Tripp Lite SUTX20K Owner's Manual

Tripp Lite SUTX20K Owner's Manual

Smartonline sutx 3-phase ups system 20/40kva
Table of Contents
  • Español

    • 1 Introducción

    • 2 Instrucciones Importantes de Seguridad

      • Advertencias sobre la Colocación
      • Advertencias sobre la Conexión
      • Advertencias de Uso
      • Advertencias sobre el Almacenamiento
      • Glosario de Símbolos
      • Compatibilidad con el Estándar
    • 3 Instalación y Cableado

      • Advertencias Importantes de Seguridad
      • Transportación
      • Entrega
      • Ambiente de la Instalación
      • Instalación del UPS
      • Cableado
        • Precauciones Previas al Cableado
        • Cableado de una Sola Unidad
        • Cableado de Unidades en Paralelo
        • Modificación para Entrada Doble
      • Precauciones para la Conexión del Gabinete de Baterías Externas
    • 4 Componentes del Sistema

      • Aspecto y Dimensiones
      • Vista Frontal
      • Vista Frontal con Puerta Abierta
      • Panel de Control
      • Panel Posterior
    • 5 Modos de Operación

      • Modo Eco
    • 6 Interfaces de Comunicación

    • 7 Operación

      • Conexión del UPS con Energía de CA de la Red Pública
      • Encendido
      • Apagado
    • 8 Pantalla LCD y Parámetros

      • Jerarquía en Pantalla LCD
      • Menú de Configuración
      • Pantalla en Paralelo
      • Menú Principal
      • Medición
      • Mantenimiento
    • 9 Accesorios Opcionales

    • 10 Mantenimiento

    • 11 Solución de Problemas

    • Apéndice 1: Especificaciones Técnicas

    • Apéndice 2: Garantía

    • Français

  • Français

    • 1 Introduction

    • 2 Instructions de Sécurité Importantes

      • Avertissements Concernant Le Positionnement
      • Avertissements Concernant Les Branchements
      • Avertissements Concernant L'utilisation
      • Avertissements Concernant Le Stockage
      • Glossaire des Symboles
      • Conformité Aux Normes
    • 3 Installation Et Câblage

      • Avertissement de Sécurité Important
      • Transport
      • Livraison
      • Environnement D'installation
      • Installation de L'onduleur
      • Câblage
        • Précautions Avant Le Câblage
        • Câblage D'une Unité Simple
        • Câblage D'unités en Parallèle
        • Modification D'une Entrée Double
      • Précautions Pour Le Raccordement D'une Armoire de Batteries Externes
    • 4 Composants du Système

      • Apparence Et Dimensions
      • Vue Avant
      • Vue Avant Avec Porte Ouverte
      • Panneau de Commande
      • Panneau Arrière
    • 5 Modes de Fonctionnement

      • Mode Batterie
    • 6 Interfaces de Communication

    • 7 Fonctionnement

      • Raccorder L'onduleur À L'alimentation CA Secteur
      • Allumer
      • Éteindre
    • 8 Écran LCD Et Paramètres

      • Hiérarchie de L'écran LCD
      • Menu des Réglages
      • Écran Parallèle
      • Menu Principal
      • Mesures
      • Maintenance
    • English

    • 9 Accessoires Disponibles en Option

    • 10 Entretien

    • 11 Dépannage

    • Annexe 1 : Caractéristiques Techniques

    • Annexe 2 : Garantie

    • Русский

  • Русский

    • English

    • 1 Введение

    • 2 Важные Указания По Технике Безопасности

      • Предупреждения По Размещению
      • Предупреждения Относительно Подключения
      • Предупреждения По Использованию
      • Предупреждения Относительно Хранения
      • Словарь Условных Обозначений
      • Соответствие Нормативным Требованиям
    • 3 Установка И Монтаж Электропроводки

      • Важные Предупреждения По Технике Безопасности
      • Транспортировка
      • Доставка
      • Выбор Места Установки
      • Установка ИБП
      • Монтаж Электропроводки
        • Меры Предосторожности Перед Выполнением Монтажа
        • Монтаж Единичного Устройства
        • Монтаж Параллельно Подключаемых Устройств
        • Спаривание Входа
      • Меры Предосторожности При Подключении Внешнего Батарейного Шкафа
    • 4 Компоненты Системы

      • Внешний Вид И Габаритные Размеры
      • Вид Спереди
      • Вид Спереди С Открытой Дверцей
      • Панель Управления
      • Задняя Панель
    • 5 Рабочие Режимы

