Multi-CD/DAB control High power CD player with RDS tuner Reproductor de CD de alta potencia con control de múltiples CD/DAB con sintonizador RDS Operation Manual DEH-P7100R DEH-P6100R Manual de Operación...
To Listen to Music ... 8 Basic Operation of Tuner ... 10 Manual and Seek Tuning Preset Tuning Band Basic Operation of Built-in CD Player ... 11 Switching the Display Open Track Search and Fast Forward/Reverse Disc Loading Slot Eject Basic Operation of Multi-CD Player ...
Page 3
Telephone Muting Function Handsfree Telephoning Function When using the DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner ... 57 About This Product’s Indications Operation CD Player and Care ... 59 Precaution ... 59 Built-in CD Player’s Error Message ... 59 Specifications ... 60...
A steering remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied.* Operation is the same as when using buttons on the head unit. BAND button 5/∞ button FUNCTION button * A steering remote controller (CD-SR77) is an option for DEH-P6100R. Buttons 1-6 PTY button TEXT button SOURCE/OFF button...
Before Using This Product About This Product • This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). The tuner frequencies on this product are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception. The RDS function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals.
Precaution • A “CLASS 1 LASER PRODUCT” label is affixed to the bottom of the player. • The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. • Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible.
Remote Controller and Care Using the Steering Remote Controller Precaution: • Do not operate this unit while manipulating the steering wheel as it might result in a traffic acci- dent. • If you have to operate this unit unavoidably when driving, look ahead carefully to avoid the risk of being involved in a traffic accident.
Remote Controller and Care 7 Replacing the Lithium Battery • Remove the lithium battery. Precaution: • Replace the battery with a CR2032 lithium battery. • Replace the battery in the unit using a non metallic tapered instrument. WARNING: • Keep the lithium battery out of reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
(for DEH-P7100R) Note: • External Unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incom- patible as a source, enables control of basic functions by this product. Two External Units can be controlled by this product, although “External” is displayed whether you select External Unit 1 or External Unit 2.
Page 10
Basic Operation 3. Raise or lower the volume. Rolling the VOLUME changes the volume level. Note: • Roll clockwise to raise the volume level. • Roll counterclockwise to lower the volume level. 4. Turn the source OFF. Hold for 1 second...
Basic Operation of Tuner This product’s AF function can be switched ON and OFF. AF should be switched OFF for normal tuning operations. (Refer to page 20.) Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2/3 button.
Basic Operation Basic Operation of Built-in CD Player Note: • Be sure to close the front panel after loading or ejecting a disc. Switching the Display Each press of the DISPLAY button changes the display in the following order: Playback mode A (Play time) = Disc Title...
• If a disc cannot be inserted fully or playback fails, make sure the recorded side is down. Press the EJECT button and check the disc for damage before reinserting it. • If the Built-in CD player cannot operate properly, an error message (such as “ERROR-14”) appears on the display. Refer to “Built-in CD Player’s Error Message”...
Corresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indicators. These light to indicate which of the 5/∞/2/3, FUNCTION and AUDIO buttons you can use. When you’re in the Function Menu (refer to next section), Detailed Setting Menu (refer to page 16), Initial Setting Menu (refer to page 48) or Audio Menu (refer to page 39), they also make it easy to see which 5/∞/2/3 buttons you can use to switch functions ON/OFF, switch repeat selections and perform other operations.
Basic Operation 2. Operate a mode. (e.g. Repeat Play) 3. Cancel the Function Menu. Function Menu Functions The following chart shows functions for each source in the Function Menu. The chart also shows indications for each function, operations and buttons used to perform operations. For more details, or when you want to know about an operation, refer to the page number indicated in the chart.
7 Built-in CD Player Function name (Display) Repeat Play (RPT) Random Play (RDM) Scan Play (T.SCAN) Pause (PAUSE) 7 Multi-CD Player Function name (Display) Repeat Play (PMODE) Selecting Discs by Disc Title List (T.LIST) Random Play (RDM) Scan Play (SCAN)
For more details, or when you want to know about an operation, refer to the page number indicated in the chart. Note: • Tuner has no Detailed Setting Menu. 7 Built-in CD Player Function name (Display) Disc Title Input (TITLE) 7 Multi-CD Player...
