Page 1
Approach® S20 Owner’ s Manual ........1 中文操作手冊 ......... 29 คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน ......... 63 Panduan Cepat Pengoperasian .... 97 Manual Mula Pantas ......127 사용자 설명서 ........157 操作マニュアル ........185...
Page 2
• The heart rate readings are for reference only, and no responsibility is accepted for the consequences of any erroneous readings. • Garmin activity trackers rely on sensors that track your movement. The data and information provided by Garmin activity trackers is an estimation of your activity, but may not be completely accurate, which may include step, sleep, distance, and calorie data.
Page 3
• Always use your best judgment and exercise common sense when making off-road navigational decisions. The Garmin device is designed to provide route suggestions only. It is not a replacement for attentiveness and proper preparation for outdoor activities. Do not follow the route suggestions if they suggest an illegal course or would put you in an unsafe situation.
Page 4
• Do not use a power and/or data cable that is not ap- proved or supplied by Garmin. • If using an external battery charger, only use the Garmin accessory approved for your product. • Only replace batteries with correct replacement batteries.
Garmin.com/aboutGarmin/envi- ronment. Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provi- sions of Directive 1999/5/EC. To view the full Declaration of Conformity, go to Garmin.com/compliance.
Page 6
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. Garmin Ltd. and its subsidiaries (“Garmin”) grant you a limited license to use the software embedded in this device (the “Software”) in binary executable form in the normal operation of the product.
Page 8
(iv) damage caused by service performed by anyone who is not an authorized service pro- vider of Garmin; or (v) damage to a product that has been modified or altered without the written permission of Garmin, or (vi) damage to a product that has been connected to power and/or data cables that are not supplied by Garmin.
Page 9
PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE. IN NO EVENT SHALL Garmin BE LIABLE FOR ANY IN- CIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT.
Page 10
Devices purchased in the United States or Canada must be returned to the Garmin service center in the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan for service. Australian Purchases: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
Getting Started WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Keys Hold to turn the device on and off. Select to scroll through menus, holes, and settings. DOWN Select to scroll through menus, holes, and settings.
Turning On the Device The first time you turn on the device, you are prompted to configure system settings and the user profile. 1 Hold 2 Follow the on-screen instructions. Status Icons Bluetooth wireless signal status ® Battery status Calories burned Distance traveled Steps taken Sunrise...
Page 13
2 Align the charger posts with the contacts on the back of the device, and connect the charging clip securely to the device. 3 Charge the device completely. 4 Press to remove the charger. Playing Golf Before you can play golf, you must wait until the device acquires satellite signals, which may take 30 to 60 seconds.
Page 14
Hole View The device shows the current hole you are playing, and automatically transitions when you move to a new hole. NOTE: By default, the device calculates the distance to the front, middle, and back of the green. If you know the location of the pin, you can set it more precisely (Moving the Pin, page 13)
Page 15
1 While playing golf, select OK. 2 Select Move Flag. 3 Select UP or DOWN to move the pin position. 4 Select OK Dual Greens (Available on APAC golf courses only) In some particular golf courses, 2 Greens/Holes share the same Teeing Ground.
Page 16
1 While playing golf, select OK. 2 Select Hazards. • The distances to the front and back of the nearest hazard appear on the screen. • The hazard type is listed at the top of the page. • The green is represented as a half circle at the top of the screen.
Page 17
Layup and dogleg distances and the distance to reach each layup appear on the screen. Using the Odometer You can use the odometer to record the time and distance traveled. From the main menu, select Odometer. Resetting the Odometer 1 From the main menu, select Odometer. 2 Select OK.
Page 18
• If your shot from the tee missed the fairway, select Missed Left or Missed Right. Your statistics are recorded on your scorecard. You can view your scorecard using Garmin Connect™. Pause Round To pause round while having a break during the game.
Page 19
Continue Round To continue round for golfers who would like to combine two 9-hole golf courses into an 18-hole scorecard. 1 After finishing the first 9-hole, press the lower-right button to input your 1st 9-hole scorecard. 2 Select OK > Continue Round to continue another nine- hole as well as saving the 1st 9-hole scorecard.
Page 20
Garmin Connect is your online statistics tracker where you can analyze and share all your rounds. You can connect with your friends on the Garmin Connect site or mobile app. Garmin Connect gives you the tools to track, analyze, share, and encourage each other. To sign up for a free account, go to GarminConnect.com/golf.
Page 21
Garmin Connect Mobile app. 2 Open the Garmin Connect Mobile app. 3 Select an option to add your device to your Garmin Connect Mobile account: • If this is the first device you are pairing with the Garmin Connect Mobile app, follow the on-screen instructions.
Device. Phone Notifications Phone notifications require a compatible smartphone to be paired with the Approach device. When your phone receives messages, it sends notifications to your device. Enabling or Disabling Notifications 1 From the main menu, select Settings > Bluetooth > Notifications.
Page 23
2 Select an option: • To enable activity tracking features, select Turn On. • To disable activity tracking features, select Turn Off. Viewing Step Totals Before you can view step totals, you must turn on activity tracking. From the watch screen, select UP or DOWN to view the accumulated step count, step goal, distance traveled, and calories burned.
Page 24
TruSwing™ The TruSwing feature allows you to view swing metrics recorded from your TruSwing device. Go to Garmin.com/ golf to purchase a TruSwing device. Viewing TruSwing Metrics on Your Device Before you can use the TruSwing feature on your Approach device, you must confirm your TruSwing device is securely mounted to your club.
the correct swing analysis data. You can use your Approach device to change your handedness at any time. 1 From the TruSwing menu on your Approach device, select OK. 2 Select Golf Swing. 3 Select your handedness. Disconnecting Your TruSwing Device 1 From the TruSwing menu on your Approach device, select OK.
Page 26
Units: Sets the unit of measure for distance. Software Update: Updates the device software when updates are available. NOTE: You must connect to Garmin Connect Mobile to receive software updates. Setting the Color Theme 1 From the main menu, select Settings > Color Theme.
