Advertisement

Air-Conditioners
PUHZ-P200+250YHA3 Series
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung
und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d'installazione dell'unità
interna prima di installare il condizionatore d'aria.
EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης
της εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστήσετε τη μονάδα του κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade
interior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras
så att den används på ett säkert och korrekt sätt.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство
и руководство по установке внутреннего прибора перед установкой кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PUHZ-P200+250YHA3 Series

  • Page 1 Air-Conditioners PUHZ-P200+250YHA3 Series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
  • Page 2 порывов ветра. Неправильно установленный прибор может упасть и • Используйте только те дополнительные принадлежности, на которые причинить повреждение или нанести травму. имеется разрешение от Mitsubishi Electric; для их установки обратитесь к • Прибор должен быть установлен на конструкции, способной выдержать дилеру или уполномоченному техническому специалисту. Неправильная...
  • Page 3: Меры Предосторожности

    1. Меры предосторожности 1.3. Перед электрическими работами Осторожно: • Обязательно установите автоматические выключатели. В противном • Обязательно заземлите прибор. Не присоединяйте провод заземления случае возможно поражение электрическим током. к газовым или водопроводным трубам, громоотводам или телефонным • Используйте для электропроводки стандартные кабели, рассчитанные линиям...
  • Page 4: Установка Наружного Прибора

    2. Место установки 2.4.2. При установке одиночного наружного прибора (См. послед- нюю стр.) Минимальные размеры включают, за исключением указанных Макс., значит Мак- симальных размеров, следующие размеры. См. соответствующие значения для каждого случая. 1 Окружающие предметы - только сзади (Fig. 2-6) 2 Окружающие...
  • Page 5: Прокладка Труб Хладагента

    4. Прокладка труб хладагента 4.1. Меры предосторожности для устройств, в кото- рых используется хладагент марки R410A • См. 1.5, на которой приведены не перечисленные ниже меры предосто- рожности относительно использования кондиционеров с хладагентом R410A. • Используйте в качестве масла охлаждения для покрытия соединитель- ных...
  • Page 6 4. Прокладка труб хладагента 4.3. Прокладка труб хладагента (Fig. 4-4) Снимите эксплуатационную панель D (3 винта), а также переднюю крышку трубоп- ровода A (2 винта) и заднюю крышку трубопровода B (2 винта). 1 Подсоедините трубопроводы хладагента к устройству, предназначенному для установки...
  • Page 7: Дренажные Трубы

    4. Прокладка труб хладагента 4.6. Добавление хладагента * После зарядки прибора хладагентом обратите внимание на количество до- • В дополнительной зарядке нет необходимости, если длина трубы не пре- бавочного хладагента на служебной метке (присоединенной к прибору). вышает 30 м. Дополнительная информация содержится в разделе “1.5. Использование •...
  • Page 8 6. Электрические работы * В случае с PEA-200, 250 PUHZ-200, 250 PEA-200, 250 * В случае с PEA-400, 500 A Источник питания B Выключатель тока утечки на землю (No.1 Наружный) (No.1 Outdoor) C Прерыватель цепи или выключатель на объекте PUHZ-200, 250 PEA-400, 500 D Пульт...
  • Page 9: Выполнение Испытания

    6. Электрические работы Предупреждение: В случае прокладки кабелей A-управления на выводе S3 имеется высоковольтный потенциал, связанный с конструкцией электрической цепи, в которой отсутствует изоляция между силовой линией и линией сигнала связию. Поэтому при проведении сервисного обслуживания отключите основной источник питания. Не прикасайтесь к контактам S1, S2, S3, когда подается питание. Если требуется использовать изолятор между наружным и внутренним блоками, используйте...
  • Page 10: Специальные Функции

    8. Специальные функции 8.1. Режим низкого шума (модификация “на месте”) (Fig. 8-1) После выполнения нижеприведенной модификаций шум работы наружного при- Brown бора может быть уменьшен примерно на 3-4 дБ. Orange Fig. 8-1 Режим низкого шума активизируется после подключения отдельно поставляемого CNDM таймера...
  • Page 11 (mm) Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 1500 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-18...
  • Page 12 • Electromagnetic Compatibility Directive EU regulations: 2004/108/EC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. BH79D068H03 Printed in Japan...

Table of Contents