Makita 1911B Instruction Manual

Makita 1911B Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 1911B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Power Planer
Instruction Manual
Falzhobel
Betriebsanleitung
Strugarka elektryczna
Instrukcja obsługi
Электрический строгальный станок
Инструкция по эксплуатации
1911B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 1911B

  • Page 1 Power Planer Instruction Manual Falzhobel Betriebsanleitung Strugarka elektryczna Instrukcja obsługi Электрический строгальный станок Инструкция по эксплуатации 1911B...
  • Page 4 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Page 5: Specifications

    Screws 18 “V” groove 28 Nozzle assembly Heel 19 Front base 29 Makita vacuum cleaner Back side of gauge base 20 Align the “V” groove with the 10 Inside edge of gauge plate edge of the workpiece. 11 Gauge plate...
  • Page 6: Specific Safety Rules

    If damaged, have the power tool cause vibration and shorten tool life. repaired before use. Many accidents are caused by 16. Use only Makita blades specified in this manual. poorly maintained power tools. 17. Always use the correct dust mask/respirator for 21.
  • Page 7 CAUTION: Tighten the blade installation bolts carefully when attach- ing the blades to the tool. A loose installation bolt can be dangerous. Always check to see they are tightened securely. For the correct planer blade setting Your planing surface will end up rough and uneven, unless the blade is set properly and securely. The blade must be mounted so that the cutting edge is absolutely level, that is, parallel to the surface of the rear base.
  • Page 8: Maintenance

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY When you wish to perform clean planing operation, con- ENH101-6 nect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install the We declare under our sole responsibility that this product nozzle assembly (standard equipment) on the tool using is in compliance with the following standards of standard- the screws provided.
  • Page 9: Technische Daten

    26 Kante (D) Justierwinkel 17 Druckausübung am 27 Schraubendreher Messerschneide Werkstückende 28 Späneabführung Justierschrauben 18 V-Nut 29 Makita-Absauggerät Hinterkante 19 Vordere Grundplatte Rückseitiger Anschlag 20 Richten Sie die V-Nut mit der 10 Innerer Anschlag Kante des Werkstücks aus. 11 Anschlagkante 21 Messerhalter 12 Einstellehre 22 Flügelmutter...
  • Page 10 12. Etwaige Einstell- oder Schraubenschlüssel sind Wartung vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs zu 23. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter Ver- entfernen. Ein Schrauben- oder Einstellschlüssel, wendung identischer Ersatzteile von einem qua- der auf einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs lifizierten Wartungstechniker warten. Dadurch stecken gelassen wird, kann zu einer Verletzung wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elek- führen.
  • Page 11 Lebensdauer der Maschine ver- den. kürzt. Teile-Nr. 793008-8 793009-6 A-07412 16. Verwenden Sie nur Original Makita-Hobelmesser, *P-04232 die in dieser Anleitung angegeben wird. Die mit einem Sternzeichen * gekennzeichneten 17. Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz- Hobelmesser sind nur in Europa lieferbar. Bitte lassen oder Atemmaske für das jeweilige Material und...
  • Page 12 Auswirkungen von Messerfehleinstellungen Fehleinstellung der Hobelmesser führt zu ungleichmäßigem und unsauberen Hobelergebnissen. Bei richtiger Einstel- lung befindet sich das Messer fluchtend mit der hinteren Hobelsohle. Die folgenden Beispiele veranschaulichen einige richtige und falsche Einstellungen. (A) vordere Hobelsohle (B) hintere Hobelsohle In dieser Seitenansicht nicht zu erkennen, liegen die Messer genau...
  • Page 13: Wartung

    Anschluß einer Absaugvorrichtung Nur für europäische Länder Nur für Europa (Abb. 15 u. 16) Geräusch- und Vibrationsentwicklung Für staubarmes Arbeiten kann ein Makita-Absauggerät ENG005-2-V3 an die Maschine angeschlossen werden. Den Absaug- Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel betragen: stutzen (im Lieferumfang) mit den mitgelieferten Schrau-...
  • Page 14: Dane Techniczne

    16 Początek 27 Śrubokręt Krawędź powierzchni 17 Koniec 28 Końcówka wylotowa przyłożenia u podstawy noża 18 Rowek “V” 29 Odkurzacz Makita Tylny bok bazy pomiarowej 19 Baza przednia 10 Wewnętrzna krawędź płyty 20 Ustaw rowek “V” na krawędzi pomiarowej struganego elementu.
  • Page 15 11. Unikaj przypadkowego włączenia urządzenia. 22. Używaj wyposażenia, końcówek roboczych itp. Przed podłączeniem do zasilania upewnij się, urządzeń zasilanych prądem zgodnie z niniejszą włącznik znajduje się położeniu instrukcją obsługi i w sposób przeznaczony dla wyłączonym. Przenoszenie urządzenia z palcem na danego urządzenia, biorąc pod uwagę...
  • Page 16 Używaj noży o tych samych wymiarach i wadze tak, aby żywotność urządzenia. nie wystąpiły rotacje/drgania bębna powodujące słabe 16. Używaj wyłącznie noży Makita podanych w struganie i niszczenie urządzenia. niniejszej instrukcji. Umieść nóż na bazie pomiarowej tak, aby krawędź noża 17.
  • Page 17 Najpierw poluzuj dwie nakrętki motylkowe uchwytu i Odpowiedzialny producent: włóż noże (A) i (B) tak, aby stykały się z bokami (C) i (D). Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonia Następnie dokręć nakrętki motylkowe. Przed ostrzeniem zanurz kamień do ostrzenia w wodzie na 2 lub 3 minuty.
  • Page 18: Русский Язык

    Регулировочная пластина выключения фиксации 27 Отвертка Край лезвия 16 Начало 28 Сборка сопла Винты 17 Конец 29 Пылесос Makita Пятка 18 “V” канавка Задняя сторона основы 19 Передняя основа рейсмуса 20 Совместите “V” канавку с 10 Внутреняя сторона плиты краем рабочего изделия.
  • Page 19 Правила личной безопасности 18. Отсоедините штепсельную вилку от Будьте внимательны, смотрите, что Вы источника питания и/или батарейный блок от делаете, и используйте здравый смысл при электрического инструмента перед эксплуатации электрического инструмента. выполнением любых регулировок, заменой Не используйте электрический инструмент, принадлежностей или...
  • Page 20: Инструкция По Эксплуатации

    установочные болты лезвия надежно. Развинченный результирующий дисбаланс может вызвать установочный болт может стать причиной опасности. вибрацию и сократить срок службы Всегда проверяйте, чтобы убедиться, что они инструмента. завинчены надежно. 16. Используйте только лезвия фирмы Makita, приведенные в технических характеристиках этой инструкции.
  • Page 21 Для правильной установки лезвия строгального станка Ваша строгальная поверхность будет шероховатой и неровной, если только лезвие не будет установлено правильно и надежно. Следует смонтировать лезвие так, чтобы режущий край был абсолютно ровным, а именно, параллельным к поверхности задней основы. Ниже приведены некоторые примеры правильной и неправильной...
  • Page 22 Подсоединение пылесоса Только для европейских стран и регионов CE 2006 Ясухико Канзаки (Рис. 15 и 16) Если Вы хотите выполнить операцию чистого строгания, подсоедините пылесос Makita к Вашему инструменту. Установите сборку сопла (стандартное оборудование) на инструмент, используя поставляемые винты. Затем подсоедините шланг...
  • Page 24 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883098F202...

Table of Contents