Setting Up Your User Profile You can update your gender, birht year, height, and weight settings. The device uses this information to calculate accurate activity tracking setting. 1 From the main menu, select Settings > User profile 2 Select and option to adjust your profile setting Setting the Device Tones 1 From the main menu, select Settings >...
extreme temperatures can occur, because it can cause permanent damage. Cleaning the Device NOTICE Even small amounts of sweat or moisture can cause corro- sion of the electrical contacts when connected to a charger. Corrosion can prevent charging and data transfer. 1 Wipe the device using a cloth dampened with a mild detergent solution.
Page 29
Water rating 5 ATM* Radio frequency/ Bluetooth Smart wireless technology protocol *The device withstands pressure equivalent to a depth of 50m. For more information, go to Garmin.com/waterrating. Approach ®...
Page 98
Anda sebelum menggunakan monitor detak jantung. • Selalu konsultasikan dengan dokter Anda sebelum mem- ulai atau memodifikasi program latihan apa pun. • Perangkat, monitor denyut jantung, dan aksesori Garmin lainnya adalah perangkat konsumen, bukan perangkat medis, dan dapat mengalami gangguan dari sumber listrik eksternal.
Page 99
• Selalu gunakan penilaian terbaik Anda, dan gunakan akal sehat saat mengambil keputusan navigasi off-road. Perangkat Garmin didesain untuk menyediakan saran rute saja. Saran rute tersebut bukan merupakan peng- ganti perhatian dan persiapan yang tepat untuk kegiatan di luar rumah.
Page 100
• Jangan gunakan kabel daya/ kabel data yang tidak disetujui atau disediakan oleh Garmin*. • Jika menggunakan pengisi daya baterai eksternal, hanya gunakan aksesori Garmin disetujui untuk produk Anda. • Hanya ganti baterai dengan baterai pengganti yang tepat. Menggunakan baterai lain mengandung risiko terjadinya kebakaran atau ledakan.
Page 101
WEEE, RoHS, REACH, dan program kesesuaian lainnya dapat Anda temukan di Garmin.com/aboutGarmin/environ- ment. Pernyataan Kesesuaian Dengan ini, Garmin menyatakan bahwa produk ini telah me- menuhi persyaratan penting dan ketentuan terkait lainnya dalam Petunjuk 1999/5/EC. Untuk melihat Pernyataan Kes- esuaian yang lengkap, kunjungi Garmin.com/compliance. Kesesuaian Industri Kanada Perangkat radio komunikasi kategori I memenuhi Standar Industri Kanada RSS-210.
Page 102
berikut ini: (1) perangkat ini tidak boleh menyebabkan gangguan, dan (2) perangkat ini harus menerima setiap gangguan, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan dari perangkat. Kesesuaian terhadap Peraturan FCC Perangkat ini memenuhi persyaratan di bagian 15 Pera- turan FCC.
Page 103
Lunak”) dalam format eksekusi biner untuk pengoperasian produk secara normal. Kepentingan, hak kepemilikan, dan hak kekayaan intelektual dalam dan pada Perangkat Lunak akan tetap menjadi milik Garmin dan/atau penyedia pihak ketiganya. Anda memahami bahwa Perangkat Lunak ini dimiliki oleh Garmin dan/atau penyedia pihak ketiganya dan dilindungi berdasarkan undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan pakta hak cipta internasional.
Page 104
Garansi Terbatas Produk Garmin ini digaransikan terhadap kerusakan materi- al atau pengerjaan selama 1 tahun dari tanggal pembelian. Dalam periode ini, Garmin akan, atas kehendak sendiri, memperbaiki atau mengganti komponen yang gagal dalam penggunaan normal. Perbaikan atau penggantian tersebut akan dilakukan tanpa biaya kepada pelanggan untuk...
Page 105
(iv) kerusakan yang disebabkan oleh perbaikan yang dilakukan oleh siapapun yang bukan penye- dia perbaikan resmi dari Garmin; atau (v) kerusakan produk yang telah dimodifikasi atau diubah tanpa ijin tertulis dari Garmin, atau (vi) kerusakan produk yang telah terhubung ke daya dan /atau kabel data yang bukan disediakan oleh Garmin.
Page 106
TIDAK MENGIJINKAN PENGECUALIAN KERUSAKAN IN- SIDENTAL ATAU AKIBAT, UNTUK PEMBATASAN DIATAS MUNGKIN TIDAK BERLAKU UNTUK ANDA. Garmin tetap memiliki hak eksklusif untuk memperbaiki atau mengganti (dengan produk pengganti yang baru atau baru di overhauled) perangkat atau perangkat lunak atau men- awarkan pengembalian dana penuh dari harga pembelian atas kebijakannya sendiri.
Page 107
Manfaat dalam Garansi Terbatas kami merupakan tambahan atas hak lain dan perbaikan di bawah undang-undang yang berlaku dalam kaitannya dengan produk. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Telepon: 1800 235 822. Approach...
Page 108
Panduan Pemilik PERINGATAN Lihat panduan Informasi tentang petunjuk keselamatan dan pada kemasan untuk mengetahui peringatan dan informasi penting lainnya terkait produk ini. Tombol Tahan untuk menyalakan dan mematikan perangkat. Pilih untuk berpindah-pindah antar menu, lubang dan pengaturan. DOWN Pilih untuk berpindah-pindah antar menu, lubang dan pengaturan.
Page 109
Pilih untuk memilih opsi menu dan mem- baca pesan. Selama bermain, pilih untuk mengakses fitur dalam permainan. Pilih untuk menyalakan lampu latar. BACK Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Menyalakan Perangkat Pertama kali Anda menghidupkan perangkat, Anda akan diminta untuk mengonfigurasi pengaturan sistem dan profil pengguna.
Page 110
kemungkinan terjadinya cedera badan atau kerusakan pada produk yang disebabkan oleh baterai yang terpapar panas ekstrem, simpan perangkat di tempat yang tidak menerima sinar matahari langsung. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah korosi, keringkan dengan benar kontak dan area di sekitarnya sebelum melakukan pengisian atau menghubungkan ke komputer.
