110-120 Volt, 8.8A, 60 Hz and 1056W. 6. When not operating a disposer, leave the drain cover (stopper) in place to reduce the risk of objects falling into the disposer. SAVE THESE INSTRUCTIONS QKG06 Web: www.conglom.com/documentation/...
Warranty TEN (10) YEAR LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported. We will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation. Conglom Kitchen &...
Screw Ring tool Includes: NOTE: This waste disposer is intended to be plugged into a Supporting plate grounded receptacle that is controlled by a dedicated switch Top supporting ring (with 3 screws) (usually wall mounted). Cushion mount QKG06 Web: www.conglom.com/documentation/...
Installation REMOVAL OF OLD UNIT CAUTION: Risk of electric shock. Turn off electric power at fuse box or circuit breaker before removing old unit. General instructions - your model may vary. NOTE: CAUTION: Be sure to support the disposer when removing the mounting ring or it may fall.
(see Fig. 8b). - Tighten the 3 top supporting ring screws sequentially until the flange is very securely fastened to the sink (see Fig. 8c) Top supporting Fig. 8b Fig. 8c ring screw QKG06 Web: www.conglom.com/documentation/...
Installation (continued) If at any time the bottom supporting ring becomes disengaged Slot from the body of the waste disposer, then: 1. Align the slot in the bottom supporting ring with tab on the waste disposer body. 2. Lower the bottom supporting ring and make the slot fit in the tab.
Insert a screw driver into the tool mount for added leverage, if supporting Tool ring needed (see Fig 13a). Mount Fig.13 Fig.13a If you are unable to fully engage the bottom supporting ring, release and lower the waste disposer (see Fig 13b). Fig. 13b QKG06 Web: www.conglom.com/documentation/...
Installation (continued) 1/3 turn Turn the bottom supporting ring 1/3 of a turn counter-clockwise and repeat the mounting procedure described above (see Fig 13c). Fig. 13c - Ensure the discharge elbow is not kinked and fits securely in the trap. Adjust the assembly such that it slopes down and towards the drain and tighten the slip nut of the trap (Fig.
ALARMED, the stainless steel turntables used will not corrode. 7.1 in. SINGLE BOWL DOUBLE BOWL CENTER OUTLET approx 10 1/8” 6.25 in. MAX 9.75 in. approx 10 1/8” 15.7 in. (Extended) 5.7 in. DOUBLE BOWL END OUTLET approx 10 1/8” QKG06 Web: www.conglom.com/documentation/...
Troubleshooting Before seeking repair or replacement, we recommend that you review the following: Problem Solution The disposer is making loud noises. Other than the noises during grinding of small bones and fruit pits, these are usually caused by accidental entry of a spoon, bottle cap or other foreign objects.
Garantía DIEZ (10) AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Se debe realizar una inspección a conciencia antes de la instalación y debe reportar inmediatamente cualquier daño. No nos hacemos responsables por fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación. Conglom Kitchen &...
Preinstalación HERRAMIENTAS / MATERIALES NECESARIOS (NO INCLUIDOS) Destornillador de Destornillador Llave grifa estrella (Phillips) plano Taladro eléctrico con capacidad Masilla de plomero de 1 1/4 pulgadas (32mm) CONTENIDO DEL PAQUETE Tapón Protección contra salpicaduras Pre-instalado en el codo del desagüe Brida del lavabo Junta del codo Junta...
Instalación CÓMO DESMONTAR LA UNIDAD ANTERIOR PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Apague la alimentación de la caja de fusibles o del disyuntor antes de quitar la unidad anterior. Instrucciones generales: su modelo puede variar. PRECAUCIÓN: Asegúrese de sostener el triturador NOTA: cuando quite el anillo para montura, de lo contrario se Antes de comenzar este paso, apague el suministro eléctrico en el...
Instalación (continuación) INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE MONTAJE Anillo de soporte superior NOTA: Tornillo Preste atención en la ubicación de las piezas, ya que fueron montadas de fábrica en el orden correcto (Fig. 5). Este triturador de basura fue diseñado para operar únicamente con 110- 120 Voltios, 8.8A, 60 Hz y 1056W.
Instalación (continuación) Si en algún momento la parte inferior del anillo de soporte se Ranura desconecta del cuerpo del triturador de desperdicios, entonces: Lenguëta 1. Alinee la ranura de la parte inferior del anillo del soporte con la lengüeta en el cuerpo del triturador de desperdicios. 2.
Instalación (continuación) CÓMO CONECTAR EL TRITURADOR EN EL CONJUNTO DE MONTAJE Fig. 11 Codo Trampa - Gire el anillo para montura y el triturador hasta que el codo del triturador esté alineado con la trampa (Fig. 11). Cuerpo del triturador Botón de - Instale el triturador de tal forma que el botón de reinicio esté...
Instalación (continuación) un 1/3 de una vuelta Gire la parte inferior del anillo de soporte 1/3 de vuelta hacia la izquierda y repita el procedimiento de montaje descripto anteriormente (ver fig. 13c). Fig. 13c - Asegúrese de que el codo de descarga no esté doblado y ajuste de forma segura en la trampa.
Funcionamiento PRUEBAS Y FUNCIONAMIENTO - Quite el tapón del lavabo. Encienda el agua fría a flujo medio. SUGERENCIAS PARA UNA OPERACIÓN EXITOSA - Encienda el interruptor; su motor funciona a máxima velocidad y está listo - Asegúrese de que el triturador esté vacío antes de para utilizarse.
Solución de problemas Antes de intentar reparar o remplazar su aparato, le recomendamos que lea lo siguiente: Problema Solución Si el triturador está haciendo ruidos fuertes. Además del sonido normal que se produce al triturar huesos peque- ños o huesos de frutas, estos ruidos normalmente provienen por la entrada de una cuchara, taparrosca u otros objetos.
Piezas de repuesto Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente vía cs@conglomkb.com o llamando al teléfono 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este, servicio disponible en inglés y francés). Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción.
Page 24
Imported by / Importado por: St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este, ) www.conglomkb.com Made in China / Hecho en China...