    • 6 Интерфейсы Связи

    • 7 Эксплуатация

      • Подключение ИБП К Сетевому Источнику Питания Переменного Тока
      • Включение
      • Выключение
    • 8 ЖК-Дисплей И Настройки

      • Иерархия ЖК-Дисплея
      • Меню Настроек
      • Экран Параметров Параллельного Подключения
      • Главное Меню
      • Вывод Результатов Измерений
      • Техническое Обслуживание
    • 9 Опциональные Комплектующие

    • 10 Техническое Обслуживание

    • 11 Выявление И Устранение Неисправностей

    • Приложение 1: Технические Характеристики

    • Приложение 2: Регистрация Гарантии

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
SmartOnline
SUTX
®
3-Phase UPS System
20/40kVA
Models: SUTX20K, SUTX40K
Input: 220/230/240V (Ph-N)
380/400/415V (Ph-Ph), 3ph 4-Wire + PE
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite SUTX20K

  • Page 1 Owner’s Manual SmartOnline SUTX ® 3-Phase UPS System 20/40kVA Models: SUTX20K, SUTX40K Input: 220/230/240V (Ph-N) 380/400/415V (Ph-Ph), 3ph 4-Wire + PE 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents 1. Introduction .......................... 3 2. Important Safety Instructions ....................4 2.1 Placement Warnings ............................4 2.2 Connection Warnings ............................4 2.3 Usage Warnings ..............................4 2.4 Storage Warnings ............................. 5 2.5 Glossary of Symbols ............................5 2.6 Standard Compliance ............................6 3.
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction Tripp Lite’s SmartOnline SUTX Series Uninterruptible Power Supply (UPS) is a Voltage and Frequency Independent (VFI) true online, double conversion 3-Phase UPS system. The UPS continuously conditions the incoming electrical power supply, eliminating power fluctuations and interruptions that will otherwise damage sensitive electronic devices and cause system downtime.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Proper startup procedures should be followed in order for warranty to be valid. Contact Tripp Lite for further information. • This is a class-A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user is required to take adequate measures.
  • Page 5: Storage Warnings

    2. Important Safety Instructions 2.4 Storage Warnings Prior to Installation If the UPS needs to be stored prior to installation, it should be placed in a dry area. The allowable storage temperature is between -15°C and 40°C. After Usage Press the OFF key ( ) once and the LCD will appear with the below screen.
  • Page 6: Standard Compliance

    Read this manual thoroughly before undertaking any installation and wiring. An authorized Tripp Lite engineer must perform the start- up of the UPS and a completed start-up form must be returned to Tripp Lite in order to activate the SmartOnline SUTX warranty. Please contact your local supplier or intlservice@tripplite.com for further details.
  • Page 7: Transportation

    The packing box of the UPS is equipped with an anti-tilt device. Confirm the device does not indicate any shock or excess tilt during transit. If the device indicates there has been excessive shock or tilt, do not install and contact your local Tripp Lite representative.
  • Page 8: Ups Installation

    3. Installation and Wiring 3.5 UPS Installation There are two installation methods. One is with the balance supports and the other is without the balance supports. Installation without the Balance Supports After moving the UPS to its final installation area, use the levelers to stabilize the UPS cabinet on the ground. (Figure 3-1: Stabilize the UPS with Levelers) Installation with the Balance Supports To reinstall balance supports removed from the UPS during the unpacking process, follow these steps:...
  • Page 9 3. Installation and Wiring Place the UPS over the drilled holes, use the levelers to stabilize the UPS on the ground and use the M6 screws to reinstall the balance supports (that were removed from the UPS during the unpacking process) on the UPS. Refer to the figure below. M6 Screw x 8 Balance Support x 4 (Figure 3-3: Balance Support Installation)
  • Page 10: Wiring

    4-pole contactors must use approved components that meet safety certifications. Please refer to the following table for suggested protective devices. For the installation of the protective devices and 4-pole contactors, see Figures 3-10~3-18. Suggested Protective Device SUTX20K D-Curve 63A circuit breaker SUTX40K D-Curve 125A circuit breaker •...
  • Page 11: Single Unit Wiring

