Download Print this page

Carrier Aquasnap 30RB Installation Instructions page 2

Optional automatic filling system kit

Advertisement

A
30RB9001 Size 17-21 kW
Assembly
• Break pre-punched holes (A) on the
back panel to pass through the piping
(fig. 2-3).
• Remove the cap D from the pipe
fitting entering the unit (fig. 5-6).
• Mount lock ring B on the pipe fitting
entering the unit (fig. 7-8).
• Insert the pipe assembly  into the
unit and pass the pipe end through
hole A positioning cable gland C.
• Tighten lock ring B.
iMpORtAnt:
The water pressure-reducer must be set at
the maximum pressure of 300 kPa, taking
into consideration that safety valve is set
at 400 kPa.
Fig./Abb. 3
Montaggio
• Rompere il foro pretranciato A per
passaggio del tubo sul pannello
posteriore (fig. 2-3).
• Smontare il tappo D dal raccordo
tubazione in ingresso unità (fig. 5-6).
• Montare la ghiera B sul raccordo del
tubo di ingresso unità (fig. 7-8).
• Introdurre il gruppo tubazione 
nell'unità e far passare l'estremità del
tubo attraverso il foro A posizionando
passacavo C.
• Serrare la ghiera B.
IMPORTANTE:
Il riduttore di pressione acqua deve essere
tarato alla pressione massima di 300 kPa,
considerando che la taratura della valvola
di sicurezza è di 400 kPa.
2
A
30RB9002 Size 26-33 kW
Montage
• Percez les trous pré-perforés (A) sur
le panneau arrière pour faire passer à
travers la tuyauterie (fig. 2-3).
• Retirez le bouchon du Té D du raccord
tuyauterie en entrée de l'unité (fig. 5-6).
• Monter le collier B sur le raccord
tuyauterie d'entrée unité (fig. 7-8).
• Insérer l'assemblage de tuyauterie 
dans l'unité et faire passer l'extrémité
de la tuyauterie à travers le trou A en
positionnant le serre-câble C.
• Serrer le collier B.
iMpORtAnt:
Le réducteur de pression d'eau doit être
réglé à une pression maximum de 300
kPa, en tenant compte que la vanne de
sécurité est réglée à 400 kPa.
Fig./Abb. 4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Aquasnap 30rq