Summary of Contents for Hamilton Beach 2-Slice Toaster
Page 1
MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Page 1 Grille pain à deux tranches 2-Slice Toaster Tostador de 2 ranuras English ... 2 Français ... 10 Español ... 18...
• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods or non-bread items. • Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven broiler. • Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc.
Do not attempt to modify the plug in any way. Page 3 18. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up” position. 19. Do not use outdoors. 20. Do not use toaster for other than intended use.
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Parts and Features Slide-Out Crumb Tray Page 4 Food Slots with Bread Guides Bread Lifter/ Toast Boost Toast Shade Selector and C Buttons AGEL ANCEL AGEL AGEL ANCEL ANCEL...
Page 5
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM How to Use Your Toaster Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in. Press any time. Page 5 (for bread) AGEL ANCEL Lighter AGEL AGEL ANCEL ANCEL to stop toasting at ANCEL...
Page 6
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM How to Use Your Toaster Bread lifter will not latch down Load toaster with cut side facing unless toaster is plugged in. center. AGEL AGEL ANCEL ANCEL Press B AFTER the toast AGEL cycle has begun. The button...
Page 7
(such as Pop Tarts ® Do not heat in toaster. Use Toaster Oven broiler. If you must use toaster, ALWAYS set to lowest shade setting. NEVER heat cracked, broken or warped pastries and NEVER leave unattended. ® Pop Tart is a registered trademark of the Kellogg Co.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock. Your toaster should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 9 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below.
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM • Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc. • Ne pas utiliser avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou des articles autres que du pain. •...
Page 11
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM 12. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz, des aliments frits, des articles qui ne sont pas du pain ou des pâtis- series à griller. Les pâtisseries à griller devraient être réchauffées dans un four grille-pain.
Page 12
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Pièces et caractéristiques Plateau à miettes glissant Page 12 Fentes pour aliments avec guides Éjecteur de pain/ Fonction de suréléva- tion Sélecteur de nuance Boutons B (Baguel) et AGEL (Annuler) ANCEL AGEL AGEL ANCEL ANCEL...
Page 13
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Utilisation de votre grille-pain L’éjecteur de pain ne s'enclenchera que si le grille-pain est branché. Appuyez sur C tout moment pour mettre fin au grillage. Page 13 (pour le pain) AGEL ANCEL Foncé AGEL AGEL ANCEL ANCEL (Annuler) à...
Page 14
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Utilisation de votre grille-pain L’éjecteur de pain ne Insérez l'aliment avec sa face s'enclenchera que si le coupée orientée vers l’intérieur. grille-pain est branché. AGEL AGEL ANCEL ANCEL Appuyez sur B (Baguel) AGEL APRÈS le début du cycle de grillage.
Page 15
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Utilisation de votre grille-pain SURÉLÉVATION : Une fois le cycle de grillage terminé, soulevez l’éjecteur pour faciliter le retrait de l’aliment. Guide du grille-pain ALIMENT Réglage de puissance Pain normal Muffin anglais Bagels Petits pains ou pain congelés Gaufres congelées Pâtisseries grillées (comme les Pop Tarts...
Page 16
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Nettoyage de votre grille-pain Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher des pièces métalliques, créant un risque de choc électrique. Votre grille-pain doit être nettoyé...
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 17 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM • No descuide este artefacto mientras se encuentra en funcionamiento. • No lo use con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o productos que no sean de pan. •...
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM 12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje. 13. No cocine, caliente ni tostar trate de galletas de cereal de arroz, ali- mentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador.
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Piezas y Características Charola para migas deslizable Page 20 Ranuras para alimentos con guías para pan Elevador de pan / Impulso de tostadas Selección de tonalidad de tostado Botones B (cancelar) AGEL ANCEL AGEL AGEL ANCEL ANCEL...
Page 21
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Cómo usar su tostador El elevador de pan no quedará trabado en la posición de abajo a menos que el tostador se encuentre enchufada. Presione C detener el tostado en cualquier momento. Page 21 (para pan) AGEL ANCEL Más...
Page 22
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Cómo usar su tostador El elevador de pan no quedará Cargue el tostador con el lado trabado en la posición de abajo a cortado hacia adentro. menos que el tostador se encuentre enchufada. AGEL AGEL ANCEL ANCEL Presione B...
Page 23
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Cómo usar su tostador IMPULSO DE TOSTADAS: Después de finalizado el ciclo de tostado, levante el elevador de pan para quitar los alimentos con facilidad. Guía de tostado Configuración ALIMENTO de Tonalidad Pan normal 2 - 5 Muffins ingleses Bagels 3 - 6...
Page 24
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Cómo limpiar su tostador Peligro de descarga eléctrica. w ADVERTENCIA No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica. Su tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada. La limpieza regular también reduce el riesgo de incendio.
Page 25
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 26
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
Page 27
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 27...
Page 28
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Modelos: 22450 22145BC 22145B Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840147001 Page 28 Tipo: Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 750 W 120V~ 60Hz 750 W 120V~ 60Hz 750 W 8/07...