Tuner Operation Local Seek Tuning (LOCAL) When Local is ON, you can only select broadcast stations providing strong reception. 1. Press the FUNCTION button and select the Local mode (LOCAL) in the Function Menu. 2. Switch the Local ON/OFF with the 5/∞ buttons. 3.
A Title (English) Using RDS Functions What is RDS? RDS (Radio Data System) is a system for transmitting data along with FM programs. This data, which is inaudible, provides a variety of features such as: program service name, pro- gram type display, traffic announcement standby, automatic tuning and program type tun- ing, intended to aid radio listeners in tuning to a desired station.
A Title (English) AF Function (AF) The AF (Alternative Frequencies search) function is used to search for other frequencies in the same network as the currently tuned station. It automatically retunes the receiver to another frequency in the network which is broadcasting a stronger signal when there are problems with reception of the currently tuned station or better reception is possible on a different frequency.
A Title (English) Using RDS Functions PI Seek Function The tuner searches for another frequency broadcasting the same programming. “PI SEEK” appears on the display and the radio volume is muted during a PI Seek. The muting is discon- tinued after completion of the PI Seek, whether or not the PI seek has succeeded. If the PI Seek is unsuccessful, the tuner returns to the previous frequency.
A Title (English) TA Function (TA) The TA (Traffic Announcement standby) function lets you receive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. The TA function can be activat- ed for either a TP station (a station that broadcasts traffic information) or an EON TP sta- tion (a station carrying information which cross-references TP stations).
A Title (English) Using RDS Functions Canceling Traffic Announcements • Press the TA button while a traffic announcement is being received to cancel the announcement and return to the original source. The announcement is canceled but the tuner remains in the TA mode until the TA button is pressed again.
A Title (English) PTY Function With Wide and Narrow classification of program type, the PTY function provides two ways to select stations by the type of program being broadcast (PTY Search). It also pro- vides automatic tuning to emergency broadcasts (PTY Alarm). Note: •...
Using RDS Functions A Title (English) News Program Interruption Setting (NEWS) You can switch automatic reception of PTY code news programs ON/OFF. When a received news program ends, reception of the previous program resumes. • Set interruption to ON or OFF. Hold for 2 seconds Note: •...
A Title (English) PTY List Wide News&Inf Popular Classics Others Narrow Details News News. Affairs Current affairs. Info General information and advice. Sport Sports programs. Weather Weather reports/Meteorological information. Finance Stock market reports, commerce, trading etc. Pop Mus Popular music. Rock Mus Contemporary modern music.
Using RDS Functions Radio Text This tuner can display Radio Text data transmitted by RDS stations, such as station infor- mation, the name of the currently broadcast song and the name of the artist. Note: • When Radio Text is received, the “TEXT” indicator lights. •...
Storing Radio Text in Memory 1. Perform “Radio Text Display” steps 1 and 2, and then select the Radio Text you want to store in memory. 2. Press one of buttons 1 – 6 for 2 seconds to store the desired Radio Text. (e.g.
Using the Built-in CD Player Repeat Play (RPT) Repeat Play plays the same track repeatedly. 1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (RPT) in the Function Menu. 2. Switch the Repeat Play ON/OFF with the 5/∞ buttons.
2. Switch the Pause ON/OFF with the 5/∞ buttons. Disc Title Input (TITLE) You can use “TITLE” to input up to 48 disc titles for CDs in the Built-in CD player. (Perform the same operation as (described) on page 35 under “Using Multi-CD Players”.) Note: •...
One-track Repeat Disc Repeat Note: • If you select other discs during the repeat play, the repeat play range changes to Multi-CD player Repeat. • If you perform Track Search or Fast Forward/Reverse during One-track Repeat, the repeat play range changes to Disc Repeat.
Scan Play (SCAN) In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for about 10 seconds. In the Multi-CD player Repeat, the beginning of the first track on each disc is scanned for about 10 seconds.
Using Multi-CD Players A Title (English) ITS (Instant Track Selection) The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CD player is installed. You can use ITS to program automatic playback of up to 24 tracks per disc from up to 100 discs.