    Single Input (Single Unit) When there is only one AC power source, single unit wiring procedures are as follows: Remove the cover plates shown in Figure 3-5 to access the wiring terminal block shown in Figure 3-7. SUTX20K SUTX40K PARALLEL...
  • Page 12 3. Installation and Wiring Ensure the functions of the wiring terminal block shown in Figure 3-7 are clearly understood. Item Function Description AC Input Connects the main AC source. Includes three-phase (R, S, T) and neutral (N) terminals. Terminal Block For the UPS grounding Includes one grounding terminal.
  • Page 13 3. Installation and Wiring SUTX20K (20kVA Model) INPUT BREAKER BYPASS BREAKER UPS OUTPUT AC INPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT For the external battery cabinet’s For the grounding( ) Connects the grounding critical loads Connects an external R S T N...
  • Page 14 Connect the main AC source/bypass AC source/output/external battery cabinet cables to the wiring terminal block and do not forget to ground the UPS (refer to Figures 3-13~3-18). in section Single Input (Single Unit). Follow steps SUTX20K (20kVA Model) R S T N (*CS:...
  • Page 15 3. Installation and Wiring SUTX20K (20kVA Model) 3-Pole INPUT BREAKER BYPASS BREAKER Protective Device R S T N Connects the main AC source AC INPUT UPS OUTPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT For the external battery cabinet’s For the...
  • Page 16 3. Installation and Wiring SUTX40K (40kVA Model) 3-Pole Protective INPUT BREAKER BYPASS BREAKER Device R S T N Connects the main AC source AC INPUT UPS OUTPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT For the critical loads’ For the external grounding( ) battery cabinet’s grounding( )
  • Page 17: Parallel Units Wiring

    3. Installation and Wiring 3.6.3 Parallel Units Wiring Note: Prior to wiring, first read 3.6.1 Precautions Prior to Wiring. Single Input (Parallel Units) When there is only one AC power source, parallel units’ wiring procedures are as follows. in section 3.6.2 Single Input (Single Unit). Follow steps Connect the main AC source/ output/ external battery cabinet cables to the wiring terminal block and do not forget to ground the parallel UPS systems (refer to Figures 3-1~3-12/ 3-19).
  • Page 18: Dual Input Modification

    2. For dual input, the main AC source’s Neutral (N) must be connected with the bypass source’s Neutral (N). The UPS default setting is single input. To modify it into dual input, follow these steps. Remove the panels shown in the figure below. SUTX20K SUTX40K (20kVA Model)
  • Page 19 When there are two AC power sources, parallel units’ wiring procedures are as follows: Follow 3.6.4 Dual Input Modification to modify the UPS into dual input. Only authorized Tripp Lite engineers or service personnel can modify single input/dual input setup.
  • Page 20: External Battery Cabinet Connection Precautions

    2. When using both the UPS internal batteries and external batteries, ensure the voltage difference is <5V DC. Battery 1. Charge Voltage 1) Float voltage: ±272V DC (default) 2) Boost voltage: ±280V DC (default) 2. Charge Current 1) Minimum: SUTX20K/SUTX40K 2) Maximum: SUTX20K/SUTX40K 3) Default: SUTX20K 1.5A SUTX40K 3.
  • Page 21 • When connecting a non-Tripp Lite external battery cabinet to the UPS, it is compulsory to install an appropriate non-fuse DC breaker and fast-acting fuses (when short-circuit occurs, the melting current must be 5~6 times of the battery fuse’s rating current).
  • Page 22 A non-Tripp Lite external battery cabinet should include 40 batteries connected in string. Connect the cabinet’s neutral to the middle 20th and 21st batteries. Use three cables to connect a non-Tripp Lite external battery cabinet with the ‘+’, ‘-’ and ‘N’ terminals marked on the UPS.
  • Page 23: System Components

    4. System Components 4.1 Appearance and Dimensions 1400 mm 840 mm 490 mm (Figure 4-1: SUTX20K/SUTX40K UPS Appearance and Dimensions) 4.2 Front View LCD Display, Control Panel and LED Indicators Front Door’s Screw Front Door’s Screw (Figure 4-2: Front View)
  • Page 24: Front View With Door Open

    To open the UPS system’s front door, remove the two screws shown in Figure 4-2. A hidden door handle is located on the right side of the unit. 4.3 Front View with Door Open SUTX20K SUTX40K (20kVA Model) (40kVA Model)
  • Page 25 START UP and COMMISSIONING An authorised Tripp Lite engineer must perform the start-up of the UPS and a completed start-up form must be returned to Tripp Lite in order to activate the SmartOnline SUTX warranty. Please contact your local supplier or intlservice@tripplite.com for further details.
  • Page 26: Control Panel

    4. System Components 4.4 Control Panel (Figure 4-5: Front Panel) Item Description NORMAL UPS is operating in online mode and the utility AC power is normal. BATTERY UPS is operating in battery mode and the external batteries are discharging. BYPASS UPS is operating in bypass mode.
  • Page 27: Rear Panel

