Summary of Contents for Hamilton Beach pizza and toaster oven
Page 1
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 Pizza & Toaster Oven Four grille-pain et grille-pizza Horno tostador y para pizza READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840148700 2:43 PM Page 1 English ... 2 USA: 1-800-851-8900 Français ... 11 Canada : 1-800-267-2826 Español ...
Keep 2 to 4 inches away from wall or any objects on countertop. • Close supervision is necessary when used by or near children. • Always unplug toaster oven when not in use. • Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
16. A fire may occur if the toaster oven is covered, touching or near flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation.
2:43 PM Page 4 3. Function/Temperature Knob – To 4. Slide-Out Crumb Tray Oven Rack Positions The toaster oven comes with a dual- position oven rack. Flip the rack over to change the position. High Position Low Position select the Oven Temperature, Broil, or Toast.
If pastry has a glaze of frosting, use baking pan. • When toasting, condensation may form on the oven door. A toaster oven is enclosed so the moisture is slow to escape. After toasting, wipe door to dry and make clean-up easier.
Page 6
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 How to Bake Wash the baking pan before using. 1. Place oven rack in low or high posi- tion depending on which position best centers the food in the oven. Most baked items should be cooked on the lowest rack position. 2.
These cooking times are an average and should be adjusted to individual preferences. Turn foods halfway through cooking time. Cleaning Your Oven Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.
Moisture forms on the inside of the oven door when toasting. This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from the toaster oven than from a toaster. The amount of moisture will differ between fresh bread, bagels, and frozen pastry.
Page 9
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 Tropical Chicken 4 boneless, skinless chicken breasts 8-ounce (225 g) can crushed pineapple, undrained ⁄ cup (60 ml) prepared mustard ⁄ cup (60 ml) cider vinegar Place chicken breasts in shallow casserole dish or 8-inch (20 cm) square baking pan.
840148700 ENv01.qxd 3/31/06 Customer Service If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli- ance.
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 wAVERTISSEMENT • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four. • Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four lorsqu’il ne sert pas.
Page 12
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 11. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud. Toujours s’assurer de laisser refroidir l’huile ou tout autre liquide chaud avant de bouger l’appareil. 12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à...
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 Avant la première utilisation La plupart des appareils électroménagers à élément chauffant dégagent une odeur et/ou de la fumée lors de la première utilisa- tion. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner la commande du four à...
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 Utilisation du four Pour griller IMPORTANT! Le bouton Fonction/ Température doit se trouver à la posi- tion TOAST (pain grillé) sinon l'appareil ne fera pas bien griller. 1. Placer la grille du four à la position élevée et y déposer la tranche de pain.
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 Conseils pour griller les aliments (suite) • Pour faire griller des pâtisseries ordinaires, congelées ou des gaufres, placer la grille du four à la position élevée. Sélectionner un degré de brunissage léger et faire griller directement sur la grille du four. Si la pâtisserie a un glaçage, utiliser le plat à...
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 Conseils pour la pizza • Pour réchauffer la pizza, ne jamais la placer au four avec sa boîte. Les pointes de pizza doivent être réchauf- fées dans le plat de cuisson avec la grille en position basse. •...
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 Cuisson au gril (suite) Guide de cuisson au gril ALIMENTS Hamburgers Hot-dogs Chapelets de saucisses ou galettes de viande (percer les saucisses avant de les faire cuire) Poisson Les durées de cuisson énumérées ci-dessus sont des durées moyennes et devraient être ajustées selon les préférences individuelles.
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 2:42 PM Page 18 Dépannage Le four grille-pain ne chauffe pas. Vérifier pour s’assurer que la prise de courant fonctionne et que le four est bien branché. Ensuite, tourner le bouton sélecteur de fonction à 350°F (180°C). Tourner le bouton de commande ON/OFF (marche/arrêt) à...
Page 19
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 Recipes Pommes de terre au four 2 pommes de terre moyennes à cuisson au four, environ 10 onces (285 g) chacune Laver les pommes de terre, puis les percer avec une fourchette. Placer les pommes de terre dans le plat à cuisson et le placer dans le four à 425 degrés. Faire cuire pen- dant une heure ou jusqu’à...
Page 20
840148700 FRv01.qxd 3/31/06 Pizza rapide 2 tasses (500 ml) de mélange à biscuit 1 tasse (250 ml) de lait 1 c. à thé (5 ml) d’assaisonnement à l’italienne ⁄ c. à thé (2.5 ml) de poudre d’ail ⁄ tasse (125 ml) de parmesan râpé ⁄...
(1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à...
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 wADVERTENCIA • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso. •...
Page 23
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 12. Es importante tener bastante cuidado cuando se mueva un electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Asegúrese de dejar enfriar aceite o líquidos calientes antes de desplazar el aparato. 13. Para desconectar, coloque todos los controles en la posición apagada (OFF/O), y luego saque el enchufe del tomacorriente.
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de calentamien- to producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente. Gire el Interruptor de Control del horno a 450°F. Coloque el Control de tostado/Temporizador en la posición de Horno encendido (Oven Piezas y características...
Page 25
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 Cómo usar el horno Para tostar ¡IMPORTANTE! La perilla función/ tem- peratura debe estar en la posición TOAST (tostar) o de lo contrario la unidad no tostará correctamente. 1. Coloque la rejilla del horno en la posición alta e inserte el pan. 2.
Page 26
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 • Al tostar, se puede formar conden- sación en la puerta del horno. Los hornos eléctricos son cerrados de manera que la humedad se escape lentamente. Después de tostar, limpie la puerta hasta quedar seca, lo que facilita la limpieza.
Page 27
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 Cómo asar a la parrilla Lave la charola para hornear y la rejilla para asar a la parrilla antes del uso. 1. Coloque la rejilla para asar a la parril- la dentro de la charola para hornear. 2.
Page 28
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 Cómo limpiar el horno El horno eléctrico se debe limpiar con frecuencia para mejor desempeño y larga vida. Una limpieza con frecuencia también reduce el riesgo de incendio. 1. Desconecte el horno y deje enfriar. 2. Lave la rejilla, charola para hornear y rejilla para asar a la parrilla en agua caliente y jabonosa.
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 2:41 PM Page 29 Solución de problemas El horno no calienta. Revise para asegurarse de que el tomacorriente funcione y de que el horno esté enchufado. Después gire la perilla de temperatura a 350°F. Gire la perilla ON/OFF (encendido/apagado) a permanencer encendido (Stay On).
3/31/06 PRODUCTO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 31
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av.
Page 32
840148700 SPv01.qxd 3/31/06 Modelo: 31120 31125 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". AMILTON EACH ROCTOR 263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com 840148700 hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 2:41 PM Page 32 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 120 V~...