George Foreman GR320FB Use And Care Manual

Grill & panini
Hide thumbs Also See for GR320FB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2
serving
porciones
portions
USE A ND CA R E MA NUA L
MAN UAL DE US O Y CUIDA DO
GU IDE D' UTIL IS ATI O N E T D' EN TRETIE N
G R3 20FB
GR320FB_IB_15089_00_v2.indd 1
GRILL & PANINI
PARRILLA Y PANINI
GRIL ET PANINI
www.georgeforemancooking.com
1
®
3/23/16 11:02 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for George Foreman GR320FB

  • Page 1 ® serving GRILL & PANINI porciones PARRILLA Y PANINI portions GRIL ET PANINI USE A ND CA R E MA NUA L MAN UAL DE US O Y CUIDA DO GU IDE D’ UTIL IS ATI O N E T D’ EN TRETIE N G R3 20FB www.georgeforemancooking.com GR320FB_IB_15089_00_v2.indd 1...
  • Page 2: Important Safeguards

    PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • Do not place on or near a hot gas or electric •...
  • Page 3: Getting To Know Your Grill

    GETTING TO KNOW YOUR GRILL 1. Lid 2. Power indicator light 3. Preheat indicator light 4. Grill plates † 5. Drip tray (Part # GR320-01) Note: † indicates consumer replaceable/removable parts Product may vary slightly from what is illustrated. GR320FB_IB_15089_00_v2.indd 3 3/23/16 11:02 AM...
  • Page 4: How To Use

    HOW TO USE This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. PREHEATING THE GRILL •...
  • Page 5 SUGGESTED COOKING CHART The cooking times and temperatures in the below chart are meant to be used as a guideline only. Cooking time will depend upon the food thickness and cut being used. Use a meat thermometer to test for doneness by inserting the thermometer into the thickest portion of the meat.
  • Page 6: Care And Cleaning

    2 Tbsp. crumbled blue cheese 4 hamburger buns Directions 1. Slide the drip tray under the front of the grill. 2. Plug in the George Foreman grill and allow it to preheat. When the green light ® turns on, the grill is preheated.
  • Page 7 1 tomato, sliced 1 red onion, sliced Directions 1. Slide the drip tray under the front of the grill. 2. Plug in the George Foreman ® grill and allow it to preheat. When the green light turns on, the grill is preheated.
  • Page 8: Warranty And Customer Service Information

    WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number in this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
  • Page 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas •...
  • Page 10: Conozca Su Parrilla

    CONOZCA SU PARRILLA 1. Tapa 2. Luz indicadora de encendido 3. Luz indicadora de precalentamiento 4. Placas de la parrilla † 5. Bandeja de grasa (Pieza N° GR320-01) Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. GR320FB_IB_15089_00_v2.indd 10 3/23/16 11:02 AM...
  • Page 11: Pasos Preliminares

    COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve toda literatura. • Por favor visite el sitio www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA •...
  • Page 12 TABLA DE COCCIÓN SUGERIDA Los tiempos de cocción y las temperaturas en la siguiente tabla se deben utilizar sólo como una guía. El tiempo de cocción dependerá del grosor de los alimentos y el corte de carne utilizado. Utilice un termómetro para carnes para comprobar el punto de cocción del alimento, insertando el termómetro en la parte más gruesa de la carne.
  • Page 13: Cuidado Y Limpieza

    2 cucharadas de queso azul desmoronado 4 panes para hamburguesas Preparación: 1. Deslice la bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. 2. Enchufe la parrilla George Foreman y deje que se precaliente. Cuando la luz verde se ® ilumina, la parrilla está precalentada.
  • Page 14 1 tomate, rebanado 1 cebolla roja, rebanada Preparación: 1. Deslice la bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. 2. Enchufe la parrilla George Foreman y deje que se precaliente. Cuando la luz verde se ® ilumina, la parrilla está precalentada.
  • Page 15: Información De Garantía Y Servicio Al Cliente

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio.
  • Page 16: Importantes Consignes De Sécurité

    VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • Lire toutes les instructions. • Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz ou •...
  • Page 17 FAMILIARISATION AVEC VOTRE GRIL 1. Couvercle 2. Voyant de l’alimentation 3. Témoin de préchauffage 4. Plaque inférieure du gril † 5. Plateau d’égouttage (n° de pièce GR320-01) Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible Le produit peut différer légèrement de celui illustré. GR320FB_IB_15089_00_v2.indd 17 3/23/16 11:02 AM...
  • Page 18: Pour Commencer

    UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tout materiau d’emballage, tout autocollant appose sur le produit, et la bande de plastique entourant la fiche. • Retirer et conserver la documentation. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. PRÉCHAUFFAGE DU GRIL •...
  • Page 19 TABLA DE TIEMPOS DE COCCIÓN RECOMENDADOS La siguiente tabla debe ser utilizada sólo como una guía. El tiempo de cocción depende del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su alimento está cocinado adecuadamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) recomienda utilizar un termómetro para carnes para comprobar el punto de cocción del alimento.
  • Page 20 ALIMENT/POSITION TEMPS DE TEMPÉRATURE CONSEILS/ DU GRIL CUISSON INTERNE REMARQUES MINIMALE Bifteck maigre, 2–4 min. Mi-saignant Fondé sur une épais- désossé (55-60 °C/ seur de 1,9 cm (3/4 (contre-filet, sur- 130–140 °F) po). Pour un bifteck longe, filet) plus saignant, laisser 4–6 min.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    30 ml (2 c. à table) de fromage bleu émietté 4 pains à hamburgers Directives 1. Insérer le plateau d’égouttage sous l’avant du gril. 2. Brancher le gril George Foreman et le laisser préchauffer. Lorsque le témoin vert ® s'éteint, le gril est chaud.
  • Page 22 1 tomate, tranchée 1 oignon rouge, tranché Directives 1. Insérer le plateau d’égouttage sous l’avant du gril. 2. Brancher le gril George Foreman ® et le laisser préchauffer. Lorsque le témoin vert s'éteint, le gril est chaud. 3. Dans un bol moyen, verser les haricots noirs égouttés et pilés, la sauce piquante, le poivre de cayenne et l'œuf.
  • Page 23 RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été...
  • Page 24: Póliza De Garantía

    PÓLIZA DE GARANTÍA (Válida sólo para México) Duración Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 25 GR320FB_IB_15089_00_v2.indd 25 3/23/16 11:02 AM...
  • Page 26 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351 Col. Centro, Cuauhtemoc, CABA Argentina México, D.F. Tel: 0800 – 444 - 7296 Tel. 01 800 714 2503 servicios@rayovac.com.ar Nicaragua Chile LRM ELECTRONICA SERVICIO DE MAQUINAS Y Managua - Sinsa Altamira 1.5 HERRAMIENTAS LTDA. kilómetros al norte Portugal Nº 644 Nicaragua Santiago – Chile Tel. (505) 2270-2684 Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servicio@spectrumbrands.cl Panamá Call center: 800-171-051 Supermarcas Colombia Centro comercial El dorado, Plaza Rayovac Varta S.A Dorado, Local 2. Carrera 17 Número 89-40 Panama Línea gratuita nacional Tel. (507) 392-6231 018000510012 Perú Costa Rica Servicio Central Fast Service Aplicaciones Electromecanicas...
  • Page 27 Código de fecha / Date Code / Le code de date: Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: GR320FB - 760 W 120 V ~ 60 HZ Comercializado por: Importado por / Imported by: Rayovac de México S.A de C.V Rayovac de México S.A de C.V...
  • Page 28 USA/Canada 1-800-231-9786 Accessories/Parts 1-800-738-0245 Register your product at www.prodprotect.com/applica EE.UU/Canadá 1-800-231-9786 Accessorios/Partes 1-800-738-0245 Registre su producto a www.prodprotect.com/applica EE.UU/Canadá 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces 1-800-738-0245 inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica Made and Printed in China. Fabricado e Impreso en China. Fabriqué et Imprimé en Chine. ®...

Table of Contents