Summary of Contents for Generac Portable Products GP series
Page 1
GP Series Portable Generator Owner’s Manual 000381 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209a) Register your Generac product at: WWW.GENERAC.COM...
Section 1 Introduction and Safety Introduction Thank you for purchasing a Generac Power DANGER Systems Inc. product. This unit has been designed to provide high-performance, effi- Indicates a hazardous situation which, if not avoided, cient operation, and years of use when main- will result in death or serious injury.
• This exhaust system must be properly • When working on this equipment, remain maintained. Do nothing that might render alert at all times. the exhaust system unsafe or in noncompli- • Never work on the equipment when physi- ance with any local codes and/or stan- cally or mentally fatigued.
Electrical Hazards WARNING DANGER Do not insert any object through the air cooling slots. Generator can start at any time and could result in Electrocution. Contact with bare wires, death, serious injury, and unit damage. terminals, and connections while generator (000142) is running will result in death or serious injury.
Know Your Generator WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Replacement owner’s manuals are available at www.generac.com. 000585 Emissions Information Figure 2-3. Control Panel The Environmental Protection Agency (EPA) (and California Air Resource Board (CARB) for generators certified to CA standards)
0000.0 000205 000203 Figure 2-6. Hour Meter Figure 2-8. 120 VAC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacle NEMA 5-20R Connection Plugs 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle 120 VAC, 20 Amp, Duplex Recepta- Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock/unlock). Connect a suitable 4- wire grounded cord set to plug and desired The 120 Volt outlet is overload protected by a load.
Accessories NOTE: The wheels are not intended for over- the-road use. Figure 2-10 Figure 2-11. Item Qty. Install wheels as follows: Main Unit 1. Slide axle pin (E) through the wheel (B), Owner’s Manual wheel bracket on frame, and 1/2” flat washer (G).
Battery Cable Connection (electric start only) The unit has been shipped with the battery SAE 30 cables disconnected. 10W-30 You will need two 8mm box wrenches to con- nect the battery cables. See Figure 4-5. Synthetic 5W-30 1. Cut off cable ties securing battery cables and remove red cover from battery termi- nal.
Page 12
3. Clean area around fuel cap and remove cap slowly. 4. Slowly add recommended fuel (A). Do not overfill (B). See Figure 2-3. 5. Install fuel cap. 000400 Figure 2-3. Add Recommended Fuel NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before starting unit.
Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Generator When Used as a Portable Call Generac customer service at 1-888-GEN- ERAC (1-888-436-3722) with questions or The generator is equipped with an equipment concerns about equipment operation and ground connecting the generator frame and maintenance.
• The rated wattage of lights can be taken *Garage Door Opener 500 to 750 from light bulbs. The rated wattage of tools, Hair Dryer 1200 appliances, and motors can be found on a data label or decal affixed to the device. Hand Drill 250 to 1100 •...
1. Unplug all electrical loads from the unit's NOTE: If engine fires, but does not continue to receptacles before starting engine. run, move choke lever to Full Choke and 2. Place generator on a level surface. repeat starting instructions. 3. See Figure 3-2.
Generator Shut Down NOTE: Do not use the battery charger for more than 48 hours at one charge. CAUTION Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so could result in equipment and property damage. (000136) 1.
Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Recommendations WARNING Regular maintenance will improve perfor- Do not insert any object through the air cooling slots. mance and extend generator life. See a quali- Generator can start at any time and could result in fied dealer for service.
Inspect Engine Oil Level Change oil while engine is still warm from run- ning, as follows: 1. Place generator on a level surface. WARNING 2. Disconnect the spark plug wire from the Risk of burns. Allow engine to cool before spark plug and place the wire where it draining oil or coolant.
6. Slide rubber boot over connection hard- ware. WARNING Environmental Hazard. Always recycle batteries at an official recycling center in accordance with all local laws and regulations. Failure to do so could result in environmental damage, death or serious injury. (000228) Inspect Muffler and Spark 000211...
Valve Clearance 2. Remove spark plug. 3. Pour tablespoon (5-10cc) of clean engine IMPORTANT NOTE: If uncomfortable about oil or spray a suitable fogging agent into performing this procedure, or the proper cylinder. tools are not available, take generator to the nearest service center to have valve WARNING clearance adjusted.
Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but 1. Circuit breaker OPEN. 1. Reset circuit breaker. AC output is not 2. Poor connection or defective 2. Check and repair. available. cord set. 3. Connect another device that is 3. Connected device is bad. in good condition.
