Philips SBC RU 120 Instructions For Use Manual

Philips remote control brochure
Table of Contents
  • Installation des Piles
  • Touches & Fonctions
  • Guide de Dépannage
  • Vous Avez Besoin D'aide
  • Einlegen der Batterien
  • Leitfaden zur Problemlösung
  • Brauchen Sie Hilfe
  • Inzetten Van de Batterijen
  • Instelling Voor Gebruik
  • Hulp Nodig
  • Instrucciones de Manejo
  • Instalación de las Pilas
  • Guía de Resolución de Problemas
  • Necesita Ayuda
  • Manual de Utilização
  • Teclas E Funções
  • Guia de Resolução de Problemas
  • Precisa de Ajuda
  • Installazione Batterie
  • Tasti & Funzione
  • Att Sätta I Batterierna
  • Behöver du Hjälp
  • Behøver du Hjælp
  • Trenger du Hjelp
  • Paristojen Asennus Kaukosäätimeen
  • Tarvitsetko Apua
  • Garantie
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
XP SBC RU 120
16-06-2000 10:29
Pagina 1
RU120
SBC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SBC RU 120

  • Page 1 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Pagina 1 RU120...
  • Page 2: Keys And Functions

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Instructions for use You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It can operate the most-used functions of almost any brand of TV. Installing the batteries Your SBC RU120 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA.
  • Page 3: Set-Up For Use

    Press a few keys to check correct response. If response is not correct go to the next paragraph Your TV is of another brand or your TV is a Philips brand, but not all keys respond correctly: Look up the brand name of the TV you want to operate in the code list (centre of this manual).
  • Page 4 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Instructions for use D V I C E Carefully read the complete procedure before starting! You do not know the brand of your equipment/ you can not find the right code in the code list »...
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 POWER/DIGIT TOGGLE Even when your TV can be activated by using a digit key only (e.g. digit number 1) instead of using the power key, you need to install the "Power/Digit Toggle" function. After you installed this function, the power key will send out the "power on/off"...
  • Page 6: Need Help

    The model of your Philips universal remote control is: SBC RU120 Date of purchase: ___ / ___ / ___ /...
  • Page 7: Installation Des Piles

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur.
  • Page 8 Si la réponse n'est pas correcte, allez au paragraphe suivant. Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement: Recherchez la marque du périphérique que vous voulez utiliser dans la liste des codes (au centre de ce manuel).
  • Page 9 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 E C O M M A N D A T I O N Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! Vous ne connaissez pas la marque de votre équipement/vous ne réussissez pas à trouver le code correct dans la liste »...
  • Page 10 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Mode d’emploi COMMUTATEUR ALIMENTATION/TOUCHE NUMERIQUE Si votre téléviseur ne peut pas être activé en utilisant uniquement une touche numérique (par ex. touche numérique 1) au lieu d’utiliser la touche d’alimentation, vous devez installer la fonction "Commutateur alimentation/touche numérique".
  • Page 11: Guide De Dépannage

    à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre télécommande. Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est: SBC RU120. Date d’acquisition: ____/____/____ 16-06-2000 10:29 Pagina 11 clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
  • Page 12: Einlegen Der Batterien

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Bedienungsanleitung Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten bedienen. Einlegen der Batterien Ihre SBC RU120 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03,...
  • Page 13 überprüfen. Wenn keine korrekte Reaktion erfolgt, gehen Sie zum nächsten Abschnitt über. Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt: Suchen Sie den Markennamen des Gerätes, das Sie bedienen möchten, in der Code-Liste (siehe mittlere...
  • Page 14 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Bedienungsanleitung I N W E I S Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code-Liste finden »...
  • Page 15: Leitfaden Zur Problemlösung

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG Wenn Ihr Fernsehgerät nur durch Betätigen einer Zifferntaste (z.B. Ziffer 1) anstelle der Strom-Taste aktiviert werden kann, müssen Sie die Funktion "Strom-/Ziffernumschaltung" installieren. Nach Installieren dieser Funktion verschickt die Einschalttaste den "Strom ein/aus"-Code, wenn Sie die "Strom"- Taste erstmals betätigen, und den "Ziffer 1"-Code, wenn Sie die...
  • Page 16: Brauchen Sie Hilfe

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Pagina 16 Bedienungsanleitung BRAUCHEN SIE HILFE? Wenn Sie Fragen zur SBC RU120 haben, rufen Sie bitte unseren telefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer im Abschnitt der Codelisten dieses Handbuches. Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig.
  • Page 17: Inzetten Van De Batterijen