    240V DC 240V DC AC INPUT UPS OUTPUT BATTERY INPUT BATTERY INPUT (Figure 4-6: SUTX20K Rear Panel) (Figure 4-7: SUTX40K Rear Panel) Item Description SMART Slot Connects SNMP/Relay I/O/ModBus card. For detailed information, refer to 6. Communication Interfaces. MINI Slot For more information contact Tripp Lite.
  • Page 28 4. System Components Item Description Bypass Breaker Controls the UPS’s bypass power switch and for safety protection. For external battery cabinet grounding. Battery Input Connects an external battery cabinet. Only batteries with the same type and rating can be paralleled. Terminal Block AC Input Connects the main AC source.
  • Page 29: Standby Mode

    5. Operation Modes This section provides a basic description of the UPS system’s path of electrical power in its various operating modes. For more information about how operating modes are shown in the LCD’s main screen, refer to 8. LCD Display and Settings. Normal (Online) Mode The critical load is supplied by the inverter, BYPA.
  • Page 30: Battery Mode

    5. Operation Modes Battery Mode When the UPS is operating during a power BYPA. outage, the batteries provide DC power, which maintains inverter operation to sup- port the critical load. During battery mode, the BATTERY LED indicator LOAD ) illuminates (yellow). BATTERY Rectifier Inverter...
  • Page 31: Operation Modes

    5. Operation Modes Manual Bypass Mode If UPS system maintenance or repair BYPA. is required, the UPS system may be bypassed without interrupting the supply of power to the attached load. Warning: The UPS system must be de-energized completely before LOAD performing maintenance or repair by shutting it down completely after...
  • Page 32: Communication Interfaces

    6. Communication Interfaces For the positions and functions of the communication interfaces, refer to the following diagram: SMART SLOT SMART SLOT SUTX20K SUTX40K PARALLEL PARALLEL PARALLEL RS-232 PARALLEL SWITCH PARALLEL PARALLEL SWITCH RS-232 MANUAL BYPASS SWITCH MANUAL BYPASS SWITCH P1 P2 P3 P4 P5 P6...
  • Page 33 The RS-232 port is built into the UPS rear panel to provide communication between the UPS and a computer. It also provides dry contact functions to indicate the UPS status. Use Tripp Lite’s free PowerAlert power management software (available for download ®...
  • Page 34 6. Communication Interfaces Output Dry Contacts DRY F_NO +12VS COMM_F DRY 6 DRY E_NO +12VS COMM_E DRY 5 DRY D_NO +12VS P1 P2 P3 P4 P5 P6 COMM_D DRY 4 DRY C_NO +12VS Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 COMM_C DRY 3 DRY B_NO...
  • Page 35 6. Communication Interfaces Event Description Battery cabinet over temperature warning/ The external battery cabinet’s temperature is too high. shutdown Abnormal inverter voltage The output voltage is too high or too low. Battery needs replacement Battery replacement date is due. Bypass over temperature Bypass static switch temperature is too high.
  • Page 36 6. Communication Interfaces REPO Port The REPO port is for remote emergency power off. When an emergency event occurs, it will disconnect the UPS power supply rapidly and shut down the UPS immediately. The configuration is shown as follows. 2K(1206) 2K(1206) +12VSF (Figure 6-8: REPO Port Configuration)
  • Page 37: Operation

    7. Operation 7.1 Connecting the UPS with Utility AC Power If the UPS connects with external battery cabinets, make sure the circuit breakers or switches of all external battery cabinets are switched to the ON position. Close the internal battery fuse holders. Switch on the bypass breaker and press the ON key ( ) to start the LCD.
  • Page 38: Lcd Display And Settings

    8. LCD Display and Settings 8.1 LCD Display Hierarchy (Level 1) (Level 1) (Level 1) ALARM/ FAULT PARALLEL SCREEN MAIN SCREEN INFORMATION (Level 2) MAIN MENU (Level 3) (Level 3) MEASURE MAINTENANCE (Level 4) (Level 4) MODEL NAME MAINS VPHASE(V)/ VLINE(V)/ FREQ(Hz) SERIAL NUMBER BYPASS VPHASE(V)/ VLINE(V)/ FREQ(Hz)
  • Page 39 8. LCD Display and Settings After initialization, the LCD will show current UPS status diagrams. The system shows different screens, depending on the status of the UPS. There are six statuses located in the LCD’s Main Screen (shown below). For a basic description of the UPS system’s path of electrical power in its various operating modes, refer to 5.
  • Page 40: Setting Menu