Page 111
Bermain Golf Sebelum Anda dapat bermain golf, Anda harus menunggu sampai perangkat memperoleh sinyal satelit, yang mungkin memakan waktu 30 sampai 60 detik. 1 Pilih OK 2 Pilih Mulai Babak. Perangkat akan mencari lokasi satelit dan menghitung lokasi Anda. 3 Pilih padang golf dari daftar. 4 Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan pengaturan dan memulai sebuah babak Tampilan Hole...
Page 112
Nomor hole saat ini Jarak ke lokasi pin. Jarak ke belakang green Jarak ke depan green Perkiraan tampilan green. Posisi pin ditunjukkan dengan +. Par untuk hole Memindahkan Pin Anda dapat mengambil melihat green secara lebih dekat dan memindahkan lokasi pin. 1 Saat bermain golf, pilih OK.
Page 113
Mengukur Pukulan 1 Saat bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Mengukur Pukulan. 3 Berjalan secara langsung ke arah bola Anda. Jarak secara otomatis diatur ulang bila Anda pindah ke hole berikutnya. TIPS: Anda dapat memilih TURUN untuk melihat puku- lan sebelumnya. Melihat Bahaya Anda dapat melihat jarak ke bahaya di sepanjang fairway untuk par 4 dan 5 hole.
Page 114
halaman. • Green diwakili bentuk setengah lingkaran , tampil di bagian atas layar. Garis di bawah green mewakili pusat fairway. • Rintangan ditampilkan di bawah green di lokasi-lo- kasi perkiraan yang relatif terhadap fairway. 3 Pilih NAIK atau TURUN untuk melihat bahaya lain pada hole saat ini Melihat Jarak Layup dan Dogleg dan Lokasi Tersimpan...
Page 115
Dari menu utama, pilih Odometer. Mengeset Ulang Odometer 1 Dari menu utama, pilih Odometer. 2 Pilih OK 3 Pilih Atur Ulang. Mematikan Odometer 1 Dari menu utama, pilih Odometer. 2 Pilih OK 3 Pilih Matikan. Menyimpan Skor Jika skoring diaktifkan, Anda akan diminta memasukkan skor saat berada di green.
Page 116
• Jika pukulan Anda dari tee melewati fairway, pilih Kiri Terlewati atau Kanan Terlewati. Statistik Anda akan terekam pada papan skor. Anda dapat melihat kartu skor Anda menggunakan Garmin Connect™. Jeda Babak Untuk menjeda babak sambil beristirahat selama permain- 1 Pilih OK > Jeda Babak untuk beralih ke Mode Jam Tangan untuk menghemat baterai.
Page 117
4 Angka hole akan berubah menjadi 10 secara otomatis bila Anda berjalan ke hole pertama di Lapangan golf 9-hole satunya. Matahari naik / Matahari turun Informasi matahari terbit/matahari terbenam adalah untuk memberi Anda referensi dalam merencanakan permainan dan tempo golf agar Anda tidak bermain di lingkungan yang redup.
Page 118
Garmin Connect™ Garmin Connect adalah pelacak data statistik online di mana Anda dapat menganalisa dan berbagi semua babak Anda. Anda dapat terhubung dengan temanteman Anda di situs Garmin Connect atau aplikasi seluler. Garmin Connect menyediakan alat untuk melacak, menganalisa, berbagi, dan saling memberi dukungan.
Page 119
Garmin Connect Mobile. Jika perangkat Anda dihubungkan ke ponsel pintar, latihan golf yang paling sering Anda gunakan akan diperbarui secara otomatis. Memasangkan Smartphone Anda Untuk mendapatkan hasil maksimal dari perangkat TruSwing, Anda harus memasangkannya dengan smart- phone Anda dan menyelesaikan penyiapan menggunakan aplikasi Garmin Connect™...
Page 120
Notifikasi Ponsel Notifikasi ponsel memerlukan smartphone yang kompatibel untuk dipasangkan dengan perangkat Approach. Saat ponsel Anda menerima pesan, ponsel akan mengirimkan notifikasi ke perangkat Anda. Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pemilik. Mengaktifkan atau Menonaktifkan Noti- fikasi 1 Dari menu utama Pengaturan > Bluetooth > Notifika- 2 Pilih satu opsi: •...
Page 121
pelacakan aktivitas. 1 Dari menu utama Pelacak Aktifitas . 2 Pilih satu opsi: • Untuk mengaktifkan fitur pelacakan aktivitas, pilih Nyala. • Untuk menonaktifkan fitur pelacakan aktivitas, pilih Mati. Melihat Total Langkah Sebelum dapat melihat total langkah, Anda harus mengak- tifkan pelacakan aktivitas (Mengaktifkan atau Menonaktifkan Notifikasi, halaman 119)
Page 122
Dari menu utama Pelacak Aktifitas > Target > Sembun- yikan . TruSwing™ Dengan fitur TruSwing Anda dapat melihat metrik ayunan yang terekam dari perangkat TruSwing Anda. Kunjungi Garmin.com/golf untuk membeli perangkat TruSwing. Melihat Metrik TruSwing pada Perangkat Anda Sebelum dapat menggunakan fitur TruSwing pada perang-...
Page 123
Mengubah Klub 1 Dari menu TruSwing di perangkat Approach Anda, pilih 2 Pilih Ubah Klub. 3 Pilih klub. Mengubah Penggunaan Tangan Kanan Perangkat TruSwing memanfaatkan penggunaan tangan kanan Anda untuk menghitung data analisis ayunan yang benar. Setiap saat Anda dapat menggunakan perangkat Ap- proach untuk mengubah penggunaan tangan kanan Anda.