A Title (English) Erase a Track Program 1. Select the track you wish to erase, during ITS Play. 2. Select the ITS Programming mode (ITS) in the Detailed Setting Menu. (Refer to page 16.) 3. Erase the track program with the ∞...
(Refer to page 16.) Note: • When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player, you cannot switch to this mode. • A CD TEXT disc is a CD featuring recorded text information such as Disc Title, Artist Name and Track Title.
Follow the procedures below to play a disc for which you have input the title in a Multi- CD player or a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. 1. Press the FUNCTION button and select the Disc Title List mode (T.LIST) in the Function Menu.
= Comp. OFF = DBE 1 = DBE 2 Note: • You can use these functions with a Multi-CD player that has them. If the player does not feature the COMP/DBE functions, “No Comp.” is displayed if you try to use them.
A Title (English) CD TEXT Function (for CD TEXT compatible type) You can use these functions when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. Title Display Switching • Select the desired title display with the DISPLAY button.
Adjustment” on page 40 and “Equalizer Curve Fine Adjustment” on page 41.) • You can create different “CUSTOM” curves for different sources. (The Built-in CD player and Multi-CD player are set to the same Equalizer Curve Adjustment setting automatically. External Unit 1 and External Unit 2 are set to the same Equalizer Curve Adjustment setting automatically.)
A Title (English) Audio Menu Functions The Audio Menu features the following functions. Balance Adjustment (Fad) This function allows you to select a Fader/Balance setting that provides ideal listening con- ditions in all occupied seats. 1. Press the AUDIO button and select the Fader/Balance mode (Fad) in the Audio Menu.
Audio Adjustment 3. Boost or attenuate the selected band with the 5/∞ buttons. The display shows “+6” – “–6”. Note: • If you make adjustments when a curve other than “CUSTOM” is selected, the newly adjusted curve will replace the previous adjusted curve. Then a new curve with “CUSTOM” appears on the display while selecting the equalizer curve.
Loudness Adjustment (Loud) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges at low volume. You can select a desired Loudness level. 1. Press the AUDIO button and select the Loudness mode (Loud) in the Audio Menu.
Audio Adjustment Subwoofer Setting Adjustment (Sub-W2) When the Subwoofer output is ON, you can adjust the cut-off frequency and the output level of Subwoofer. 1. Press the AUDIO button and select the Subwoofer setting mode (Sub-W2) in the Audio Menu. 2.
Non Fading Output Level Adjustment (NonFad) When the Non Fading output is ON, you can adjust the level of Non Fading output. 1. Press the AUDIO button and select the Non Fading Output setting mode (NonFad) in the Audio Menu. 2.
Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1. Compare the FM volume with the volume of the other source. (e.g. Built-in CD player.) 2. Press the AUDIO button and select the SLA mode (SLA) in the Audio Menu. “...
• The MW/LW volume level, which is different from the FM base setting volume level, can also be adjusted similar to sources other than tuner. • The Built-in CD player and Multi-CD player are set to the same volume adjustment setting auto- matically.
Detaching and Replacing the Front Panel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. • Keep the front panel closed while driving. Detaching the Front Panel 1. Open the front panel. 2. Grip and pull the front panel gently outward.
A Title (English) Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this menu, you can perform initial settings for this product. 1. Turn the source OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. Hold for 2 seconds 3. Select a desired mode. Each press changes the Mode ...
Initial Setting A Title (English) Initial Setting Menu Functions The Initial Setting Menu features the following functions. Changing the FM Tuning Step (FM) Normally set at 50 kHz during Seek tuning in the FM mode, the tuning step changes to 100 kHz when the AF or TA mode is activated.
Switching the Auto PI Seek (A-PI) During Preset Station PI Seek operation, you can switch the Auto PI Seek function ON/OFF. (Refer to “PI Seek Function” on page 21.) 1. Press the FUNCTION button and select the Auto PI Seek mode (A-PI) in the Initial Setting Menu.
Initial Setting Setting the Dimmer (DIM) To enable this product’s display from being too bright at night, when the vehicle’s head lights are turned ON the display is dimmed. You can switch this function ON/OFF. 1. Press the FUNCTION button and select the Dimmer mode (DIM) in the Initial Setting Menu.
