Page 6
Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Page 7
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen! Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten. ¡ Verbrennungs- und Brandgefahr! Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen. Während des Betriebs des Gerätes kann die Temperatur der berührbaren Oberfl äche sehr hoch sein.
Allgemeine Hinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges ● Nur reines, kaltes Wasser in den Produkt erworben, das Ihnen viel Was sertank 1 füllen. Keinesfalls Milch Freude bereiten wird. oder fertige Getränke wie Tee oder Kaffee einfüllen, sonst wird das Gerät...
Kaffee brühen Tipps rund um die Kaffeezubereitung ● Wassertank 1 abnehmen, mit Wasser füllen und einsetzen. ● Filtergehäuse 3 ausschwenken. Gemahlenen Kaffee kühl aufbewahren, er ● Filtertüte 1x4 in Filterhalter 4 einlegen kann auch eingefroren werden. und die gewünschte Kaffeemenge Geöffnete Kaffeeverpackungen immer dicht einfüllen.
Entkalken Kleine Störungen selbst beheben Das Gerät ist mit einer automatischen Entkalkungsanzeige ausgestattet. Leuchtet calc auf, muss das Gerät entkalkt werden. Das Gerät brüht auffällig langsamer oder schaltet vor Beendigung des Brühvorgangs Regelmäßiges Entkalken ● verlängert die Lebensdauer des Gerätes; Das Gerät ist stark verkalkt.
Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for the preparation of normal household quantities in the home, or in household-like, non-commercial environments. Household-like environments include staff kitchens in shops, offi ces, agricultural and other small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and...
Page 12
Never immerse the appliance or mains cable in water. Never leave the appliance unattended while it is switched on! Use only if power cord and appliance show no signs of damage. Should a fault occur, pull the plug or disconnect from the mains immediately.
General information Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you ● Fill water tank 1 with clean, cold water a lot of enjoyment. only. Never add milk or beverages such as tea or coffee since this will damage Parts and operating the appliance.
Brewing coffee Coffee-making tips ● Remove the water tank 1, fill it with water Store ground coffee in a cool place; you and replace it. can also freeze it. ● Flip out the filter housing 3. Once a package of coffee has been ●...
Descaling Troubleshooting This appliance is equipped with an auto The machine takes noticeably longer matic descaling indicator. If calc indica or switches itself off before the brewing tor lights up, the machine needs to be process is complete. descaled. The machine needs descaling. Æ...
Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
Page 17
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau. Surveiller toujours l’appareil pendant son fonctionnement ! N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, débrancher immédiatement la fi che secteur ou couper la tension du réseau. ¡...
Remarques générales Félicitation pour avoir choisi cet appareil Siemens. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous ● Remplir le réservoir d’eau 1 unique- apportera satisfaction. ment avec de l’eau pure, froide. Ne jamais remplir de lait ou de boisson Eléments et commandes...
Page 19
Quantité d’eau Information : Vous pouvez éventuellement percevoir une odeur inhabituelle. Dans ce minimale J cas, remplir avec une solution vinaigrée (5 tasses d‘eau pour 1 tasse de vinaigre) puis lancer le nettoyage. Ensuite, rincer avec La machine à café détecte la quantité d’eau deux fois six tasses.
Page 20
● Rincer la verseuse isotherme 6 avec ● Le programme s’interrompt plusieurs fois couvercle et nettoyer l’extérieur avec un durant quelques minutes afin de laisser chiffon humide. Ne pas passer en lave le produit détartrant agir. Le processus vaisselle et ne pas plonger dans de l’eau de détartrage dure environ 30 minutes.
Page 21
Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet-commerciële toepassingen.
Page 22
Dompel het apparaat of aansluitsnoer nooit onder in water. Tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat! Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen. Trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit. ¡...
Algemeen Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Siemens. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven. ● Vul het waterreservoir 1 uitsluitend met schoon, koud water. Voeg nooit Onderdelen en melk of dranken als thee of koffie toe,...
Page 24
Aanduiding Opmerking: Misschien ruikt het apparaat “nieuw”; dit is normaal. Giet in dit geval een weinig water J verdunde azijnoplossing (1 kopje azijn op 5 kopjes water) in het apparaat en start het reinigingsprogramma. Spoel vervolgens Het koffiezetapparaat registreert als er te tweemaal met zes kopjes water.
Problemen oplossen ● Bewaar de thermoskan met het deksel open om te voorkomen dat zich onaan gename geuren en bacteriën vormen. Het koffiezetten duurt aanmerkelijk langer of het apparaat schakelt zichzelf uit voordat Ontkalken het koffiezetten is voltooid. Het apparaat moet worden ontkalkt. Æ...
Page 26
de Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät de Entsorgung gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung Entsorgen Sie die Verpackung umwelt gerecht.
Page 27
Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 1300 368 339 Fahrweidstrasse 80 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- www.siemens-home.com.au mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com BA Bosnia-Herzegovina, Infos unter: Service Tel.: 0848 840 040 Bosna i Hercegovina www.siemens-home.de Service Fax: 0848 840 041 "HIGH"...
Page 28
20147 Milano (MI) 00201 Helsinki Tel:. 01 640 36 09 Numero verde 800 018346 Tel.: 0207 510 700 Fax: 01 640 36 03 mailto:info@ Fax: 0207 510 780 mailto:informacije.servis-hr@ siemens-elettrodomestici.it bshg.com mailto:Siemens-Service-FI@ www.siemens-home.com/it bshg.com www.siemens-home.com/hr KZ Kazakhstan, Қазақстан www.siemens-home.fi HU Magyarország, Hungary...
Page 30
Siemens Info Line Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) (MoFr: 8.0018.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen Tel.: 0911 70 440 044 und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen oder unter die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus siemens-info-line@bshg.com dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Page 32
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 0911 70 440 044 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. www.siemens-home.com *9001039077* 9001039077 941211...