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt afstandsbedieningen en is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV. Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU120 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig.
  • Page 18: Instelling Voor Gebruik

    Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet: Zoek de merknaam van het toestel dat u wilt bedienen op in de lijst met codes (midden van deze handleiding).
  • Page 19 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 D V I E S Lees voordat u begint de complete procedure! U weet de merknaam van uw apparatuur niet/u kunt de juiste code niet in de lijst met codes vinden » automatisch zoeken: Controleer of het apparaat aanstaat.
  • Page 20 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Gebruiksaanwijzing SWITCHEN TUSSEN AAN/UIT EN CIJFERS Als uw tv ingeschakeld kan worden door op een van de cijfertoetsen te drukken (bijvoorbeeld cijfertoets 1) in plaats van op de aan/uit-toets te drukken dan moet u de functie "Switchen tussen Aan/uit en Cijfers"...
  • Page 21: Hulp Nodig

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Pagina 21 Gebruiksaanwijzing HULP NODIG? Als u vragen heeft over de SBC RU120, bel dan onze speciale hulplijn. U vindt het nummer in de codelijst in het midden van deze handleiding. Lees, voordat u belt, zorgvuldig deze handleiding. De meeste problemen kunt u zelf oplossen.
  • Page 22: Instrucciones De Manejo

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Instrucciones de manejo ¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta controles remotos independientes y puede controlar las funciones más utilizadas de casi cualquier marca de TV. Instalación de las pilas Su SBC RU120 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA.
  • Page 23 Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta. Si la respuesta no es correcta, pase al siguiente epígrafe. Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente: Busque el nombre de la marca del dispositivo que desea controlar en la lista de códigos (en el medio de este manual).
  • Page 24 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Instrucciones de manejo O T A ¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código correcto en la lista » búsqueda automática: Asegúrese de que su aparato está encendido.
  • Page 25: Guía De Resolución De Problemas

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 BASCULACIÓN ENTRE TECLA DE CORRIENTE/DÍGITO Si su televisor puede activarse utilizando solamente una tecla de dígito (por ejemplo el dígito número 1) en lugar de utilizar la tecla de conexión/desconexión de corriente, necesita instalar la función de basculación entre tecla de corriente/dígito...
  • Page 26 Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto. El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU120. Fecha de compra:...
  • Page 27: Manual De Utilização

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Fez uma óptima escolha ao comprar este comando à distância universal Philips! Ele substitui até comandos à distância diferentes e permite-lhe utilizar as funções mais usadas de praticamente qualquer marca de TV. Instalação das pilhas O seu SBC RU120 precisa de duas pilhas de 1,5 V, tipo R03, UM4 ou AAA.
  • Page 28 Pressione algumas teclas para se certificar de que obtém a resposta correcta. O equipamento é de outra marca, ou o equipamento é da marca Philips, mas nem todas as teclas respondem correctamente: Procure a marca do aparelho que deseja utilizar na lista de códigos (na parte central deste manual).
  • Page 29 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 E C O M E N D A Ç Ã O Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar! Não sabe qual é a marca do equipamento / não consegue encontrar o código correcto na lista »...
  • Page 30: Guia De Resolução De Problemas

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Manual de utilização COMUTADOR DE CORRENTE/DÍGITO Se o seu televisor só pode ser activado utilizando uma tecla numérica (por ex. a tecla 1) em vez de utilizar a tecla de ligar/desligar, precisará de instalar a função de "Comutador de Corrente/Dígito".
  • Page 31: Precisa De Ajuda

    à mão por forma a que os nossos operadores o possam ajudar a verificar a funcionalidade do comando à distância. O número de modelo do comando à distância universal Philips é: SBC RU120. Data de compra: ____/_____/_____ Dia/mês/ano...
  • Page 32 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Pagina 33 Codes POWER DIGIT TOGGLE...000000 COMMUTATEUR ALIMENTATION/TOUCHE NUMÉRIQUE ...000000 STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG ...000000 SWITCHEN TUSSEN AAN/UIT EN CIJFERS ...000000 COMUTADOR DE CORRENTE/DÍGITO ...000000 INTERRUTORE ACCENSIONE/ CIFRA ...000000 ...000000 VÄXLA MELLAN PÅSLAG/SIFFRA ...000000 STRØM/CIFFERSKIFT ...000000 STRØM/SIFFER-BRYTER ...000000 VIRTA/NUMEROKYTKINTOIMINNON ...000000...
  • Page 33 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Codes ADMIRAL ..000131, 002121, ..011011, 011231, 012011, ..032131, 032201, 032221 AGEF ....032131 AIKO .
  • Page 34 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 ELCIT ....032131 ELECTRO TECH..020221 ELEKTRONSKA..010111 ELIN .
  • Page 35 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Codes INTERFUNK ..000031, 000101, ..000111, 000221, 000331, ..002121, 002221, 012011, ..000001, 011001, 023121, .
  • Page 36 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 NOGAMATIC ..003021, 032031, ..032301, 033011, 033101 NOKIA . 000031, 000101, 000001, ..000111, 000121, 000131, ..000331, 000021, 002121, .
  • Page 37 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Codes SAISHO . 002121, 003111, 012211, ..013011, 013121, 020221, ..021021, 021031, 021101 SALORA. 000011, 000101, 000111, ..000121, 001321, 002121, .
  • Page 38 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 THOMSON ..001311, 002211, ..032011, 002321, 032021, ..003021, 032031, 003201, ..003221, 032101, 010011, .
  • Page 39: Installazione Batterie