Setting the Rear Speaker Lead and Subwoofer Controller (SW) This product’s rear speaker leads can be used for full-range speaker (“Rear SP:FULL”) or Subwoofer (“Rear SP:S.W”) connection. If you switch Rear Speaker Lead setting to the “Rear SP:S.W”, you can connect a rear speaker lead directly to a Subwoofer without using an auxiliary amp.
Initial Setting Switching the Muting or Handsfree Telephoning (TEL 1) (for DEH-P7100R) You can switch the Cellular Telephone Muting ON/OFF in accordance with the connec- tion of the cellular telephone you use. When using the Handsfree Telephone unit (sold separately), select “Hands-Free:ON”. 1.
A Title (English) Switching the Motion Screen (DISP) You can switch ON/OFF the background display during a source play. When OFF is selected, the background display disappears after the opening screen is dis- played. 1. Press the FUNCTION button and select the Motion Screen mode (DISP) in the Initial Setting Menu.
= Display before entering the Entertainment Display Note: • SPECTRUM ANALYZER MODE 1 and SPECTRUM ANALYZER MODE 2 are not displayed in DEH-P6100R’s display. Using the AUX Source It is possible to use auxiliary (AUX) equipment with this product. To listen to auxiliary equipment, switch the AUX mode in the Initial Setting Menu ON, and then select the desired source.
A Title (English) AUX Title Input (TITLE) The display title for AUX source can be changed. 1. Select the AUX Title Input mode (TITLE) in the Detailed Setting Menu. Hold for 2 seconds 2. Input the AUX Title. Refer to “Disc Title Input” on page 35, and perform procedures 3 to 6 in the same way. Using the Telephone Muting and Handsfree Telephoning Function Telephone Muting Function Sound from this system is muted automatically when a call is made or received using a...
Other Functions When using the DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner You can use this product with a separately sold hide-away DAB tuner (GEX-P900DAB, GEX- P900DABII). For details concerning operation, refer to the DAB Tuner’s Operation Manuals. This section provides information on DAB operations with this product which differs from that described in the DAB Tuner’s Operation Manual.
Operation With this product, operation of the following three functions differs. (Reference pages are in the Hide-away DAB Tuner’s Operation Manual) • Changing the Label (Refer to page 12.) • Operating Announcements with Function Menu (Refer to page 19.) • Dynamic Label Function (Refer to page 21.) This product does not have the following three functions.
When problems occur with CD playback, an error message appears on the display. Refer to the table below to identify the problem, then take the suggested corrective action. If the error persists, contact your dealer or your nearest PIONEER Service Center. Message...
... 4 (4 – 8 Preout maximum output level/output impedance ... 4.0 V/100 Preout maximum output level/output impedance ... 2.2 V/1 k (DEH-P6100R) Equalizer (3-Band Parametric Equalizer) (Low) ... Frequency: 40/80/100/160 Hz Q Factor: 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB when boosted) (Mid) ... Frequency: 200/500/1k/2k Hz Q Factor: 0.35/0.59/0.95/1.15...
Page 62
Contenido Guía de botones ... 3 Unidad principal Controlador remoto de volante Antes de usar este producto ... 4 Sobre este producto ... 4 Sobre este manual ... 4 Acerca del modo de demostración ... 4 Demostración de retroceso Demostración de característica Precaución ...
Page 63
Uso de reproductores de Multi-CD ... 31 Reproducción de repetición (PMODE) Reproducción aleatoria (RDM) Reproducción con exploración (SCAN) Pausa (PAUSE) ITS (Selección de canción instantánea) ... 33 Programación ITS (ITS) Reproducción ITS (ITS-P) Borrado de una pista programada Borrado de un disco programado Título de disco ...
La operación es idéntica a la de los botones en la unidad principal. Botón BAND Botones 5/∞ Botón FUNCTION * El controlador remoto de volante (CD-SR77) es opcional para el modelo DEH-P6100R. Botón OPEN Botones 1-6 Botón PTY Botón TEXT...
Antes de usar este producto Sobre este producto • Este producto cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE). Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, Africa y Oceanía. El uso en otras áreas puede resultar en recepción inapropiada.
• Una etiqueta con la inscripción “CLASS 1 LASER PRODUCT” se fija en la parte infe- rior del reproductor. • El Pioneer CarStereo-Pass es para uso solamente en Alemania. • Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación y precauciones.