Page 124
CATATAN: Mengubah bahasa teks tidak akan mengu- bah bahasa untuk data yang diisikan pengguna maupun data peta. Unit: Mengeset satuan ukur jarak. Pembaruan Perangkat Lunak: Memperbarui perangkat lunak perangkat saat tersedia pembaruan. CATATAN: Anda harus terhubung ke Garmin Connect Approach ®...
Page 125
Mobile untuk menerima pembaruan perangkat lunak. Menyetel Tema Warna 1 Dari menu utama Pengaturan > Tema Warna. 2 Pilih satu opsi: • Untuk menampilkan latar belakang gelap dengan teks terang, pilih Gelap. • Untuk menampilkan latar belakang terang dengan teks gelap, pilih Terang. Menyetel Profil Pengguna Anda Anda bisa mengubah pengaturan untuk jenis kelamin, tahun kelahiran, tinggi dan berat badan...
Page 126
Hindari menekan tombol saat berada di bawah air. Jangan gunakan benda tajam untuk membersihkan perangkat. Hindari pembersih kimia, pelarut, dan pengusir serangga yang dapat merusak komponen plastik dan permukaan. Bilas perangkat secara menyeluruh dengan air tawar setelah terkena klorin, air garam, tabir surya, kosmetik, alkohol, atau bahan kimia kuat lainnya.
Page 127
Rentang suhu Dari 5° sampai 40°C (dari 40° sampai pengisian daya 104°F) Penilaian air 5 ATM* Frekuensi radio/ Teknologi nirkabel Bluetooth Smart protokol *Ketahanan perangkat terhadap tekanan setara dengan kedalaman 50 meter. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi Garmin.com/water- rating. Approach ®...
Page 128
• Sentiasa merujuk dengan doktor anda sebelum memu- lakan atau mengubah suai sebarang program senaman. • eranti, monitor kadar denyutan jantung dan aksesori Garmin yang lain ialah peranti pengguna, bukan peranti perubatan dan boleh menerima kesan buruk daripada gangguan yang berasal daripada sumber elektrik luaran.
Page 129
• Sentiasa guna penilaian terbaik anda dan latih pertim- bangan akal apabila membuat keputusan navigasi luar jalan raya. Peranti Garmin direka bentuk untuk menye- diakan cadangan haluan sahaja. Ini bukanlah pengganti pada perhatian dan penyediaan wajar untuk aktiviti luar.
Page 130
Pengendalian istimewa boleh digunakan. Lihat www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. • Jangan gunakan kabel kuasa dan/atau data yang tidak diluluskan atau dibekalkan oleh Garmin. • Jika menggunakan pengecas bateri luaran, gunakan aksesori Garmin sahaja yang diluluskan untuk produk anda. Approach ®...
Page 131
• Hanya menggantikan bateri dengan pengganti bateri yang betul. Menggunakan bateri lain menyebabkan risiko kebakaran atau letupan. Untuk membeli penggantu bateri, rujuk wakil penjual Garmin anda atau laman web Garmin. • Jangan kendalikan peranti di luar julat suhu yang dinyatakan dalam manual bercetak di dalam bungkusan produk.
Page 132
Peranti ini mematuhi piawaian RSS pengecualian lesen Industri Kanada. Pengendaliannya tertakluk pada dua keadaan berikut: (1) peranti ini tidak boleh menyebabkan gangguan, dan (2) peranti ini mesti menerima sebarang gangguan, termasuk gangguan yang boleh menyebabkan pengendalian peranti yang tidak diingini. Pematuhan FCC Peranti ini mematuhi bahagian 15 Peraturan FCC.
Page 133
Produk ini tidak mengandungi sebarang bahagian yang boleh diservis pengguna. Pembaikan hanya boleh dilakukan oleh pusat servis Garmin yang sah. Pembaikan atau pen- gubahsuaian yang tidak dibenarkan boleh menyebabkan peralatan rosak selama-lamanya dan membatalkan waranti anda dan autoriti untuk mengendalikan peranti ini di bawah peraturan Bahagian 15.
Page 134
Waranti Terhad Produk bukan penerbangan Garmin dijamin bebas daripada kecacatan dari segi bahan atau mutu kerja selama setahun dari tarikh pembelian. Dalam tempoh ini, Garmin akan, dengan budi bicaranya, membaiki atau menggantikan ma- na-mana komponen yang gagal dalam penggunaan biasa.
Page 135
Garmin yang sah; atau (v) kerosakan terhadap produk yang telah diubah suai atau diubah tanpa keizinan bertulis Garmin, atau (vi) kerosakan terhadap produk yang telah disam- bungkan kepada kabel kuasa dan/atau data yang tidak dibekalkan oleh Garmin.
Page 136
TERTENTU, STATUTORI ATAU SEBALIKNYA. WARANTI INI MEMBERIKAN ANDA HAK PERUNDANGAN KHUSUS, YANG MUNGKIN BERBEZA MENGIKUT NEGERI. Garmin, DALAM SEBARANG KEADAAN APA PUN, TIDAK AKAN BERTANGGUNGJAWAB ATAS SEBARANG KERO- SAKAN TIDAK SENGAJA, KHUSUS, TIDAK LANGSUNG ATAU BERBANGKIT, SAMA ADA AKIBAT DARIPADA...
Page 137
Waranti pengedar hanya sah dalam kawasan pengeda- ran yang ditujukan. Peranti yang dibeli dalam Amerika Syarikat atau Kanada mesti dikembalikan kepada pusat servis Garmin di United Kingdom, Amerika Syarikat, Kanada atau Taiwan untuk diservis. Pembelian Australia: Barangan kami datang dengan waranti yang tidak boleh dikecualikan di bawah Undang-undang Pengguna Australia.
Page 138
Manual Pemilik AMARAN Lihat panduan Maklumat Produk dan Keselamatan Penting di dalam kotak produk untuk amaran produk dan maklumat penting lain. Kekunci Tahan untuk menghidupkan dan mematikan peranti. Pilih untuk menatal semua menu, lubang dan tetapan. DOWN Pilih untuk menatal semua menu, lubang dan tetapan.