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Istruzioni per l’uso Acquistando questo telecomando universale Philips avete fatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a telecomandi ed è in grado di azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le marche di TV.
  • Page 40 Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non è corretta, passare al paragrafo successivo. La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente: Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete azionare nell’elenco dei codici (a metà...
  • Page 41 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Istruzioni per l’uso V V E R T E N Z A Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura/non riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca automatica: Assicurarsi che il dispositivo sia acceso.
  • Page 42 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 INTERRUTTORE ACCENSIONE/CIFRA Se la TV può essere accesa mediante un tasto numerico (es. numero 1) invece di usare il tasto di accensione, bisogna installare la funzione "Interrutore Accensione/ Cifra". Dopo aver installato questa funzione il tasto di accensione invierà un codice di "alimentazione accesa/ spenta"...
  • Page 43 Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del telecomando. Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è: SBC RU120. Data di acquisto: Pagina 46...
  • Page 44 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 • • PROG PROG Σ η µ ε ί ω σ η SHIFT SHIFT + PROG+: SHIFT + PROG-: SHIFT + Volume+: SHIFT + Volume-: Σ η µ ε ί ω σ η Pagina 47...
  • Page 45 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Pagina 48 – PROG PROG –...
  • Page 46 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Pagina 49 PROG...
  • Page 47 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 PROG – PROG • • • • • Pagina 50...
  • Page 48 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Pagina 51...
  • Page 49: Att Sätta I Batterierna

    16-06-2000 10:30 Bruksanvisning Du har gjort ett gott val när du köpte den här universalfjärrkontrollen från Philips! Den ersätter upp till enskilda fjärrkontroller och kan styra de mest använda funktionerna på TV-apparater av nästan alla märken. Att sätta i batterierna SBC RU120 kräver två...
  • Page 50 O N T R O L L Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar korrekt. Utrustningen är av annat märke, eller enheten är av märket Philips, men alla knappar fungerar inte korrekt: Leta reda på märkesnamnet på den enhet du vill styra i kodlistan (i mitten av den här handboken).
  • Page 51 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Bruksanvisning I P S Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Du känner inte till märket på utrustningen / du hittar inte den rätta koden i kodlistan y automatisk sökning: Kontrollera att enheten är påslage.
  • Page 52 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 VÄXLA MELLAN PÅSLAG/SIFFRA Om du kan aktivera din TV genom att bara trycka på en sifferknapp (t.ex. nummer 1) i stället för påslagningsknappen måste du installera funktionen "Växla mellan påslag/siffra". När du har installerat den funktionen, sänder påslagningsknappen en på-/avslagningskod första gången du...
  • Page 53: Behöver Du Hjälp

    Modellnumren finns i handböckerna för utrustningen eller på baksidan av enheterna. Se till att ha utrustningen i närheten när du ringer, så att teknikerna kan hjälpa dig att kontrollera fjärrkontrollens funktion. Modellnumret för universalfjärrkontrollen från Philips är: SBC RU120. Inköpsdatum: ____/____/____...
  • Page 54 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Du har lige foretaget et fantastisk valg ved at købe denne universale fjernbetjening fra Philips! Den erstatter helt op til separate fjernbetjeninger og kan betjene de mest anvendte funktioner på næsten ethvert mærke inden for TV.
  • Page 55 Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar. Gå til næste afsnit, hvis svaret ikke er korrekt. Dit udstyr er af et andet mærke, eller dit udstyr er et Philips mærke, men ikke alle knapper svarer korrekt: Slå mærket på det apparat som du vil betjene op i kodelisten (som findes midt i denne brugervejledning).
  • Page 56 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 R Å D Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start! Du kender ikke mærket på dit udstyr / du kan ikke finde den rigtige kode i kodelisten. Du kan da bruge autosøgning: Forvis dig om, at apparatet er slået til.
  • Page 57 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Brugsanvisning STRØM/CIFFERSKIFT Hvis TV-apparatet kun kan aktiveres med ciffertasten (f.eks. ciffernummer 1) i stedet for at bruge strømtasten, skal man installere for "strøm/cifferskift" funktionen. Når man har installeret denne funktion, sender strømtasten koden for "strøm til/fra"...
  • Page 58: Behøver Du Hjælp