Controlador remoto y cuidado Uso del controlador remoto de dirección Precaución: • No opere esta unidad mientras maneja el volante, o podría resultar en un accidente de tráfico. • En el caso de que inevitablemente opere esta unidad mientras conduce, mire hacia adelante cuida- dosamente.
Page 68
Controlador remoto y cuidado 7 Para cambiar la pila de litio • Retire la pila de litio. Precaución: • Cambie la pila con una pila de litio CR2032. • Cambie la pila en la unidad utilizando una barra puntiaguda no metálica. ADVERTENCIA •...
Unidad externa 2 = AUX = Espera de teléfono (para DEH-P7100R) Nota: • Unidad externa refiérese a un producto Pioneer (como un disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de funciones básicas por este producto. Con este producto se pueden controlar dos unidades externas, aunque siempre se visualizará...
Page 70
Operación básica 3. Suba o baje el volumen. Desplazar el botón VOLUME cambia el nivel del volumen. Nota: • Desplace el botón hacia la derecha para subir el volumen. • Desplace el botón hacia la izquierda para bajar el volumen. 4.
Operación básica del sintonizador La función AF de este producto se puede activar y desactivar. Se debe desactivar la función AF para operaciones de sintonización normales. (Vea la página 20.) Sintonización de búsqueda y manual • Se puede seleccionar el método de sintonización cambiando el lapso de tiempo de presión del botón 2/3.
Operación básica Operación básica del reproductor de CD incorporado Nota: • Asegúrese de cerrar el panel delantero después de colocar o expulsar un disco. Cambio de la presentación visual A cada presión del botón DISPLAY cambia la presentación visual en el orden siguiente: Modo de reproducción A (Tiempo de repro- ducción) = Título de disco = Modo de...
Ranura de carga de disco Nota: • El reproductor de CD incorporado reproduce un CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) a la vez. No utilice un adaptador cuando reproduzca discos de 8 cm. Precaución: • Para evitar un funcionamiento defectuoso, Expulsión Nota: •...
Operación básica Operación básica del reproductor de Multi-CD Este producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado). Búsqueda de pista y avance rápido/retroceso • Se puede seleccionar entre la búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso presionando el botón 2/3 durante un lapso diferente de tiempo.
Visualizaciones y botones correspondientes El visualizador de este producto presenta los indicadores de guía de botones. Estos indi- cadores se iluminan para indicar qué botones 5/∞/2/3, FUNCTION y AUDIO se pueden utilizar. Cuando se está en el menú de funciones (vea la siguiente sección), el menú de ajustes detallados (vea la página 16), menú...
Operación básica 2. Opere un modo. (tal como la reproducción de repetición) 3. Cancele el menú de funciones. Funciones del menú de funciones En la siguiente tabla se muestran las funciones para cada fuente en el menú de funciones. En la tabla también se muestran las indicaciones para cada función, operaciones y botones usados para realizar las operaciones.
7 Reproductor de CD incorporado Nombre de la función (Visualización) Reproducción de repetición (RPT) Reproducción aleatoria (RDM) Reproducción con exploración (T.SCAN) Pausa (PAUSE) 7 Reproductor de Multi-CD Nombre de la función (Visualización) Reproducción de repetición (PMODE) Selección de discos mediante la lista de títulos de disco (T.LIST) Reproducción aleatoria (RDM) Reproducción con exploración (SCAN)
Operación básica 2. Seleccione el modo deseado. (Vea la siguiente sección, “Funciones del menú de ajustes detallados”.) Cada presión cambia el modo ... 3. Opere un modo. 4. Cancele el menú del ajustes detallados. Nota: • Se puede cancelar el menú de ajustes detallados presionando el botón FUNCTION de nuevo durante 2 segundos.
Operación del sintonizador Sintonización de búsqueda local (LOCAL) Cuando el modo local está activado, se puede seleccionar solamente emisoras de señales fuertes. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo LOCAL (LOCAL) en el menú de funciones. 2. Active o desactive el modo local con los botones 5/∞.
