Download Print this page
Hoover DDY 062 User Instructions
Hide thumbs Also See for DDY 062:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

Guida pratica all'uso
IT
Instrucciones para el uso
ES
Mode d'emploi
FR
Instruções de utilização
PT
User instructions
EN
Bedienungsanleitung
DE
MÁQUINA DE LAVAR LOIåA
GESCHIRRSPÜLER
DDY 062
DDY 062 L
LAVASTOVIGLIE
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
DISHWASHER
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hoover DDY 062

  • Page 1 Guida pratica all’uso ® Instrucciones para el uso Mode d’emploi Instruções de utilização User instructions Bedienungsanleitung DDY 062 DDY 062 L LAVASTOVIGLIE LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIåA DISHWASHER GESCHIRRSPÜLER...
  • Page 3 DESCRIZIONE DEI COMANDI Tasto "AVVIO/ARRESTO" Spie "SELEZIONE PROGRAMMA" Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" Spia "ESAURIMENTO SALE" Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" Spie "FASI PROGRAMMA"/ Spie Tempo "RITARDO PARTENZA" Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma) Spie "SELEZIONE OPZIONE" Pulsante opzione "SUPER ECO" Spie "ACTION PRO" Pulsante opzione "ALL in 1" Legenda programmi Pulsante "ACTION PRO"...
  • Page 4 SCELTA DEL PROGRAMMA Premere il pulsante "START" (la spia del programma scelto passerà da luce lam- E FUNZIONI PARTICOLARI peggiante a fissa). A sportello chiuso, dopo un segnale Pulsante "ACTION PRO" acustico, il programma si avvierà auto- maticamente. ENTRO un minuto dalla partenza del Questo pulsante permette di variare l'inten- ciclo di lavaggio, è...
  • Page 5 Sarà quindi possibile prelevare le stoviglie Modifica di un programma in appena lavate e spegnere la lavastoviglie corso premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO", oppure effettuare un nuovo carico per un Se si vuole cambiare o annullare un pro- altro ciclo di lavaggio. gramma già...
  • Page 6 Dopo aver cambiato o annullato la par- Pulsante "PARTENZADIFFERITA" tenza ritardata, sarà possibile impostare un nuovo programma e selezionare o Questo pulsante permette di programmare deselezionare il tasto opzione. l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo di 3, 6 o 9 ore. Per impostare la partenza ritardata proce- dere nel seguente modo: Esclusione segnalazione...
  • Page 7 Memorizzazione dell'ultimo Segnalazione anomalie programma utilizzato Qualora durante lo svolgimento di un pro- gramma si dovesse verificare un malfun- Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo pro- zionamento o un’anomalia, la spia corri- gramma utilizzato procedere nel seguente spondente al ciclo scelto lampeggerà in modo: maniera molto veloce e verrà...
  • Page 8 ELENCO DEI PROGRAMMI Lavaggio con prelavaggio Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. Programma Descrizione Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare ed Hygiene+ igienizzare stoviglie (anche particolarmente 75°C incrostate) biberon, ecc…...
  • Page 9 Durata Funzioni Operazioni da compiere Svolgimento del Programma media in Facoltative Minuti • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Page 10 IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE * La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 3 in quanto questo L'acqua contiene in misura variabile, a soddisfa la maggior parte dell'utenza. seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle A seconda del livello di appartenenza della stoviglie lasciando macchie e depositi vostra acqua, impostare il valore di decalci-...
  • Page 11 DESCRIPCION DE LOS MANDOS Tecla "MARCHA/PARO" Pilotos "SELECCIÓN PROGRAMA" Tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" Piloto "FIN SAL" Tecla "INICIO DIFERIDO" Pilotos "FASES DE PROGRAMAS"/ Pilotos Tiempo "INICIO DIFERIDO" Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa) Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN" Tecla opción "SUPER ECO" Pilotos "ACTION PRO" Tecla opción "ALL in 1"...
  • Page 12 Accionar la tecla "START" (el indicador SELECCION DE LOS luminoso correspondiente al programa PROGRAMAS Y FUNCIONES seleccionado pasará de luz intermitente ESPECIALES a fija). Con la puerta cerrada, después de una Tecla "ACTION PRO" señal acústica el programa se iniciará automáticamente.
  • Page 13 Por tanto será posible retirar los utensilios Modificación del programa en lavado y apagar el lavavajillas mediante la curso tecla "MARCHA/PARO" o en su lugar realizar una nueva carga de cubiertos para Si se quiere cambiar o anular un programa en otro programa de lavado, siguiendo las curso, efectuar las siguientes operaciones: operaciones anteriormente descritas.
  • Page 14 Tecla "INICIO DIFERIDO" Exclusión alarma acústica de FIN PROGRAMA Esta opción permite programar el inicio del ciclo de lavado con una antelación de 3,6 o 9 horas. La función de alarma acústica de fin programa puede ser desactivada del Para introducir el inicio diferido proceder siguiente modo: de la siguiente manera: Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"...
  • Page 15 Memorización del último Señalación anomalías programa utilizado Si durante el desarrollo de un programa se tuviera que verificar un malfuncionamiento Para habilitar la memorización del último o una anomalía, el piloto correspondiente programa utilizado proceda de la siguiente ciclo seleccionado iniciarán manera: intermitencia de manera muy rápida y se...
  • Page 16 RELACION DE LOS PROGRAMAS Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. Programa Descripción Ciclo con acción antibacteriana, para lavar e Hygiene+ higienizar la vajilla (incluso con suciedad 75°C incrustada) biberones, etc…...
  • Page 17 Duración Funciones Desarrollo del programma media en Operaciones a realizar facultativas minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Page 18 SISTEMA DE REGULACIÓN * El descalcificador está regulado en el nivel 3, en cuanto satisface a la DE LA DESCALCIFICACIÓN mayoría de usuarios. DEL AGUA Según el nivel de dureza de su agua debe El agua contiene de forma variable, según regular el descalcificador de la siguiente la localidad, sales calcáreas y minerales manera:...
  • Page 19: Table Of Contents

    DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "MARCHE/ARRÊT" Voyants "PROGRAMMES" Touche "PROGRAMMES" Voyant "MANQUE DE SEL" Touche "DEPART DIFFERE" Voyants "PHASES DU CYCLE"/ Voyants de "DEPART DIFFERE" Touche "START"/"RESET" (départ/annulation programme) Voyants "SÉLECTION D’OPTION" Touche option "SUPER ECO" Voyants "ACTION PRO" Touche option "ALL in 1" Description des programmes Touche "ACTION PRO"...
  • Page 20 Appuyez sur la touche "START" (le SELECTION DES PROGRAMMES voyant du programme choisi cesse de ET FONCTIONS SPÉCIALES clignoter et s’éclaire fixement). Avec la porte fermé, après que le signal Touche "ACTION PRO" sonore ait retenti, le programme démarrera automatiquement. DANS UN DÉLAI de une minute Cette touche permet de varier l’intensité...
  • Page 21: Programme

    Vous pouvez alors sortir la vaisselle propre Modification d’un programme et éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur en cours la touche "MARCHE/ARRÊT" ou effectuer un nouveau chargement pour un nouveau Pour modifier ou annuler un programme en cycle de lavage. cours, procédez de la manière suivante: Enfoncez la touche "RESET"...
  • Page 22 Appuyez sur la touche "DEPART Touche "DEPART DIFFERE" DIFFERE", pour configurer un autre horaire de départ retardé (le voyant correspondant au temps choisi s’éclaire Cette touche permet de retarder le démarrage fixement). du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures. Lorsque vous avez modifié...
  • Page 23 Dans ce cas, éteignez le lave-vaisselle en Mémorisation du dernier appuyant sur la touche "MARCHE/ARRÊT". programme utilisé Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert, si le tuyau de vidange n’est pas plié, si le siphon et les filtres ne sont pas La mémorisation du dernier programme colmatés et configurez à...
  • Page 24: Intensif

