Sie kurz auf die Taste
auf dem jeweils angeschlossenen Wechselspeicher automatisch
Taste OPTIONS drücken
„POWER" am Player.
durchsucht.
Kamerawinkel
Ändern des Kamerawinkels (bei DVDs).
2 Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie die jeweilige Disc ein.
2 Für mehr Informationen zur Wiedergabe sehen Sie auch unter
Drücken Sie hierfür die Taste OPTIONS
3 Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.
5.8 Wiedergabe von USB-Geräten nach.
Zoom
Vergrößern Sie das angezeigte Bild und
4 Verwenden Sie die Navigationstasten zum Auswählen des jeweils
3 Nach erfolgter Wiedergabe trennen Sie den angeschlossen
verwenden Sie dann die Navigationstasten
gewünschten Ordners bzw. der JPEG-Datei(en).
Wechselspeicher einfach wieder vom Player. Dadurch wird auch
für den Kameraschwenk. Zum Aufrufen
die Funktion des automatischen Durchsuchens (USB Browser)
dieser Option drücken Sie entweder die
deaktiviert.
Taste ZOOM bzw. OPTIONS
AB Wdhl
Auswählen und Einstellen der Wiederholung
bzw. Repeat-Funktion (Endloswiederholung)
einer bestimmten Sequenz. Drücken Sie
hierfür A-B zum Auswählen des Startpunkts
und danach A-B erneut zum Auswählen des
6.2.5Koaxialanschluss
5 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der
jeweils gewünschten Endpunkts. Vom Player
Über diesen Anschluss haben Sie die Möglichkeit, das digitale
Wiedergabe zur Verfügung:
wird der ausgewählte Abschnitt dann
Audioausgangssignal an Ihrem jeweils angeschlossenen Heimkino-
Pause
Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der
wiederholt wiedergegeben. Zum Beenden
Gerät in ein digitales Audiosignal zu decodieren.
der Funktion drücken Sie einfach wieder die
Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
Taste A-B
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste
2; einfach erneut
Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K
Zurück/Weiter
5.3 Abspielen von VCDs
einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des
Gelb
1 Zum Einschalten des Geräts drücken Sie kurz auf die Taste
jeweils gewünschten Bildes
„POWER" am Player.
Drehen
Zum Auswählen dieser Option drücken Sie
6.2.6 SD/MMC-Kartensteckplatz
2 Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie die jeweilige Disc ein.
zuerst die Taste OPTIONS. Drücken Sie
Sie können auf einer SD/MMC-Karte gespeicherte Video-/Audio-
3 Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.
dann die Taste 1, um das Bild im
/Bilddateien wiedergeben, indem Sie die Karte in den Steckplatz
4 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der
Uhrzeigersinn zu drehen. Drücken Sie die
SD/MMC CARD stecken.
Wiedergabe zur Verfügung:
Taste 2, wird das jeweils angezeigte Bild
Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der
Pause
gegen den Uhrzeigersinn gedreht. Wollen
Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
Sie die Option beenden, drücken Sie einfach
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste
2; einfach erneut
OPTIONS erneut.
Drücken Sie an der Vorderseite des DVD-Players mehrmals die
Zoom
Vergrößern Sie das angezeigte Bild und
Zurück/Weiter
Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K
Taste SOURCE (Quelle) (oder SD/MMC CARD auf der
verwenden Sie dann die Navigationstasten
einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des
für den Kameraschwenk. Zum Aufrufen
Fernbedienung), um die Quelle SD/MMC auszuwählen.
jeweils gewünschten Bildes
dieser Option drücken Sie entweder die
Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche
Taste ZOOM bzw. OPTIONS
Der Metallkontakt der Karte muss beim Einschieben nach
Für die schnelle Rückwärts- bzw.
Stopp
Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
unten zeigen.
Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 6- oder auch 8-
Taste 9 rechts am Gerät
facher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste
J( bzw. )K einfach entsprechend oft. Zum
6 Zum Auswerfen der jeweiligen Disc drücken Sie nach erfolgter
6.2.7 S-Vidéo
Wiedergabe einfach die Taste 9 /.
Drücken Sie auf dem DVD-Player 'VIDEO OUT', um A/V ODER
Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe
drücken Sie einfach die Taste 2;
S-VIDEO OUT auszuwählen.
5.8 Wiedergabe von USB-Geräten
Lautstärke
Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Vom USB-Anschluss wird die Wiedergabe von Discs bzw. von
Taste 3 bzw. 4 zum Erhöhen bzw.
