Philips MCM195 Manuel D'utilisation

Philips user manual micro hi-fi system mcm195
Hide thumbs Also See for MCM195:

Advertisement

Micro Hi-Fi System
User manual
Manuel d'utilisation

Manual del usuario

THANK YOU FOR CHOOSING PHILIPS!
NEED HELP FAST?
Read your Quick-Use guide and/or owner's manual first for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable. If you have read
your instructions and still need assistance,
you may access our online help at
1-888-PHILIPS(744-5477)
or call
product, (and model/serial number).
www.usasupport.philips.com
while with your
MCM195

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips MCM195

  • Page 1: Manual Del Usuario

    THANK YOU FOR CHOOSING PHILIPS! NEED HELP FAST? Read your Quick-Use guide and/or owner's manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at or call product, (and model/serial number).
  • Page 2 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage...
  • Page 3 TUNER REPEAT & ALBUM/PRESET SLEEP DISPLAY/BAND TAPE MUTE SHUFFLE PROGRAM TIMER...
  • Page 4 L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat...
  • Page 5 Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’in- dustrie ainsi qu’à...
  • Page 6 Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation.
  • Page 7: Table Of Contents

    Sommaire Généralités Informations relatives à l’environnement ... 27 Accessoires livrés avec l’équipement ... 27 Informations relatives à la sécurité ... 27 Préparatifs Connexions arrière ... 28–29 Installation des piles dans la télécommande 29 Commandes Commandes d’équipement et de télécommande ... 30 Seulement sur la télécommande ...
  • Page 8: Informations Relatives À L'environnement

    Informations relatives à l’environnement Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse). Votre appareil est composé...
  • Page 9: Préparatifs

    Préparatifs Antenne filaire FM FM wire antenna speaker Enceinte (right) (droite) Connexions arrière La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil. Connexion au secteur Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués.
  • Page 10: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    Antenne FM Il n'est pas nécessaire de connecter une antenne filaire FM puisqu'elle est déjà fixée sur le système. ● Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure réception possible. Connexion des enceintes Enceintes avant Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS, enceinte de gauche aux prises "LEFT"...
  • Page 11: Commandes

    Commandes (illustration - page 3) Commandes d’équipement et de télécommande STANDBY ON y – pour position d’attente/allumer l’équipement. iR SENSOR – détecteur infrarouge à distance pour la télécommande. CLOCK SET – réglage de l’horloge. PROGRAM pour CD ... programmation des plages et revue du programme.
  • Page 12: Fonctions De Base

    DISPLAY/BAND IMPORTANT! Avant d’utiliser le système pour la première fois, effectuez d’abord complètement les opérations préliminaires. Fonctions de base ● Appuyez sur 2 STANDBY ON ou SOURCE. ➜ Le système se commute sur la dernière source sélectionnée. ● Appuyez sur CD, TUNER ou TAPE de la télécommande.
  • Page 13: Utilisation Du Lecteur De Cd/Mp3

    Utilisation du lecteur de CD/MP3 DISPLAY/BAND IMPORTANT! Ne touchez jamais à la lentille du lecteur de CD! Chargement de CD Ce lecteur de CD peut lire les disques audio y compris les CD-enregistrables et les CD-RW (réinscriptibles). ● CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ou CD pour ordinateur, ne sont par contre pas compatibles.
  • Page 14: Divers Modes De Lecture: Shuffle Et Repeat

    Appuyez sur TUNING 4 ¢ (de la télécommande 4 ¢) pour sélectionner le titre désiré. ➜ Le numéro de l'album change en conséquence, lorsque vous atteignez la première piste d'un album en appuyant sur 4 ou la dernière piste d'un album en appuyant sur ¢. Appuyez sur PLAY/PAUSE 2;...
  • Page 15: Réception Radio

    Réception radio DISPLAY/BAND Réglage sur les émetteurs radio Sélectionnez la source TUNER. Appuyez sur DISPLAY/BAND de l’appareil ou appuyez sur TUNER de la télécommande pour sélectionner les bandes de fréquence. Maintenez enfoncé TUNING 4 ¢ et relâchez la touche. ➜ Le syntoniseur se règle automatiquement sur un émetteur à...
  • Page 16: Utilisation Du Lecteur De Cassettes/Enregistrement

    Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Lecture d’une cassette Sélectionnez la source TAPE. ➜ L'afficheur indique pendant le fonctionnement en mode cassette. Ouvrez la protection des touches de cassette contenant le marquage “OPEN•CLOSE” sur le panneau avant. Appuyez sur STOP•OPENÇ0 pour ouvrir le compartiment de cassette.
  • Page 17: Enregistrement De La Radio

    A l’usage, la saleté ou la poussière peuvent s’accumuler sur la lentille. Pour maintenir la qualité de lecture, nettoyez la lentille à l’aide de produit Philips CD Lens Cleaner ou autre produit de nettoyage du commerce. Suivez les instructions fournies avec ce produit.
  • Page 18: Horloge/Temporisateur

    DISPLAY/BAND Réglage d’horloge En mode d’attente, appuyez sur CLOCK SET. ➜ Les chiffres d’horloge pour les heures clignotent. Appuyez sur TUNING 4 ¢ pour régler les heures. Appuyez à nouveau sur CLOCK SET. ➜ Les chiffres d’horloge pour les minutes clignotent.
  • Page 19: Spécifications

    Spécifications AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ... 2 x 5 W RMS ... 2 x 4 W FTC Rapport signal/bruit ... ≥ 65 dBA (IEC) Réponse en fréquence ... 63 – 16000 Hz, ± 3 dB Impédance haut-parleurs ... 4 Ω LECTEUR DE CD Gamme de fréquence ...
  • Page 20 Mauvaise réception radio. La lecture ou l’enregistrement est impossible. La porte du compartiment à cassette ne s’ouvre pas. Tous les boutons sont sans effet. Pas de son ou son de mauvaise qualité. Inversion du son de droite et de gauche. La télécommande ne fonctionne pas correctement.
  • Page 21 (S’il est déterminé que le produit est défectueux) MAIN D’OEUVRE : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à rem- placer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de main d’oeuvre au centre de service agréé...

Table of Contents