    Når du ringer til vores hjælp-linie, så hav udstyret tæt på dig, så vore servicefolk kan hjælpe dig med at efterprøve funktionaliteten af din fjernbetjening. Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er: SBC RU120 Købsdato: ____/_____/_____ Dag/måned/år...
  • Page 59 TV-apparater fra omtrent alle merkeprodusenter. Installere batteriene Til SBC RU 120 trengs det to 1,5 V batterier, type R03, UM4 eller AAA. Sett dem inn på denne måten: • Husk å bytte batterier minst én gang i året.
  • Page 60 O N T R O L L Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons. Utstyret ditt er av et annet merke eller utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle taster reagerer riktig: Slå opp merkenavnet på den utstyrsenheten du skal bruke, i kodelisten (midt i dette heftet) for utstyrsenheten.
  • Page 61 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Bruksanvisning R Å D Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Du kjenner ikke merkenavnet på utstyret/du finner ikke riktig kode i kodelisten. Da kan du bruke autosøk: Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på.
  • Page 62 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 STRØM/SIFFER-BRYTER Hvis du kan slå på TV kun ved å bruke en sifferknapp (f.eks. siffer nummer 1) i stedet for å bruke en strømknapp, må du installere funksjonen "Strøm/Siffer-bryter". Etter at du har installert denne funksjonen, vil strømknappen sende koden "strøm på/av"...
  • Page 63: Trenger Du Hjelp

    Når du ringer hjelplinjen vår, sitt ved siden av apparatene, slik at operatørene våre kan hjelpe deg å sjekke hvordan fjernkontrollen fungerer. Modellnummeret på din Philips universalfjernkontroll er: SBC RU 120 Kjøpt den: ___ / ___ / ___ /...
  • Page 64: Paristojen Asennus Kaukosäätimeen

    Se korvaa jopa erillista kaukosäädintä, ja sillä voi ohjata melkein minkä tahansa merkkisen television. Paristojen asennus kaukosäätimeen SBC RU 120 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai AAA. Ne asennetaan näin: E U V O • Muista vaihtaa paristot vähintään kerran vuodessa.
  • Page 65 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Käyttöohje ALKUASETUKSET E U V O Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Laitteesi on Philips-merkkinen: Kokeile painamalla virtanäppäintä. – Vihreä merkkivalo syttyy A R K I S T A Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia näppäimiä.
  • Page 66 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 E U V O Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Et tiedä laitteesi merkkiä/oikea koodi ei löydy koodilistalta y » autom.haku: Varmista, että laite on kytketty päälle. Pidä mute ja power yhtä aikaa painettuna noin kolme sekuntia, kunnes vihreä...
  • Page 67 XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Käyttöohje VIRTA/NUMEROKYTKIN Jos televisiosi pystytään aktivoimaan käyttämällä vain numeropainiketta (esim. numero 1), joudut asentamaan "virta/numerokytkintoiminnon". Tämän toiminnon asennuksen jälkeen virtapainike lähettää "virta päällä/poissa päältä"- koodin ensimmäistä kertaa "virtapainiketta" painaessasi ja "numero 1"-koodin painaessasi "virtapainiketta" toisen kerran.
  • Page 68: Tarvitsetko Apua

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Pagina 71 Käyttöohje TARVITSETKO APUA? Jos sinulla on SBC RU120 -kaukosäädintä koskevia kysymyksiä, soita neuvontapuhelimeen! Numero löytyy tämän vihkon koodilistan yhteydestä. Lue kuitenkin nämä ohjeet huolella ennen kuin soitat. Useimmat ongelmat osaat ratkaista itsekin. Ellet löydä vastauksia kysymyksiisi, tee laitteestasi merkinnät lomakkeeseen, joka on...
  • Page 69: Garantie

    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs year année jaar Jahr año Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä...

This manual is also suitable for:

Sbcru120/00uSbcru120/00Sbcru120/87Sbcru120/85Sbc ru120

Table of Contents