Dateien in folgenden Formaten unterstützt:
Verringern der Lautstärke
JPEG/MP3/WMA/DivX/MPG-4.
Stopp
Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
Taste 9 rechts am Gerät
Übertragung bzw. Aufnahme von Daten von DVD zum USB-
Weiß
Port ist nicht möglich!
Audio
Auf manchen VCDs stehen Ihnen 2
Rot
Sprachen zur Auswahl. Über diese Option
1 Zum Einschalten des Geräts drücken Sie kurz auf die Taste
können Sie die jeweils gewünschte Sprache
6.2.8 Komponenten-Video
„POWER" am Player.
Drücken Sie auf dem DVD-Player 'VIDEO OUT' um
auswählen und einstellen. Zum Aufrufen
2 Schließen Sie nun einen USB-Flash Drive bzw. USB-Stick oder
dieser Option können Sie entweder die
COMPONENT OUT (YP
auch das USB-Speicherkartenlesegerät einfach am USB-Port des
Taste AUDIO oder auch die Taste
auszuwählen.
OPTIONS drücken
Geräts an.
Zoom
Vergrößern Sie das angezeigte Bild und
Vom USB Plug-In-Anschluss werden nur Massenspeichergeräte
verwenden Sie dann die Navigationstasten
("Mass Storage", MSC) unterstützt. Nicht unterstützt werden
Grün
für den Kameraschwenk. Zum Aufrufen
USB-Festplattenspeicher und Speicher im MTP (Musik-
dieser Option drücken Sie entweder die
blau
Taste ZOOM bzw. OPTIONS
Transferprotokoll)-Format.
Rot
AB Wdhl
Auswählen und Einstellen der Wiederholung
3 Vom Player werden daraufhin die Inhalte auf dem jeweils
Weiß
bzw. Repeat-Funktion (Endloswiederholung)
angeschlossenen Wechselspeicher automatisch durchsucht und
einer bestimmten Sequenz. Drücken Sie
Rot
angezeigt.
hierfür A-B zum Auswählen des Startpunkts
und danach A-B erneut zum Auswählen des
jeweils gewünschten Endpunkts. Vom Player
Gegebenenfalls kann es einige Minuten dauern, bis vom DVD-
Sie können auch die Buchse COAXIAL als digitalen
wird der ausgewählte Abschnitt dann
Player die Inhalte auf dem angeschlossenen Wechselspeicher
Audioausgang verwenden. Weitere Informationen zum
wiederholt wiedergegeben. Zum Beenden
durchsucht werden. Die Lesezeit des Geräts hängt hierbei
Anschließen zusätzlicher Geräte finden Sie in den
der Funktion drücken Sie einfach wieder die
auch von der verfügbaren Speicherkapazität und der Anzahl
Benutzerhandbüchern der jeweiligen Geräte. Der Player
Taste A-B
der auf dem USB-Gerät gespeicherten Inhalte ab.
unterstützt NTSC/PAL/AUTO-Fernsehgeräte.
5.4 Abspielen von Super (S)-VCDs
Auf SuperVCDs (S-VCDs) ist gegebenenfalls die Option „PBC"
(„Play Back Control", Wiedergabesteuerung) verfügbar. Damit
können Sie die Discs interaktiv und nach dem auf dem Display
angezeigten Menü abspielen.
1 Zum Einschalten des Geräts drücken Sie kurz auf die Taste
„POWER" am Player.
7 Fehlerbehebung
Wenn anscheinend eine Störung am DVD-Video-Spieler auftritt,
studieren Sie zuerst diese Checkliste.
WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das
Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre
Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst
die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur
Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser
Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder eine Service-Stelle.
Symptom
Behebung
Kein Strom
• Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt,
indem Sie ein anderes Gerät daran
anschließen.
• Überprüfen Sie, ob der Batteriesatz korrekt
eingelegt ist.
• Überprüfen Sie, ob der Autoadapter
korrekt angeschlossen ist.
Verzerrtes Bild
• Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke und
reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch,
indem Sie geradlinig von der Mitte zum
Rand hin wischen.
• Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung
auf. Dies ist keine Fehlfunktion.
Völlig verzerrtes
Falsche Einstellung der NTSC/PAL
Bild / Keine Farbe
Umschaltung. Passen Sie die Einstellungen des
(TV-Bildschirm)
Fernsehers denen des Players an.
Kein Ton
Audio-Verbindungen prüfen. Wenn Sie einen
HiFi-Verstärker benutzen, eine andere
Klangquelle wählen.