    8. LCD Display and Settings 8.2 Setting Menu Route: Main Screen  Setting Menu While in Bypass Mode, press function keys ( ) and ( ) to enter the Setting Menu shown below: Use function keys ( ) and ( ) to view or change the UPS system’s local, bypass, output, charger, battery, battery test, control &...
  • Page 41 8. LCD Display and Settings 3. Output Setup Route: Main Screen  Setting  OUTPUT SETUP VOLT (V): The UPS system’s output voltage when in Normal (Online) Mode. There are three voltage settings: 220, 230 and 240V. The default setting is 230V. FREQ (HZ): The UPS system’s output frequency when in Normal (Online) Mode.
  • Page 42 8. LCD Display and Settings 5. Battery Setup Route: Main Screen  Setting  BATTERY SETUP BAT RATING VOLT (V): The default setting is 240. TYPE (AH): Sets the battery rating. The default setting is 18. LOW BATTERY ALARM (220): The default setting is 220. SHUTDOWN VOLT (V): The default setting is 192V.
  • Page 43: Parallel Screen

    8. LCD Display and Settings 7. Control & Test Route: Main Screen  Setting  CONTROL&TEST FORCE BYPASS TRANSFER: Enables or disables the Force Bypass Transfer. The default setting is YES. AUTO RESTART: Enables or disables Auto Restart. If set to ON, the UPS will shut down and automatically restart. The default setting is ON. Use function keys ( ), ( ) and (...
  • Page 44: Main Menu

    8. LCD Display and Settings 8.4 Main Menu In the Main Screen, press the function key ( ) to enter the Main Menu. >1.MEASURE 2.MAINTENANCE MEASURE Check the UPS mains, bypass, inverter, output, battery, temperature and DC BUS readings. MAINTENANCE Check the UPS model name, serial number, firmware version, statistics, event log, real time clock, control &...
  • Page 45: Maintenance

    8. LCD Display and Settings 8.6 Maintenance Route: Main Screen  Main Menu  Maintenance Use the function keys ( ) and ( ) to check the UPS model name, serial number, firmware version, statistics, event log, real time clock, control & test, and language setup. User can set up the last two items. Model Name Route: Main Screen ...
  • Page 46 8. LCD Display and Settings Event Log Route: Main Screen  Main Menu  Maintenance  2.5 Event Log 2.5 EVENT LOG 001/200 11-7-26 15:50:50 EVENT LOG The above screen shows the event number, event date, time and event descriptions. Use the function keys ( ) and ( ) to view other events.
  • Page 47: Optional Accessories

    Higher temperatures shorten fan life. When the UPS is running, please check if all fans work normally and make sure air can move freely around and through the UPS. If not, replace the fans. Note: Contact Tripp Lite Technical Support for more maintenance information. Do not perform maintenance if not qualified to do so.
  • Page 48: Troubleshooting

    1. Inverter SCR driver is abnormal. Contact service personnel. 2. Inverter SCR is damaged. BATTERY LOW SHUTDOWN Battery voltage is low. Charge the batteries. Note: If all possible causes are eliminated but the alarm still appears, contact Tripp Lite Technical Support.
  • Page 49: Appendix 1 : Technical Specifications

    Appendix 1 : Technical Specifications Model SUTX20K SUTX40K CAPACITY 20kVA / 20kW 40kVA / 40kW TOPOLOGY Voltage and Frequency Independent (VFI) True on-line Double Conversion INPUT Voltage 380/400/415V (Ph-Ph), 220/230/240V (Ph-N) Voltage Range 300 – 477V (100% load) Phase Three phase, neutral and ground...
  • Page 50 Appendix 1 : Technical Specifications Model SUTX20K SUTX40K ENVIRONMENT Efficiency (Inverter Mode) Efficiency (ECO Mode) Operating Temperature 0 – 40°C Storage Temperature (Excl. Battery Module) -15 – 60°C Operating Humidity 0 – 95% (non-condensing) Operating Altitude <1000 m (1% derating per 100 m above 1000 m) Audible Noise <55dBA...
  • Page 51 Appendix 1 : Technical Specifications AC Input & Output Maximum Current & Power Cable Configuration Model SUTX20K SUTX40K Breaker Size - Input 125A Breaker Size - Output 100A Power Cable 6mm² 16mm² Fixation Torque Force 2 N·m 6 N·m...
  • Page 52: Appendix 2 : Warranty

    2 years (except U.S., Canada and Mexico: 1 year) from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty includes parts and Tripp Lite service center labor.
  • Page 53: Español

    Sistema UPS Trifásico 20/40kVA Modelos: SUTX20K, SUTX40K Entrada: 220/230/240V (Fase - Neutro) 380/400/415V (Fase - Fase), 3ph 4 Hilos + Tierra Física 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support Copyright © 2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
  • Page 54 Índice 1. Introducción ........................55 2. Instrucciones Importantes de Seguridad ................56 2.1 Advertencias sobre la Colocación ........................56 2.2 Advertencias sobre la Conexión ........................56 2.3 Advertencias de Uso ............................56 2.4 Advertencias sobre el Almacenamiento ......................57 2.5 Glosario de Símbolos ............................57 2.6 Compatibilidad con el Estándar ........................
  • Page 55: Introducción