Page 139
Ikon status Status isyarat wayarles Bluetooth ® Aras bateri Kalori dibakar Jarak dilalui Langkah diambil Matahari naik Matahari turun Mengecas Peranti AMARAN Produk ini mengandungi bateri litium-ion. Untuk mengelak- kan kemungkinan kecederaan diri atau kerosakan produk disebabkan oleh pendedahan bateri terhadap haba terlam- pau, simpan bateri jauh dari cahaya matahari langsung.
Page 140
3 Cas peranti sepenuhnya. 4 Tekan untuk menanggalkan pengecas. Bermain Golf Sebelum anda boleh bermain golf, anda mesti menunggu sehingga peranti mendapat isyarat satelit, mungkin men- gambil masa 30 hingga 60 saat. 1 Pilih OK 2 Pilih Mulakan Pusingan. Peranti mengesan satelit dan mengira lokasi anda. 3 Pilih padang daripada senarai.
Page 141
baharu. NOTA: Peranti mengira jarak ke depan, tengah dan belakang padang secara lalai. Jika anda mengetahui lokasi pin, anda boleh menetapkannya lebih tepat menggunakan (Mengalihkan Pin, halaman 140) pandangan padang Nombor lubang semasa Jarak ke lokasi pin. Jarak ke belakang padang Jarak ke depan padang Anggaran pandangan padang.
Page 142
3 Pilih KE ATAS atau KE BAWAH untuk mengalihkan kedudukan pin. 4 Pilih OK Padang Berkembar (Tersedia di padang golf APAC sahaja) Dalam sesetengah padang golf tertentu, 2 Padang/Lubang berkongsi Kawasan Ti yang sama. Padang tersebut hanya bersebelahan satu sama lain, biasanya tertulis “kiri” dan “kanan”, sebagai arah rujukan untuk pemain golf.
Page 143
anda menentukan jarak layup atau bawaan. 1 Ketika bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Bahaya. • Jarak ke depan dan belakang bahaya berham- piran kelihatan pada skrin. • jenis bahaya disenaraikan di bahagian atas halaman. • Padang diwakili sebagai separa bulat di bahagian atas skrin.
Page 144
2 Pilih Layups Jarak layup dan dogleg dan jarak untuk mencapai setiap layup kelihatan pada skrin. Menggunakan Odometer Anda boleh menggunakan odometer untuk merekod masa dan jarak dilalui. Daripada menu utama, pilih Odometer. Menetapkan semula Odometer 1 Daripada menu utama, pilih Odometer. 2 Pilih OK 3 Pilih Tetap semula.
Page 145
• Jika pukulan anda dari tee tersasar daripada lintasan, pilih Tersasar Ke Kiri atau Tersasar Ke Kanan. Statistik anda direkodkan pada kad markah anda. Anda boleh melihat kad markah anda menggunakan Garmin Connect™. Jeda Pusingan Untuk menjeda pusingan ketika berehat semasa perlawa- nan.
Page 146
kar kepada Watch Mode (Mod Jam) untuk menjimatkan bateri. 2 Pilih OK > Resume Round (Sambung Semula Pusin- gan) untuk menyambung permainan. Permainan akan bermula dari lubang di mana anda menjeda pusingan. Teruskan Pusingan Untuk meneruskan pusingan untuk pemain golf yang ingin menggabungkan dua padang golf 9-lubang ke dalam kad skor 18-lubang.
Page 147
4 Padang golf akan berterusan apabila anda meneruskan ke lubang pertama bagi padang golf 9 lubang berikutn- Garmin Connect™ Garmin Connect ialah penjejak dalam talian anda di mana anda boleh menganalisis dan berkongsi semua pusingan anda. Anda boleh berhubung dengan rakan-rakan anda dalam tapak Garmin Connect atau aplikasi mudah alih.
Page 148
Garmin Connect dan enyimpannya selama yang anda mahu. Analisis data anda: Anda boleh melihat lebih banyak maklumat terperinci mengenai pusingan anda, termasuk kad skor, statistik, maklumat padang dan laporan boleh disesuaikan (Tetapan Sistem, halaman 153) Kongsi aktiviti anda: Anda boleh berhubung dengan...
Page 149
3 Pilih pilihan untuk menambah peranti anda pada akaun Garmin Connect Mobile anda: • Jika ini peranti pertama yang anda lakukan perpas- angan dengan aplikasi Garmin Connect Mobile, ikut arah pada skrin. • Jika anda sudah melakukan perpasangan peranti lain menggunakan aplikasi Garmin Connect Mobile, daripada menu tetapan, pilih Peranti Garmin >...
Page 150
2 Pilih pilihan: • Untuk mendayakan pemberitahuan, pilih Hidupkan. • Untuk menyahdayakan pemberitahuan, pilih Matikan. Melihat Pemberitahuan 1 Daripada menu utama, piliht Notis. 2 Pilih pemberitahuan. 3 Pilih KE ATAS atau KE BAWAH untuk menatal semua kandungan pemberitahuan. Penjejakan Aktiviti Mendayakan atau Menyahdayakan Penjejakan Aktiviti Ciri penjejakan aktiviti merekod kiraan langkah harian,...
Page 151
Melihat Jumlah Langkah Sebelum anda boleh melihat jumlah langkah, anda mesti (Mendayakan atau menghidupkan penjejakan aktiviti Menyahdayakan Pemberitahuan, halaman 148) Daripada skrin jam, pilih KE ATAS atau KE BAWAH untuk melihat kiraan langkah, matlamat langkah, jarak dilalui dan kalori dibakar yang terkumpul. Menggunakan Amaran Pergerakan Sebelum anda boleh menggunakan amaran pergera- kan, anda mesti menghidupkan penjejakan aktiviti dan...
Page 152
TruSwing™ Ciri TruSwing membolehkan anda melihat metrik ayunan yang direkodkan daripada peranti TruSwing anda. Pergi ke Garmin.com/golf untuk membeli peranti TruSwing. Melihat Metrik TruSwing pada Peranti Anda Sebelum anda boleh menggunakan ciri TruSwing pada peranti Approach anda, anda mesti mengesahkan peranti TruSwing anda dilekapkan pada kayu golf anda dengan kemas.