Disk kann nicht
• Vergewissern Sie sich, dass der Aufdruck
wiedergegeben
nach oben zeigt.
werden
• Reinigen Sie die Disk
• Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem Sie
eine andere Disk einlegen.
Das Gerät reagiert
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
nicht auf die
Sensor auf der Vorderseite des DVDSpielers.
Fernbedienung
Entfernen Sie alle Gegenstände, die den
Signalweg blockieren können. Prüfen Sie die
Batterien oder tauschen Sie sie aus.
Verzerrtes oder
Benutzen Sie nur Disks, die der Fernsehnorm
schwarzweißes Bild
des benutzten Fernsehgerätes (PAL/NTSC)
bei Wiedergabe
entsprechen.
von DVD- oder
Video-CD-Disks
Kein Audiosignal
• Digitale Verbindungen prüfen.
über den
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
Digitalausgang
digitale Audio-Decodierungsformat am
Verstärker ausgewählt haben.
Der DVD-Spieler
• Bedienungsschritte sind bei dieser CD nicht
nicht auf jeden
zulässig.
Steuerbefehl
• Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem
während der
Beiheft der Disk.
Wiedergabe
Angeschlossenes
• Trennen Sie die USB-Verbindung und
USB-Gerät wird
stellen Sie sie dann wieder her. Es kann
nicht erkannt
gegebenenfalls ein paar Minuten dauern, bis
das jeweils angeschlossene Gerät erkannt
wird. Dies hängt auch von der Kapazität des
angeschlossenen USB-Geräts ab.
• Von Ihrem DVD-Player wird nur das
Massenspeicher ("Mass Storage", MSC)-
Format unterstützt.
• Nicht unterstützt werden von Ihrem DVD-
Player USB-Festplattenspeicher und Speicher
im MTP ("Media Transfer Protocol", Medien-
Transferprotokoll)-Format.
Umschalten auf
• Trennen Sie den Anschluss AV-In und
AV-In funktioniert
stellen Sie dann die Verbindung wieder her.
nicht bzw. kein
• Überprüfen Sie den Anschluss am AV-
Signal
Ausgangsgerät wie z. B. der
angeschlossenen digitalkamera, des
angeschlossenen videorecorders, usw.
• Verwenden Sie immer nur das im
Lieferumfang enthaltene AV-Kabel zum
Herstellen der Verbindung.
Umschalten von
• Der DVD-Modus ist die Standardquelle des
DVD, USB und
DVD-Players, wenn Sie das Gerät einschalten.
AV-In funktioniert
• Durch Herstellen der USB-Verbindung wird
nicht
der USB-Modus aktiviert. Zum Deaktivieren
trennen Sie einfach die Verbindung.
• Durch Herstellen der Verbindung AV-In wird
der Modus AV-In aktiviert. Zum Deaktivieren
trennen Sie einfach die Verbindung.
• Es wird nicht empfohlen, gleichzeitig die
Verbindungen USB und AV-In herzustellen!
Stellen Sie immer nur eine Verbindung her!
• Trennen Sie immer erst die eine Verbindung,
bevor Sie die jeweils andere herstellen.
Der Player ist
Wird der Player über einen längeren Zeitraum
warm
verwendet, erwärmt sich die Oberfläche.
Dies ist normal.
Das Display
Das Gerät spart so an Energie, um eine längere
verdunkelt sich,
Wiedergabedauer zu gewährleisten. Das ist
wenn Sie das Gerät
normal.Sie können aber die Helligkeit im Menü
von der
„DISPLAY" Ihren Wünschen entsprechend
Stromversorgung
anpassen bzw. auch den Energiesparmodus im
Menü „SETUP" ausschalten.
trennen
Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der
Europälschen Union.
8 Technische daten
Abmessungen
20.4 x 16.8 x 3.3 cm
8.0 x 6.6 x 1.3 Zoll
Gewicht
1.0 kg / 2.19 lb
Stromversorgung
Gleichspannung9V 1.8A
≤ 20W
Stromverbrauch
Temperaturbereich (in Betrieb)
0 - 50°C (32 - 122°F)
Laserwellenlänge
650nm
Videosystem
NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, sowie Farbänderungen und
Liefermöglichkeiten vor.
Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert
sind, lassen die Betriebserlaubnis erlöschen.
Alle Rechte vorbehalten.
COPYRIGHT INFORMATIONEN
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke,
einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen
und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts
darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu
den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt,
die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies,
dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie
2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur
getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in
Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem
Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
B
P
R
) oder COMPONENT OUT (YC
B
C
R
)

Advertisement

loading