    LISTE DES PROGRAMMES Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. Programme Description Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pour Hygiéne+ laver et stériliser la vaisselle (même très 75°C incrustée), les biberons, etc…...
  • Page 25 Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C • • • • 55°C •...
  • Page 26 * L’adoucisseur d’eau est réglé en ADOUCISSEUR D’EAU usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de Selon le degré de dureté de votre eau, calcaire et de minéraux qui se déposent procédez au réglage de l’adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et d’eau comme suit:...
  • Page 27: 60 X 85 X 60

    DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Tecla “LIGAR/DESLIGAR” Indicadores luminosos “PROGRAMA SELECCIONADO” Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Indicador luminoso “FALTA DE SAL” Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” Indicadores luminosos “FASES DO PROGRAMA”/ “INÍCIO Tecla "START"/"RESET" DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” (para iniciar ou cancelar o programa) Indicadores luminosos “OPÇÃO Tecla de opção "SUPER ECO"...
  • Page 28 Prima a tecla "START" (o indicador SELECÇÃO DO PROGRAMA luminoso do programa seleccionado E FUNÇÕES ESPECIAIS deixa de piscar, ficando aceso fixo). Se a porta estiver fechada, o programa começa automaticamente a seguir à Tecla "ACTION PRO" emissão de um sinal sonoro. Depois de um programa arrancar, TEM UM MINUTO para seleccionar Esta tecla permite modificar a intensidade...
  • Page 29 O indicador luminoso de fim do programa Mudar um programa que já acende-se, ao mesmo tempo que todos os começou outros indicadores luminosos se apagam. A loiça pode ser removida e a máquina de lavar loiça desligada, pressionando a tecla Proceda da seguinte forma para alterar ou de "LIGAR/DESLIGAR".
  • Page 30 Um novo programa pode ser seleccionado, Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO após a alteração ou cancelamento do RETARDADO" início de funcionamento retardado ou uma tecla de opção pode ser seleccionada ou cancelada. A hora de início de lavagem pode ser determinada, adiando o início do programa 3, 6 ou 9 horas.
  • Page 31 Memorização do último Falha programa utilizado Se ocorrer alguma anomalia durante o decurso do programa, o indicador luminoso Para memorização do último programa utilizado, proceder da seguinte forma: correspondente ao programa seleccionado piscará rapidamente e será emitido um sinal sonoro. Neste caso, desligue a máquina de IMPORTANTE lavar loiça...
  • Page 32 TABELA DOS PROGRAMAS Lavagem com pré-lavagem No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina. Programa Descrição Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizar Hygiene+75°C pratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.
  • Page 33 Duração Funções Desenvolvimento Operações a realizar média em especiais do programa minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Page 34 * A unidade amaciadora da água vem UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA regulada de fábrica para o nível 3, na Dependendo origem água medida em que esta é a regulação abastecida, esta poderá caracterizar-se mais apropriada para uma maior por diferentes teores de calcário e de quantidade de utilizadores.
  • Page 35: Personnes Min. 0,08 - Max

    DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL "ON/OFF" button "PROGRAMME SELECTION" lights "PROGRAMME SELECTION" button "SALT EMPTY" light "DELAY START" button "PROGRAMME STATUS" lights/ "DELAY START" time lights "START"/"RESET" button (start/cancelling programme) "OPTION SELECTION" lights "SUPER ECO" option button "ACTION PRO" lights "ALL in 1"...
  • Page 36 Press the "START" button (the selected PROGRAMME SELECTION programme indicator light will stop AND SPECIAL FUNCTIONS flashing and remain on. When the door is shut, after an audible (Use in conjunction with programme guide) signal has sounded, the programme will start automatically.
  • Page 37 Dishes can now be removed and the Changing a running programme dishwasher turned off by pressing the "ON/OFF" button or dishes can be loaded for new cycle. Proceed as follows to change or cancel a running program: Hold the "RESET" button down for at least 5 seconds.
  • Page 38 Alarm mute for the PROGRAMME "DELAY START" button The dishwasher start time can be set with this button, delaying the start by 3, 6 or 9 The alarm for the programme end may be hours. muted as follows: Proceed as follows to set a delayed start: Press the "DELAY START"...
  • Page 39 Memorization of the last Fault signals programme used If malfunctions or faults occur when a The last programme used can be memorized programme is running the indicator light by following the below: that corresponds to the selected cycle will flash rapidly and the alarm sounds. IMPORTANT In this event, turn the dishwasher off by The dishwasher must ALWAYS be off...
  • Page 40 PROGRAMME GUIDE Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. Programme Description An antibacterial cycle, intended for washing and Hygiene+ sterilising dishes (even heavily stained ones) 75°C babies’...
  • Page 41 Avarage Special function Programme contents Check list duration buttons in minutes available • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Page 42 WATER SOFTENER UNIT * The water softener unit is set in the factory at level 3, as this is suitable for the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the According to the degree of hardness of dishes leaving whitish stains and marks.
  • Page 43 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Taste "START/STOP" Leuchtanzeigen "PROGRAMMWAHL" Taste "PROGRAMMWAHL" Leuchtanzeige "SALZ EINFÜLLEN" Taste "STARTVERZÖGERUNG" Leuchtanzeigen Taste "START"/"RESET" "PROGRAMMPHASEN" / Zeit (Programm starten/löschen) "STARTVERZÖGERUNG" Optionstaste "SUPER ECO" Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL" Optionstaste "ALL in 1" Leuchtanzeigen "ACTION PRO" Taste "ACTION PRO" Programmbeschreibung ABMESSUNGEN Mit Arbeitsplatte Ohne Arbeitsplatte 59,8 x 82 x 57,3...
  • Page 44 PROGRAMMWAHL UND Drücken Sie die Taste "START" (die Programmanzeige hört auf zu blinken SONDERFUNKTIONEN und leuchtet stattdessen permanent). Taste "ACTION PRO" Wenn die Tür geschlossen wird, startet das Programm automatisch nach einem akustischen Signal. Mit dieser Taste können Sie die Intensität des Innerhalb einer Minute nach dem Spülgangs je nach Verschmutzungsgrad Programmstart...
  • Page 45 anderen Anzeigen erlöschen. Sie können Laufendes Programm ändern nun das saubere Geschirr aus dem Gerät entnehmen und das Gerät durch Drücken Möchten Sie das laufende Programm der Taste "START/STOP" ausschalten, löschen oder ändern, gehen Sie wie folgt vor: oder Geschirr einräumen und ein neues Spülprogramm einstellen.
  • Page 46 Nachdem Sie die Startverzögerung Taste “STARTVERZÖGERUNG” geändert oder gelöscht haben, können Sie ein neues Programm wählen und die Durch Drücken dieser Taste können Sie Optionstaste einstellen oder wieder Programmstart einer deaktivieren. Zeitverzögerung von 3, 6 oder 9 Stunden programmieren. Um die Startverzögerung einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Akustisches Signal für PROGRAMMENDE ausschalten...
  • Page 47 Störungsanzeige Das zuletzt gewählte Programm speichern Um das zuletzt gewählte Programm zu Falls während des Programmablaufs eine speichern, gehen Sie wie folgt vor: Störung oder eine Fehlfunktion auftreten sollten, beginnt die Leuchtanzeige des gewählten Programms sehr schnell zu blinken, und es ertönt ein akustisches WICHTIG Signal.
  • Page 48 LISTE DER PROGRAMME Spülen mit Vorspülgang Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben. Programm Beschreibung Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignet Hygiene+ zum hygienischen Spülen von Geschirr (auch 75°C besonders verkrustet), Fläschchen usw.
  • Page 49 Durchschnit- tliche Pro- Zusatzfunktionen Arbeitsgänge Programmabläufe grammdauer in Minuten • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C • • • • 55°C •...
  • Page 50 WASSERENTHÄRTER * Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 3 eingestellt und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Regulieren Sie den Wasserenthärter je Substanzen setzen sich auf dem Geschirr nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt: ab und hinterlassen Flecken und weißliche Ablagerungen.
  • Page 51 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto.

This manual is also suitable for:

Ddy 062 l