Page 153
Menukar Cakat Tangan Peranti TruSwing menggunakan cakat tangan untuk mengi- ra data analisis ayunan yang betul. Anda boleh menggu- nakan peranti Approach anda untuk menukar cakat tangan pada bila-bila masa. 1 Daripada menu TruSwing pada peranti Approach anda, pilih OK. 2 Pilih Ayunan Golf.
Page 154
Unit: Menetapkan unit ukuran untuk jarak. Kemas Kini Perisian: Mengemas kini perisian apabila kemas kini tersedia. NOTA: Anda mesti menyambung ke Garmin Connect Mobile untuk menerima kemas kini perisian. Menetapkan Tema Warna 1 Daripada menu utama, piliht Tetapan > Tema Warna.
Page 155
2 Pilih pilihan: • Untuk menunjukkan latar belakang gelap dengan teks terang, pilih Gelap. • Untuk menunjukkan latar belakang terang dengan teks gelap, pilih Terang. Menyediakan Profil Pengguna Anda Anda boleh mengemas kini tetapan jantina, tahun kelahiran, tinggi dan berat. Peranti menggunakan maklumt ini untuk mengira tetapan penjejakan aktiviti yang tepat.
Page 156
Elakkan daripada pembersih bahan kimia, pelarut dan penghalau serangga yang boleh merosakkan komponen plastik dan kemasan Bilas peranti sepenuhnya dengan air bersih selepas terdedah kepada klorin, air masin, pelindung matahari, kosmetik, alkohol atau bahan kimia kasar lain. Pendedahan yang lama pada bahan ini boleh merosakkan bekas. Jangan simpan peranti di tempat yang boleh menyebabkan peranti terdedah lama kepada suhu melampau kerana ia boleh mengakibatkan kerosakan kekal.
Page 157
140°F) Julat suhu penge- Dari 5° hingga 40°C (40°C hingga casan 104°C). Kedudukan Air 5 ATM* Frekuensi radio/ Teknologi wayarles Bluetooth Smart protokol *Peranti dapat menahan tekanan yang sama dengan kedalaman 50m. Untuk maklumat lanjut, pergi ke Garmin.com/waterrating. Approach ®...
Page 158
한 경우에는 심박계를 사용하기 전에 의사에게 문 의하십시오. • 운동 프로그램을 시작하거나 변경하기 전에 항상 의사에게 문의하십시오. • 이 장치, 심박계 및 기타 Garmin 액세서리는 의료 장치가 아닌 소비자 장치이며, 외부 전기 장치로부 터 간섭을 받을 수 있습니다. • 표시되는 심박수는 참고용일 뿐이며, 잘못된 수치...
Page 159
음 수칙을 따르십시오. • 오프로드 탐색을 결정할 때는 항상 일반 상식에 맞 춰 신중하게 판단하십시오. 이 Garmin 장치는 루 트 제시 전용으로 제작되었습니다. 실외 활동을 위 한 적절한 준비를 대신 수행해주는 장치가 아니며 주의력 있는 행동은 사용자의 책임입니다. 부적절 하거나 위험한 상황에 놓이게 될 코스를 제시하는...
Page 160
• 교체 가능한 코인 셀 배터리에는 과염소산 물질이 포함되어 있어 특수한 취급이 요구될 수 있습니다. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 을 참조하십시오. • Garmin으로부터 승인 또는 공급 받지 않은 전원 및/또는 데이터 케이블을 사용하지 마십시오. • 외부 배터리 충전기를 사용하는 경우 해당 제품에 대해 승인된 Garmin 액세서리만 사용하십시오.
Page 161
확인하실 수 있습니다. 적합성 신고 Garmin은 이 제품이 Directive 1999/5/EC의 필수 요 구 사항과 기타 관련 규정을 준수한다는 것을 신고합 니다. 적합성 신고 전문을 보려면 다음 Garmin 웹사 이트에서 해당 Garmin 제품을 선택하십시오: www.garmin.com/compliance. 캐나다 산업부 표준 준수 카테고리 I 무선 통신 장치는 캐나다 산업부 표준...
Page 162
합니다. 이 장치는 다음 두 조건 하에 작동됩니다: (1) 이 장치는 전파 간섭을 일으키지 않으며, (2) 이 장치 는 원치 않는 작동을 일으킬 수 있는 전파 간섭을 포함 하여 수신된 모든 전파 간섭을 수용해야 합니다. FCC 규정 준수 이 장치는 FCC 규정 제 15조를 준수합니다. 이 장치 는...
Page 163
이 제품에는 사용자가 수리할 수 있는 부품이 포함되 어 있지 않습니다. 수리는 반드시 Garmin 공인 서비 스 센터에 맡겨야 합니다. 승인되지 않은 수리 또는 개 조는 장비에 영구적인 손상을 초래할 수 있으며, 제 15조 규정에 따라 이 장치에 대한 사용 권한 및 보증...
Page 164
원인으로 인해 발생한 손상; (iv) Garmin의 공인 서비 스 기술자가 아닌 사람이 수리하여 발생한 손상; (v) Garmin의 서면 승인 없이 제품을 변경하거나 개조하 여 발생한 손상; 또는 (vi) Garmin이 제공한 것이 아 닌 전원 및/또는 데이터 케이블을 연결하여 발생한 제 품 손상. 그밖에도 Garmin은 어떠한 국가에서든 법률...
Page 165
을 환불할 수 있는 독점적인 권리를 보유합니다. 이러 한 구제 수단은 보증 위반에 대한 사용자의 유일하고 독점적 구제 수단입니다. 보증 서비스를 받으려면 현지 Garmin 공인 대리점 에 연락하거나 Garmin 제품 지원에 전화를 걸어 배 송 지침 및 RMA 추적 번호를 문의하십시오. 보증 수 Approach ®...