    1. Introducción El Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) SmartOnline Serie SUTX de Tripp Lite es un Sistema UPS trifásico de doble conversión, 100% en línea, con Voltaje y Frecuencia Independiente (VFI). El UPS acondiciona continuamente la alimentación de energía eléctrica, eliminando fluctuaciones e interrupciones en la energía que de otra forma dañarían los dispositivos electrónicos delicados y causarían...
  • Page 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    únicamente por electricistas calificados y expertos. Para que la garantía sea válida deben seguirse en orden los procedimientos correctos de arranque. Para información adicional, póngase en contacto con Tripp Lite. • Este es un producto clase-A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar radio interferencia, en cuyo caso se requiere al usuario tomar medidas adecuadas.
  • Page 57: Advertencias Sobre El Almacenamiento

    2. Instrucciones Importantes de Seguridad 2.4 Advertencias sobre el Almacenamiento Previo a la Instalación Si el UPS debe almacenarse antes de la instalación, debe colocarse en un lugar seco. La temperatura permisible de almacenamiento está entre -15 °C y 40 °C. Después del Uso Oprima la tecla OFF ( ) una vez y en el LCD aparecerá...
  • Page 58: Compatibilidad Con El Estándar

    Lea cuidadosamente este manual antes de emprender cualquier instalación y cableado. Un ingeniero autorizado de Tripp Lite debe ejecutar el arranque el UPS y debe regresarse a Tripp Lite un formato completo del arranque a fin de activar la garantía SUTX del SmartOnline.
  • Page 59: Transportación

    Si el dispositivo muestra que ha recibido un impacto o inclinación excesiva, no lo instale y póngase en contacto con su representante local de Tripp Lite. 3.4 Ambiente de Instalación •...
  • Page 60: Instalación Del Ups

    3. Instalación y Cableado 3.5 Instalación del UPS Hay dos métodos de instalación. Uno es con los soportes de balance y el otro es sin los soportes de balance. Instalación sin los Soportes de Balance Después de desplazar el UPS al área de su instalación final, use los niveladores para estabilizar el gabinete del UPS en el piso. (Figura 3-1: Estabilice el UPS con los Niveladores) Instalación con los Soportes de Balance Para reinstalar los soportes de balance retirados del UPS durante el proceso de desempacado, siga estos pasos:...
  • Page 61 3. Instalación y Cableado Coloque el UPS sobre los orificios perforados, utilice los niveladores para estabilizar el UPS en el suelo y los tornillos M6 para volver a instalar los soportes de balance (que fueron quitados del UPS durante el proceso de desempacado) en el UPS. Refiérase a la figura siguiente.
  • Page 62: Cableado

    Para dispositivos protectores sugeridos, consulte la siguiente tabla. Para la instalación de los dispositivos protectores y los contactores de 4 polos, ver Figuras 3-10~3-18. Dispositivo Protector Sugerido SUTX20K Breaker de 63A Curva D SUTX40K Breaker de 125A Curva D •...
  • Page 63: Cableado De Una Sola Unidad

    Cuando solo hay una fuente de alimentación de CA, los procedimientos de cableado de la unidad son como sigue: Retire las placas de cubierta mostradas en la Figura 3-5 para acceder al bloque de terminales de cableado mostrado en la Figura 3-7. SUTX20K SUTX40K...
  • Page 64 3. Instalación y Cableado Asegure que las funciones del bloque de terminales de cableado mostradas en la Figura 3-7 se entiendan con claridad. Nº Partida Función Descripción Bloque de Ter- minales de la Conecta la fuente de CA de la Incluye terminales de tres fases (R, S, T) y neutro (N).
  • Page 65 3. Instalación y Cableado SUTX20K (20kVA Model) INPUT BREAKER BYPASS BREAKER UPS OUTPUT AC INPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT Para puesta a tierra del gabinete de Para la baterías externas ( ) puesta a Conecta las tierra del UPS cargas críticas...
  • Page 66 Conecte los cables del gabinete de la fuente principal de CA / fuente de CA en derivación / salida / alimentación / gabinete de baterías externas al bloque de terminales de cableado y no olvide conectar a tierra el UPS (refiérase a las Figuras 3-13~3-18). Siga los pasos en la sección Una Alimentación (Una Unidad). SUTX20K (20kVA Model) R S T N (*CS:...
  • Page 67 3. Instalación y Cableado (20kVA Model) SUTX20K Dispositivo INPUT BREAKER BYPASS BREAKER protector de 3 polos R S T N Conecta a la fuente de CA principal AC INPUT UPS OUTPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT Para puesta a tierra...
  • Page 68 3. Instalación y Cableado SUTX40K (40kVA Model) Dispositivo protector INPUT BREAKER BYPASS BREAKER de 3 polos R S T N Conecta a la fuente de CA principal AC INPUT UPS OUTPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT Para puesta a tierra Para puesta a tierra de la carga crítica( ) del gabinete de...
  • Page 69: Cableado De Unidades En Paralelo