Generador portátil Serie GP Manual del propietario MODELO:__________________________ SERIE:____________________________ FECHA DE LA COMPRA:_____________ ADVERTENCIA Este producto no está destinado al uso en aplicaciones críticas de soporte a la vida humana. No adherir a estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves. (000209a) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM...
Page 26
Índice de contenidos Sección 1 Introducción y seguridad Arranque de motores con el tirador de arranque ........12 Introducción ........1 Arranque de motores con arranque Normas de seguridad ...... 1 eléctrico .........13 Símbolos de seguridad y significados Sistema de cierre por nivel bajo de aceite ..........14 Peligros relacionados con el escape y Cargar la batería (sólo arranque eléc-...
Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Gracias por haber adquirido un producto de Generac Power Systems Inc. Esta unidad se ha PELIGRO diseñado para proporcionar un funcionamiento Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la eficiente, de alto rendimiento y con una vida útil muerte o lesiones graves.
• Este sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No haga nada que pudiera ADVERTENCIA provocar un funcionamiento inseguro del sis- No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento tema de escape o el incumplimiento de las de la unidad. El generador puede arrancar en cualquier normativas y códigos locales.
Peligros eléctricos ADVERTENCIA PELIGRO No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. El generador puede arrancar en cualquier Electrocución. El contacto con cables pelados, momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños terminales y conexiones mientras el generador en la unidad.
Sección 2 Información general y configuración 000381 000398 Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1. Componentes del generador Manguera de recuperación 120 Voltios CA, 20 Amp, GFCI (si se requiere) Toma de corriente doble Contador de horas (NEMA 5-20R) Entrada del cargador de la batería Toma de corriente de 120/240 voltios CA Ubicación de la batería (si la hubiese) 30 amperios...
Conozca su generador ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) En la Web de Generac (www.generac.com.) puede encontrar manuales del usuario de reemplazo. Información sobre emisiones 000585 La Agencia de Protección Medioambiental (EPA)
NOTA: La longitud máxima de los cables de extensión es de quince pies, o menos, para evitar la caída de voltaje y el sobrecalentamiento de los cables. 0000.0 000205 Figura 2-6. Horómetro Enchufes de conexión 000203 Figura 2-8. 120 VCA, 20 Amp, Toma de corriente 120 VCA, 20 Amp, Toma de corriente doble ICFT NEMA 5-20R doble...
TABLA 3. Accesorios Las siguientes herramientas son necesarias para instalar el kit de accesorios. • Alicates de punta de aguja Ítem Cant. • Casquillo de 10 mm Unidad principal • Llaves cerradas de 8 mm y 13 mm (2 de c/u) NOTA: Las ruedas no se han diseñado para su Manual del usuario circulación sobre carreteras.
Conexión de los cables de la batería (arranque eléctrico solamente) SAE 30 La unidad se ha enviado con los cables de la 10 W-3 0 batería desconectados. Necesitará dos llaves cerradas de 8 mm para Sintético 5W-3 0 conectar los cables de batería. Vea la Figura 4-5 1.
Page 36
2. Coloque la unidad sobre una superficie nive- lada y en un área bien ventilada. 3. Limpie el área alrededor de la tapa del com- bustible y quite la tapa con cuidado. 4. Añada lentamente combustible recomendado (A). No llene en exceso (B). Vea la Figura 2-14.
Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y Conexión a tierra del generador funcionamiento cuando se utiliza como aparato portátil Llame al Servicio al cliente de Generac al 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) con las preguntas o El generador tiene una conexión a tierra del inquietudes acerca de la operación y manteni- equipo que conecta los componentes del bastidor miento del equipo.
Conozca los límites del generador Cocina eléctrica (por elemento) 1500 Sobrecargar un generador en exceso puede pro- Sartén eléctrica 1250 vocar daños en el generador y en los dispositivos *Congelador eléctricos conectados. Tenga en cuenta lo siguiente para evitar sobrecargas: *Extractor de humos (3/5 HP) •...
1. Desconecte todas las cargas eléctricas de las 7. Cuando el motor arranque, mueva la palanca tomas de corriente de la unidad antes de del cebador a la posición 1/2-choke (Cebado arrancar el motor. medio) hasta que el motor funcione de manera 2.