A Title (English) Uso de las funciones RDS ¿Qué es RDS? RDS (Radio Data System) es un sistema para transmisión de dados con los programas de FM. Esos datos, que son inaudibles, proveen una variedad de funciones tales como: nom- bre de servicio de programa, indicación de tipo de programa, espera por anuncio de tráfico, sintonización automática y sintonización por tipo de programa, para ayudar los oyentes de radio a sintonizar una emisora deseada.
A Title (English) Función AF (AF) La función AF (Alternative Frequencies search) se usa para buscar otras frecuencias en la misma red de la emisora sintonizada actualmente. La función sintoniza de nuevo el recep- tor automáticamente a una otra frecuencia en la red con señales más fuertes, cuando hay problemas en la recepción de la emisora sintonizada actualmente, o si es posible obtener una mejor recepción en una frecuencia diferente.
Uso de las funciones RDS A Title (English) Función de búsqueda PI El sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PI SEEK” (búsqueda PI) aparece en el visualizador y el volumen de la radio se enmudece durante la búsqueda PI. El enmudecimiento cesa después de completada la búsqueda PI, tenga la búsqueda PI sido exitosa o no.
A Title (English) Función TA (TA) La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráfico automáticamente, independientemente de la fuente que esté escuchando. La función TA se puede activar para una emisora TP (una emisora que transmite información de tráfico) o una emisora EON TP (una emisora que transmite informaciones interreferenciales remisivas a las emisoras TP).
A Title (English) Uso de las funciones RDS Cancelación de anuncios de tráfico • Presione el botón TA mientras recibe un anuncio de tráfico para cancelar el anuncio y volver a la fuente original. El anuncio se cancela pero el sintonizador permanece en el modo TA hasta que se presione el botón TA nuevamente.
A Title (English) Función PTY Con la clasificación de ancho y estrecho del tipo de programa, la función PTY proporciona dos maneras para seleccionar las emisoras por el tipo de programa que se está emitiendo (PTY Search). La función también provee la sintonización automática a radiodifusiones de emergencia (PTY Alarm).
A Title (English) Uso de las funciones RDS Ajuste de interrupción de programa de noticias (NEWS) La recepción automática de los programas de noticias con código PTY puede ser activada o desactivada. Cuando un programa de noticias recibido termina, la recepción del programa precedente continúa.
A Title (English) Lista de PTY Ancho Estrecho News&Inf News Affairs Info Sport Weather Finance Popular Pop Mus Rock Mus Easy Mus Oth Mus Jazz Country Nat Mus Oldies Folk Mus Classics L. Class Classic Others Educate Drama Culture Science Varied Children Social...
Uso de las funciones RDS Radiotexto Este sintonizador puede visualizar datos de Radiotexto transmitidos por las emisoras RDS, como información de la emisora, el nombre de la canción que se está difundiendo en ese momento y el nombre del artista. Nota: •...
Almacenamiento del Radiotexto en la memoria 1. Realice los pasos 1 y 2 de “Visualización de Radiotexto”, y luego seleccione el Radiotexto que desea almacenar en la memoria. 2. Presione uno de los botones 1–6 durante 2 segundos para almacenar el Radiotexto deseado.
Uso del reproductor de CD incorporado Reproducción de repetición (RPT) La reproducción con repetición reproduce la misma pista repetidamente. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de repetición (RPT) en el menú de funciones. 2. Active o desactive la reproduc- ción de repetición con los botones 5/∞.
A Title (English) Reproducción con exploración (T.SCAN) La reproducción con exploración reproduce en sucesión los primeros 10 segundos más o menos de cada pista de un CD. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de exploración (T.SCAN) en el menú de funciones. 2.
Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción de repetición (PMODE) Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y repetición de reproductor de Multi-CD. La gama de reproducción con repetición es la repetición de reproductor de Multi-CD. 1.
A Title (English) Reproducción con exploración (SCAN) En la repetición de disco, se explora el comienzo de cada pista en un disco seleccionado durante aproximadamente 10 segundos. En la repetición de reproductor de Multi-CD y de repetición total, se explora el comienzo de la primera pista de cada disco durante aproximadamente 10 segundos.