Page 166
리를 위한 구매 증명용으로 필요한 구매 영수증 사본 을 장치와 함께 안전하게 포장하십시오. 포장의 바깥 쪽에 추적 번호를 정확하게 기재하십시오. 운송비를 선불로 지불하고 장치를 Garmin 보증 서비스 센터로 보내십시오. 온라인 경매를 통한 구매: 온라인 경매를 통해 구입한 제품에는 보증이 적용되지 않습니다. 온라인 경매...
Page 168
시작하기 경고 제품 상자에 포함된 중요한 안전 및 제품 정보 안내서 에서 제품 경고 및 기타 중요한 정보를 참조하십시오. Keys 장치를 켜거나 끄려면 길게 누릅니다. 메뉴, 홀및설정을위로스크롤합니다. DOWN 메뉴, 홀및설정을아래로스크롤합니다. 메뉴 옵션을 고르거나 메시지를 확인 하려면 선택합니다. 골프를 치는 동안 선택하면 인게임...
Page 169
장치 켜기 처음으로 장치를 켜면 시스템 설정을 구성하라는 메시지가 표시됩니다. 1 을 길게 누릅니다. 2 화면의 지침을 따릅니다. 상태 아이콘 상태 Bluetooth ® 배터리 상태 소모된 칼로리 이동 거리 걸음 수 일출 일몰 장치 충전하기 경고 이 장치에는 리튬이온 배터리가 포함되어 있습니다. 제품...
Page 170
1 부록에서 청소 방법을 참조하십시오. USB 케이블을 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다. 2 충전기 바를 장치 뒷면의 단자에 정렬하고 충전 클 립 을 장치에 단단히 연결합니다. 3 장치를 완전히 충전합니다. 4 충전기를 제거하려면 를 누릅니다. 골프 치기 골프를 치기 전에 장치가 위성 신호를 수신해야 합니 다.
Page 171
홀 보기 장치에 플레이 중인 현재 홀이 표시되며, 새로운 홀로 이동하면 자동으로 전환됩니다. 참고: 기본적으로 장치가 그린 앞, 중간, 뒤까지의 거 리를 계산합니다. 핀의 위치를 알면 더 정확하게 설정 할 수 있습니다. 현재 홀 번호 핀 위치까지 거리. 그린 뒤까지의 거리 그린...
Page 172
핀 이동 그린을 자세히 보고 핀 위치를 이동할 수 있습니다. 1 골프를 치는 동안 확인을 선택합니다. 2 깃발 이동을 선택합니다. 3 위로 또는 아래로를 선택하여 핀 위치를 이동합니 다. 4 확인을 선택합니다. 샷 측정하기 1 골프를 치는 동안 확인을 선택합니다. 2 샷...
Page 173
• 가장 가까운 해저드의 앞 및 뒤 까지의 거 리가 화면에 표시됩니다. • 해저드 유형 이 페이지 상단에 나열됩니다. • 화면 상단에 그린이 반원 로 표시됩니다. 그 린 아래 라인은 페어웨이의 중심을 나타냅니다. • 그린 아래에 페어웨이에 따른 대략적인 위치로 해저드...
Page 174
레이업 및 도그레그 거리 및 각 레이업까지의 거리 가 화면에 표시됩니다. 기록계 사용 기록계를 사용하여 이동한 시간과 거리를 기록할 수 있습니다. 기본 메뉴에서 기록계를 선택합니다. 기록계 재설정 1 기본 메뉴에서 기록계를 선택합니다. 2 확인을 선택합니다. 3 재설정을 선택합니다. 기록계 끄기 1 기본...
Page 175
스코어 기록하기 스코어 기록을 활성화하면 그린에 있을 때 점수를 입 력하라는 메시지가 표시됩니다. 골프를 치는 동안 언제든지 수 동으로 점수를 조정할 수 있습니다. 1 골프를 치는 동안 확인을 선택합니다. 2 스코어카드를 선택합니다. 3 위로 또는 아래로를 선택하여 홀을 선택하고 확인 을...
Page 176
Garmin Connect™ Garmin Connect는 모든 라운드를 분석하고 공유할 수 있는 온라인 통계 트랙커입니다. Garmin Connect 사이트 또는 모바일 앱에서 친구들과 접속할 수 있 습니다. Garmin Connect는 서로를 추적, 분석, 공 유, 격려하는 툴을 제공합니다. 무료 계정을 만들려면 www.garminconnect.com/golf로 이동하십시오. 라운드 저장: 라운드를 완료하고 장치에 저장한 후...
Page 177
어링하고 Garmin Connect Mobile 앱을 사용하여 설 정을 완료해야 합니다. 참고: 모바일 장치에서 Bluetooth 설정으로 페어링 되는 다른 Bluetooth 장치와 달리, Approach 장치 는 Garmin Connect Mobile 앱을 통해 직접 페어링 해야 합니다. 1 호환되는 스마트폰에서 최신 버전의 Garmin Connect Mobile 앱을 다운로드하고 설치합니다.
Page 178
proach 장치와 페어링해야 합니다. 전화에 메시지가 수신되면 장치에 알림을 전송합니다. 알림 활성화 또는 비활성화 1 기본 메뉴에서 설정 > Bluetooth > 알림을 선택 합니다. 2 옵션을 선택합니다. • 알림을 활성화하려면 켜기를 선택합니다. • 알림을 비활성화하려면 끄기를 선택합니다. 알림 보기 1 기본 메뉴에서 알림을 선택합니다. 2 알림을...
Page 179
• 활동 추적 기능을 활성화하려면 켜기를 선택합 니다. • 활동 추적 기능을 비활성화하려면 끄기를 선택 합니다. 총 스텝 보기 총 스텝을 보려면 활동 추적을 켜야 합니다. 시계 화면에서 위로 또는 아래로를 선택하여 축적된 스텝 수, 스텝 목표, 이동한 거리 및 소모된 칼로리를 봅니다.