    3. Instalación y Cableado 3.6.3 Cableado de Unidades en Paralelo Nota: Antes de cablear, lea primero 3.6.1 Precauciones Previas al Cableado. Una Sola Entrada (Unidades en Paralelo) Cuando solo hay una fuente de alimentación de CA, los procedimientos de cableado de unidades en paralelo son como sigue. en la sección 3.6.2 Una Sola Entrada (Una Sola Unidad).
  • Page 70: Modificación Para Entrada Doble

    2. Para entrada doble, debe conectarse el Neutro (N) de la fuente principal de CA con el Neutro (N) de la fuente en derivación. La configuración predeterminada del UPS es de una sola entrada. Para modificar a entrada doble, siga estos pasos. Retire los paneles mostrados en la siguiente figura. SUTX20K SUTX40K (20kVA Model) (40kVA Model)
  • Page 71 Cuando hay dos fuentes de alimentación de CA, los procedimientos de cableado de las unidades en paralelo son como sigue: Siga 3.6.4 Modificación para Entrada Doble para modificar UPS a entrada doble. Solo ingenieros o personal de servicio autorizados por Tripp Lite pueden modificar la configuración de una sola entrada / entrada doble. Siga los pasos en la sección Una Sola Entrada (Una Sola Unidad).
  • Page 72: Precauciones Para La Conexión Del Gabinete De Baterías Externas

    2. Cuando se usen tanto baterías internas del UPS como baterías externas, asegure que la diferencia de voltaje sea <5V CD. Batería 1. Voltaje de Carga 1) Voltaje de flotación: ±272V CD (predeterminado) 2) Elevación del voltaje: ±280V CD (predeterminado) 2. Corriente de Carga SUTX20K/SUTX40K 1) Mínimo: SUTX20K/SUTX40K 2) Máximo: SUTX20K 1.5A 3) Predeterminado: SUTX40K 3.
  • Page 73 • Al conectar al UPS un gabinete de baterías externas que no sea Tripp Lite, es obligatorio instalar un breaker adecuado de CA sin fusible y fusibles de acción rápida (cuando ocurra un corto circuito, la corriente de fusión debe ser de 5 a 6 veces la corriente de especificación del fusible de la batería).
  • Page 74 ‘+’, ‘-’ y ‘N’ marcadas en el UPS. Al conectar un gabinete de baterías externas que no sea Tripp Lite con el UPS, deben instalarse un breaker de CD apropiado de 4 polos y fusibles de acción rápida. No use un breaker de CA. Mientras más cerca estén el breaker y los fusibles a las baterías, mejor. Refiérase a la figura siguiente.
  • Page 75: Componentes Del Sistema

    4. Componentes del Sistema 4.1 Aspecto y Dimensiones 1400 mm 840 mm 490 mm (Figura 4-1: Aspecto y Dimensiones del UPS SUTX20K/SUTX40K) 4.2 Vista Frontal Pantall LCD, Panel de Control e indicadores LED Tornillo de la Puerta Delantera Tornillo de la Puerta Delantera...
  • Page 76: Vista Frontal Con Puerta Abierta

    Para abrir la puerta delantera del sistema UPS, retire los dos tornillos mostrados en la Figura 4-2. Una manija oculta de puerta está ubicada en el lado derecho de la unidad. 4.3 Vista Frontal con Puerta Abierta SUTX20K SUTX40K (20kVA Model)
  • Page 77 ARRANQUE y PUESTA EN SERVICIO Un ingeniero autorizado de Tripp Lite debe ejecutar el arranque el UPS y debe regresarse a Tripp Lite un formato completo del arranque a fin de activar la garantía SUTX del SmartOnline. Para detalles adicionales, póngase en contacto con su proveedor local o con intlservice@tripplite.com.
  • Page 78: Panel De Control

    4. Componentes del Sistema 4.4 Panel de Control (Figura 4-5: Panel Frontal) Nº Ítem Descripción NORMAL El UPS está operando en modo en línea y la energía de CA de la red está normal. El UPS está operando en modo de respaldo por batería y las baterías externas se están BATTERY descargando.
  • Page 79: Panel Posterior