Para arrancar el generador manualmente: NOTA: La batería incluida con el generador se 1. Sujete firmemente el tirador de arranque y entrega cargada totalmente. Una batería puede tire lentamente hasta que note una mayor perder parte de su carga cuando no se utiliza resistencia.
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Recomendaciones de ADVERTENCIA mantenimiento No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento El mantenimiento periódico mejorará el funciona- de la unidad. El generador puede arrancar en cualquier miento y alargará la vida útil de su generador. momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños Acuda a cualquier distribuidor cualificado si nece- en la unidad.
Comprobación del nivel de aceite en Si el generador funciona en lugares con mucho polvo o suciedad, o en un clima extremadamente el motor cálido, cambie el aceite con más frecuencia. NOTA: ¡No contamine! Conserve los recursos. ADVERTENCIA Lleve el aceite usado a centros de recogida. Cambie el aceite mientras el motor esté...
6. Coloque la funda de goma en los tornillos de conexión. ADVERTENCIA Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños ambientales, la muerte o lesiones graves. (000228) Inspección del silenciador y del dispositivo antichispas...
Luz de válvulas NOTA: Si el combustible no se ha tratado con un estabilizador de combustible, debe drenarse en NOTA IMPORTANTE: está incómodo un contenedor aprobado para tal fin. Deje que el haciendo este procedimiento o si no dispone motor funcione hasta que se detenga por la falta de las herramientas adecuadas, lleve el gene- de combustible.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. 2. Conexión deficiente o cable 2. Revise y repare. defectuoso. 3. Conecte otro dispositivo que esté 3. El dispositivo conectado está en buen estado. El motor funciona, pero averiado.
Page 49
Générateur portatif de la série GP Manuel du propriétaire MODÈLE : ______________________________ NUMÉRO DE SÉRIE : _____________________ DATE D’ACHAT :_________________________ AVERTISSEMENT Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un système de maintien de la vie. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 50
Table des matières Transport/inclinaison de l’unité ..13 Section 1 Introduction et sécurité 1 Introduction ........1 Démarrage des moteurs Consignes de sécurité ..... 1 à lanceur ........13 Symboles de sécurité et Démarrage des moteurs leur signification ......1 à démarreur électrique ....13 Dangers d’échappement Système d’arrêt en cas et d’emplacement ......
Section 1 Introduction et sécurité REMARQUE sont utilisés pour alerter le Introduction personnel que des instructions spéciales sont Nous vous remercions pour votre achat d’un fournies concernant une procédure spécifique produit de Generac Power Systems Inc. Cette qui peut être dangereuse si elle n’est pas unité...
• Un débit d’air de refroidissement et de AVERTISSEMENT ventilation adéquat et non obstrué est critique pour assurer le bon fonctionnement de la Dommages de l’équipement et des biens matériels. Ne pas altérer la construction ou l’installation de la génératrice, ni génératrice.
• Si on commence à se sentir mal, étourdi ou • Essuyer immédiatement tout débordement affaibli après la mise en marche de la de carburant ou d’huile. Vérifier qu’aucune génératrice, se déplacer IMMÉDIATEMENT substance combustible n’est laissée sur ou vers l’air frais. Consulter un médecin, car près de la génératrice.
Section 2 Renseignements généraux et configuration 000381 000398 Figure 2-1. Caractéristiques et commandes TABLEAU 1. Composants de la génératrice Prise duplex (NEMA 5-20R) de 120 volts Arrêt de carburant c.a., 20 A, DDFT (le cas échéant) Soupape de tonneau Prise verrouillable (NEMA L14-30R) de Boyau de récupération 120/240 volts c.a., 30 A Compteur d’heures...
Connaître la génératrice AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Des manuels du propriétaire de rechange sont disponibles à...
Page 56
TABLEAU 2. Spécifications du produit Spécifications de la génératrice Puissance nominale 5,5 / 6,5 / 7,5 / 8,0 kW** Puissance de démarrage 6,875 / 8,125 / 9,375 / 10,0 KVA Tension c.a. nominale 120/240 Charge nominale c.a. Courant à 240 V 22,9 / 27,1 / 31,3 / 33,3 A** 45,8 / 54,2 / 62,5 / 66,6 A** Courant à...