Page 180
TruSwing™ TruSwing 기능을 사용하여 TruSwing 장치에 기록된 스윙 메트릭스를 볼 수 있습니다. TruSwing 장치를 구매하려면 www.garmin.com/golf로 이동하십시오. 장치에서 TruSwing 메트릭스 보기 Approach 장치에서 TruSwing 기능을 사용하려면 TruSwing 장치를 클럽에 단단히 고정해야 합니다. 자 세한 내용은 TruSwing 장치 사용 설명서를 참조하...
Page 181
주로 사용하는 손 변경 TruSwing 장치는 주로 사용하는 손에 따라 정확한 스 윙 분석 데이터를 계산합니다. 언제든지 Approach 장치를 사용하여 주로 사용하는 손을 변경할 수 있습 니다. 1 Approach 장치의 TruSwing 메뉴에서 확인을 선 택합니다. 2 골프 스윙을 선택합니다. 3 주로 사용하는 손을 선택합니다. TruSwing 장치...
Page 182
이터 또는 지도 데이터의 언어는 변경되지 않습니 다. 단위: 거리 측정 단위를 설정합니다. 소프트웨어 업데이트: 업데이트가 있을 경우 장치 소 프트웨어를 업데이트합니다. 참고: 소프트웨어 업데이트를 받으려면 Garmin Connect Mobile에 연결해야 합니다 제품ID, SW버전, 인증정보는 시스템설정 > 제품 정보에서 확인하세요 Approach...
Page 183
색상 테마 설정 1 기본 메뉴에서 설정 > 색상 테마를 선택합니다. 2 옵션을 선택합니다. • 어두운 배경에 밝은 텍스트로 표시하려면 어둡 게를 선택합니다. • 밝은 배경에 어두운 텍스트로 표시하려면 밝게 를 선택합니다. 사용자 프로필 설정 성별, 출생년도, 신장 및 체중 설정을 업데이트할 수 있습니다.
Page 184
부록 장치 관리 참고 지나친 충격을 주거나 강하게 다루면 제품 수명이 저 하될 수 있습니다. 물 속에서 키를 누르지 마십시오. 장치를 청소할 때 뾰족한 물체를 사용하지 마십시오. 플라스틱 부품과 마감에 손상을 줄 수 있는 화학 세정 제나 용매제, 방충제는 사용하지 마십시오. 염소, 바닷물, 자외선...
Page 185
온도 범위 -20º ~ 60ºC(-4º ~ 140ºF) 충전 온도 범위 5º ~ 40ºC(40º ~ 104ºF) 방수 5 ATM* 라디오 주파수/프 Bluetooth Smart 무선 기술 로토콜 *장치는 수심 50m에 상당하는 수압을 견딜 수 있습 니다. 자세한 내용은 www.garmin.com/waterrating을 참 조하십시오. Approach ®...
Page 276
UP ボタンを約 15 秒長押しして電源を落 とします。 UP ボタンを 1 秒押すと電源が入ります。 マスターリセット UP ボタンを長押して電源を落とします。 OK ボタンと BACK ボタンを同時押しな がら、UP ボタンを押します。ディスプレ イに 「GARMIN ▲」 のロゴが表示されたら、 UP ボタンを離します。 UP ボタンを離してから約 5 秒後に、OK ボタンを離します。 OK ボタンを離してから約 5 秒後に、 BACK ボタンを離します。 すべての設定が初期化されます。初期設 定 (201 ページ ) ページが表示されます。...
Page 279
日本国内限定保証規定 本保証規定記載内容で機器本体の無償修理をお約束 するものです。 保証書に記載された「お買上日」より「保証期間」の間、 操作マニュアル、その他添付資料、注意書きに従った正 常な使用状態で故障した場合には本規定内容にもとづ き無償で修理を行います。 1. 保証期間内であっても次の場合には有償修理とな ります。 a.使用上の誤りや、改造、分解による損傷。 b. 所定以外の場所への取り付けや、落下などによる損傷。 c. 火災・地震・水害・落雷・塩害・天災地変ならびに公害や異 常電圧その他の外部要因による損傷。 d.業務用の長時間使用。 e.保証書の提示が無い場合。 f. 保証書に販売店印とお買い上げ日の記入がない場合、また は記載された字句が書き換えられている場合。 g.消耗品 2. 本保証規定は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan. 3. 保証の対象物は機器本体のみになり次のものは含 まれません。 a. お客様の手により加えられた外装等の変更 (ステッカーや保護フィルム等) b. ストラップ、クリップ、ケーブル類、取付金具等の付属品 4.記録されているデータの扱い 本体内部に記録されているデータは個人情報が含ま...
Page 280
6. 販売終了品に関しましては、終了日からの長短に関 わらずガーミン社の判断に伴い、予告無く修理対応 終了とさせていただく場合があります。 7. 保証書の再発行は致しませんので紛失にお気をつ けください。 8. 本データ(スコア、位置情報など)は、必ずしもお客様 の使用目的または、要求を満たすものではなく、全て 正確かつ安全ではありません。それに伴う本データ の交換・修補・代金返還の保証は致しません。 9. 本機器の不具合から生じる機器脱着などの工賃は保 証の対象外です。 ■修理依頼の方法 1.修理依頼の前に次の準備をしてください。 a.ストラップ等を外してください。 b. 本体が交換になる場合がありますので、必要な場合は記録 されているデータを保存してください。 c. 登録されている個人情報は事前に消去してください。 d. 貼られているステッカーや液晶保護フィルムは破棄となりま すので、必要な場合は剥がした上で保存してください。 e. お名前、ご住所、連絡先(TEL、E-Mail)、故障の状況が記 載されたメモ用紙を同封してください。 詳しい説明は当社サイト(iiyo.net)でご案内してい ます。 2. 保証規定に定める初期不良以外は送料元払いで当 社宛てにお送りください。 〒354-0036 埼玉県富士見市ふじみ野東1丁目7番地6 Tel 049-267-9114 Fax 049-267-9124 (株)いいよねっと 修理受付...