A Title (English) Uso de reproductores de Multi-CD ITS (Selección de canción instantánea) La función ITS le permite buscar la canción que desea reproducir cuando se hay instalado uno reproductor de Multi-CD. Se puede utilizar la función ITS para programar hasta 24 canciones en cada disco de un total de 100 disco para una reproducción automática.
A Title (English) Borrado de una pista programada 1. Durante la reproducción ITS, seleccione la pista que desea borrar. 2. Seleccione el modo de programación ITS (ITS) en el menú de ajustes detallados. (Vea la página 16.) 3. Borre la pista programada con el botón ∞.
Uso de reproductores de Multi-CD A Title (English) Título de disco Ingreso de título de disco (TITLE) Esta función le permite ingresar hasta un máximo de 100 títulos de disco compuestos de hasta 10 letras. Además, esta función le permite fácilmente buscar y seleccionar un disco deseado para reproducción.
A Title (English) 6. Al completar el ingreso del título, haga la 10.ma letra centellear, y memorice presionando el botón 3. Nota: • Los títulos permanecen en la memoria, aún después que se saque el disco del cargador de CD, y se llaman cuando se inserta el disco nuevamente.
Uso de reproductores de Multi-CD Visualización del título del disco Puede visualizar el título del disco que está siendo reproducido actualmente. Nota: • También puede visualizar el título del disco que está siendo reproducido actualmente cuando reproduce un disco CD TEXT en un reproductor Multi-CD compatible con CD TEXT. (Vea la página 38.) •...
A Title (English) Función CD TEXT (para el tipo compatible con CD TEXT) Estas funciones se pueden usar cuando se reproduce un disco CD TEXT en un reproductor de Multi-CD compatible con CD TEXT. Cambio de visualización del título • Seleccione la visualización del título deseado con el botón DISPLAY.
A Title (English) Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Desplace el selector EQ hacia arriba o abajo para seleccionar la curva del ecualizador deseada. POWERFUL Ô NATURAL Ô VOCAL Ô CUSTOM Ô FLAT Ô SUPER BASS Nota: •...
A Title (English) Funciones del menú de audio El menú de audio provee las siguientes funciones. Ajuste del equilibrio (Fad) Esta función le permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona las condiciones de audición ideales para todos los presentes. 1.
Ajuste de audio 3. Refuerce o atenúe la banda seleccionada con los botones 5/∞. La presentación visual muestra “+6” – “–6”. Nota: • Si realiza ajustes cuando se selecciona una curva diferente a “CUSTOM”, la curva recién ajustada se reemplaza con la curva ajustada anteriormente. Luego, una nueva curva con “CUSTOM” aparece en la presentación visual mientras selecciona la curva del ecualizador.
Ajuste de sonoridad (Loud) La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas en volúmenes bajos. Se puede seleccionar un nivel de sonoridad deseado. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de sonoridad (Loud) en el menú de audio.
Ajuste de audio Fijación de los ajustes de altavoz de graves secundario (Sub-W2) Cuando la salida del altavoz de graves está activada (ON), puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de graves secundario. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de fijación de altavoz de graves secundario (Sub-W2) en el menú...
Ajuste del nivel de salida sin extinción (NonFad) Cuando la salida sin extinción está activada (ON), puede ajustar el nivel de salida sin extinción. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de ajuste de salida sin extinción (NonFad) en el menú de audio. 2.
Ajuste de audio Función de mejorador de imagen delantera (FIE) La función F.I.E. (Front Image Enhancer) provee un método simple de mejorar la imagen delantera mediante el corte de la salida de las frecuencias de gama media y alta desde los altavoces traseros, limitando sus salidas a las frecuencias de gama baja.
3. Aumente o disminuya el nivel con los botones 5/∞. Se visualiza “+4” – “–4”. Nota: • Como el volumen de FM es el control, la función SLA no es posible en los modos FM. • El nivel del volumen para MW/LW, que difiere del nivel de volumen del ajuste básico para FM, también se puede ajustar de manera similar a las otras fuentes diferentes del sintonizador.
Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero puede extraerse de la unidad principal como una medida antirrobo. • Mantenga el panel cerrado mientras conduce el automóvil. Extracción del panel delantero 1. Abra el panel delantero. 2.