Compteur d’heures L’horomètre compte heures fonctionnement pour l’entretien périodique. Voir la Figure 2-6. • Le message CHG OIL (vidanger l’huile) apparaîtra toutes les 100 heures. Le message clignotera pendant une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, en fournissant une période de deux heures pour effectuer l’entretien.
nécessitant jusqu’à 7 200 watts (7,2 kW) de Goupille fendue (F) puissance à 30 A. La prise est protégée par Rondelle plate de deux disjoncteurs de 25 A (5,5 kW) ou deux 1/2 po (G) disjoncteurs de 30 A (6,5 kW) à réarmement de type bouton-poussoir, ou un disjoncteur de Écrou hexagonal à...
2. Glissez les boulons hexagonaux (K) dans borne positive (+) de la batterie et sur la les trous du longeron du cadre. visserie de connexion. 3. Glissez le pied-support du cadre (C) dans 4. Connecter le câble noir à la borne néga- les boulons hexagonaux (K).
REMARQUE : Certaines unités ont plus d’un 4. Ajoutez lentement carburant recommandé (A). Ne pas trop remplir (B). emplacement de remplissage d’huile. Il suffit Voir la d’utiliser un seul point de remplissage d’huile. Figure 2-14. 5. Replacez le bouchon du réservoir. 5.
Section 3 Fonctionnement Questions sur le fonctionne- ATTENTION ment et l’utilisation Dommages de l’équipement et des biens matériels. Communiquez avec le service à la clientèle de Déconnecter les charges électriques avant de démarrer ou Generac au 1 888 GENERAC (1 888 436-3722) d’arrêter l’unité.
être faites par un électricien qualifié et être Chaufferette à mazout (85 000 Btu) strictement conformes à tous les codes et la Clé à chocs réglementation électriques nationaux *Climatiseur (12 000 Btu) 1 700 locaux. *Climatiseur (24 000 Btu) 3 800 Connaître les limites de la *Climatiseur (40 000 Btu) 6 000...
5. Déplacez le levier d’étrangleur (C) à la Transport/inclinaison de l’unité position Full Choke (étranglement complet) Ne pas utiliser, ni stocker, ni transporter l’unité (vers la gauche). Voir la Figure 3-4. à un angle de plus de 15 degrés. Démarrage des moteurs à...
3. Ouvrez la vanne d’arrêt de carburant. Voir 1. Arrêter toutes les charges et débrancher les charges électriques des prises du Figure 3-2. panneau de la génératrice. 4. Placez le levier d’étrangleur du moteur vers l’extérieur position Full Choke 2. Laisser le moteur tourner sans charge (étranglement complet).
Page 65
1. Branchez le chargeur sur la prise Battery Charger Input (entrée du chargeur de batterie), située tableau commande. Voir la 3-5. Branchez Figure la fiche du chargeur dans une prise murale c.a. de 120 V. 2. Débrancher le chargeur de batterie de la prise murale et de la prise du panneau de commande lorsque la génératrice va être utilisée.
Section 4 Entretien et dépannage Recommandations relatives À chaque utilisation à l’entretien Vérification du niveau d’huile à moteur L’entretien régulier améliorera la performance et augmentera la durée de vie de la Toutes les 100 heures ou chaque saison* génératrice. Consulter un concessionnaire Vidange d’huile ǂ...
REMARQUE : NE PAS utiliser de boyau 3. Voir la Retirer le bouchon de Figure 4-1 remplissage d’huile et essuyer la jauge d’arrosage pour nettoyer la génératrice. L’eau pour la nettoyer. peut pénétrer dans le système de carburant du moteur et causer des problèmes. Si l’eau pénètre dans la génératrice par les fentes d’air de refroidissement, une partie s’accumulera dans les espaces vides et les crevasses de...
2. Déconnecter le fil de la bougie d’allumage 1. Nettoyer la zone autour de la bougie et placer le fil là où il ne pourra pas entrer d’allumage. en contact avec la bougie. 2. Retirer et inspecter la bougie d’allumage. 3.
Inspecter l’écran du pare-étincelles (modèles CARB) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108) 1.
Page 70
Il est recommandé de démarrer et de faire 1. Vidanger l’huile moteur. marcher la génératrice pendant 30 minutes 2. Déposer la bougie d’allumage. tous les 30 jours. Si cela n’est pas possible, se 3. Verser 5 à 10 cm (1 cuillerée à table) référer à...
Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION 1. Le disjoncteur est 1. Réarmer le disjoncteur. OUVERT. 2. Vérifier et réparer. 2. Mauvaise connexion ou jeu 3. Connecter un autre appareil qui est de câbles défectueux en bon état. Le moteur tourne mais 3. L’appareil connecté est 4.