A Title (English) Ajustes iniciales Selección del menú de ajustes iniciales Con este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para este producto. 1. Desactive la fuente. 2. Seleccione el menú de ajustes iniciales. Sostenga durante 2 segundos. 3. Seleccione el modo deseado. Cada presión cambia el modo ...
A Title (English) Ajustes iniciales Funciones del menú de ajustes iniciales El menú de ajustes iniciales provee las siguientes funciones. Cambio del paso de sintonía de FM (FM) Normalmente ajustado en 50 kHz durante la sintonización por búsqueda en el modo FM, el intervalo de afinación cambia a 100 kHz cuando se activa el modo AF o TA.
Cambio de la búsqueda PI automática (A-PI) Durante la operación de búsqueda PI de emisora preajustada, puede activar o desactivar la función de búsqueda PI automática. (Vea “Función de búsqueda PI” en la página 21.) 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de búsqueda PI automática (A-PI) en el menú...
Ajustes iniciales Ajuste del reductor de luz (DIM) Para evitar que el visualizador de este producto quede muy brillante durante la noche, cuando se encienden los faros del vehículo la luz del visualizador se atenúa. Esta función se puede activar o desactivar. 1.
Ajuste de cable del altavoz trasero y controlador de graves secundario (SW) Los cables de los altavoces traseros del producto pueden usarse para una conexión de altavoz de gama completa (“Rear SP:FULL”) o altavoz secundario (“Rear SP:S.W”). Si cambia el ajuste de cable del altavoz trasero al ajuste “Rear SP:S.W”, puede conectar el cable del altavoz trasero directamente a un altavoz trasero sin usar un amplificador auxiliar.
Ajustes iniciales Conmutación del enmudecimiento o de la conversación telefónica de manos libres (TEL 1) (para DEH-P7100R) Es posible cambiar el enmudecimiento del teléfono celular entre activación/desactivación según la conexión de su teléfono celular. Si está usando un teléfono de manos libres (vendido separadamente), seleccione “Hands- Free:ON”.
A Title (English) Conmutación de la pantalla de película (DISP) Es posible activar/desactivar la visualización de fondo mientras se está reproduciendo una fuente. Si selecciona desactivado, la visualización de fondo desaparecerá tras visualizarse la ani- mación inicial de la fuente. 1.
Nota: • El Modo del analizador de Espectro 1 y el Modo del analizador de Espectro 2 no se visualizan en la pantalla del DEH-P6100R. Uso de la fuente AUX Es posible usar un equipo auxiliar (AUX) con este producto.
A Title (English) Ingreso de título para la fuente AUX (TITLE) Se puede cambiar la visualización del título para el fuente AUX. 1. Seleccione el modo de ingreso de título para la fuente AUX (TITLE) en el menú de ajustes detallados. Sostenga durante 2 segundos.
Otras funciones Cuando se usa el sintonizador DAB (Emisión de audio digital) Se puede utilizar este producto con un sintonizador DAB oculto vendido separadamente (GEX-P900DAB, GEX-P900DABII). Para los detalles acerca de la operación, consulte el manual de instrucciones del sintonizador DAB. Esta sección proporciona información sobre las operaciones DAB con este producto que difieren de los descritos en el manual de operación del sintonizador DAB.
Page 119
Operación Con este producto, la operación de las siguientes tres funciones difiere. (Refiérase a las páginas en el manual de operación del sintonizador DAB oculto-alejado). • Cambio de etiqueta (Vea la página 12.) • Operación de los anuncios con el menú de funciones (Vea la página 19.) •...
Cuando ocurren problemas con la reproducción de CD, aparece un mensaje de error en el visualizador. Vea la tabla siguiente para identificar el problema, y luego tome la acción recomendada. Si el error persistiera, comuníquese con su concesionario o Centro de Servicio PIONEER más cercano. Mensaje ERROR- 11, 12, 17, 30...
1 canal] permisible) Nivel de pre-salida máxima/impedancia de salida ... 4,0 V/100 Nivel de pre-salida máxima/impedancia de salida ... 2,2 V/1 k (DEH-P6100R) Ecualizador (Ecualizador paramétrico de 3 bandas) (Bajo) ... Frecuencia: 40/80/100/160 Hz Factor Q: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB cuando está reforzado) (Medio) ...
Page 124
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <99K00T0T01>...