    Conecta la tarjeta SNMP/ Relevadores E / S / ModBus. Para información detallada, refiérase a Ranura SMART 6. Interfaces de Comunicación . Ranura MINI Para más información, póngase en contacto con Tripp Lite. Ventiladores de CD Enfrían y ventilan el UPS. Controla el estado de los puertos paralelos (encendidos o apagados). Para información detallada, Switch en Paralelo refiérase a 6.
  • Page 80 4. Componentes del Sistema Nº Ítem Descripción Breaker de Alimentación Controla el switch de la alimentación principal del sistema UPS y brinda protección de seguridad. Breaker de Derivación Controla el switch de alimentación en derivación del UPS y brinda protección de seguridad. Para conexión a tierra del gabinete de baterías externas Bloque de Terminales de Conecta un gabinete de baterías externas.
  • Page 81: Modos De Operación

    5. Modos de Operación Esta sección proporciona una descripción básica de la trayectoria de la energía eléctrica del sistema UPS en sus diversos modos de operación. Para más información de cómo se muestran los modos de operación en la pantalla LCD principal, refiérase a 8. Pantalla LCD y Configuraciones.
  • Page 82 5. Modos de Operación Modo de Respaldo por Batería Cuando el UPS opera durante una falla DERIVACIÓN de energía, las baterías suministran energía de CD, que mantiene la operación del inversor para soportar la carga crítica. Durante el modo de CARGA respaldo por batería, se enciende el indicador LED BATTERY...
  • Page 83 5. Modos de Operación Modo de Derivación Manual Si se requiere mantenimiento o reparación DERIVACIÓN del sistema UPS, éste puede derivarse sin interrumpir la alimentación de energía a la carga instalada. Advertencia: El sistema UPS debe desenergizarse completamente CARGA antes de ejecutar mantenimiento o reparación apagándolo completamente Recti cador Inversor...
  • Page 84: Interfaces De Comunicación

    6. Interfaces de Comunicación Para las posiciones y funciones de las interfaces de comunicación, refiérase al siguiente diagrama: RANURA INTELIGENTE RANURA INTELIGENTE SUTX20K SUTX40K PARALLEL PARALLEL PARALLEL RS-232 PARALLEL PARALLEL PARALLEL RS-232 SWITCH SWITCH MANUAL BYPASS SWITCH MANUAL BYPASS SWITCH...
  • Page 85 Proporciona además funciones de contacto seco para indicar el estado del UPS. Para comprobar y monitorear el estado del UPS mediante una computadora, use el programa gratuito para administración de energía PowerAlert de Tripp Lite ® (disponible para descarga en www.tripplite.com/poweralert). La información detallada es como sigue: 1.
  • Page 86 6. Interfaces de Comunicación Contactos Secos de Salida DRY F_NO +12VS COMM_F DRY 6 DRY E_NO +12VS COMM_E DRY 5 DRY D_NO +12VS P1 P2 P3 P4 P5 P6 COMM_D DRY 4 DRY C_NO +12VS Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 COMM_C DRY 3 DRY B_NO...
  • Page 87 6. Interfaces de Comunicación Nº Evento Descripción Advertencia / apagado por exceso de temperatura en el gabinete La temperatura del gabinete de la batería externa es demasiado alta. de la batería. Voltaje anormal del inversor El voltaje de salida es demasiado alto o demasiado baja. La batería necesita reemplazo La fecha de reemplazo de batería está...
  • Page 88 6. Interfaces de Comunicación Puerto REPO El puerto REPO es para apagado remoto de emergencia. Cuando ocurre un evento de emergencia, desconectará rápidamente la alimentación de energía al UPS y apagará inmediatamente el UPS. La configuración se muestra a continuación. 2K(1206) 2K(1206) +12VSF...
  • Page 89: Operación

    7. Operación 7.1 Conexión del UPS con Energía de CA de la Red Pública Si el UPS se conecta con gabinetes de baterías externas, asegure que los breakers e switches e todos los gabinetes de baterías externas estén colocados en la posición de encendido. Cierre los portafusibles de la batería interna.
  • Page 90: Pantalla Lcd Y Parámetros

    8. Pantalla LCD y Parámetros 8.1 Jerarquía en Pantalla LCD (Nivel 1) (Nivel 1) (Nivel 1) ALARMA / INFORMACIÓN PANTALLA PARALELA PANTALLA PRINCIPAL DE FALLA (Nivel 2) MENÚ PRINCIPAL (Nivel 3) (Nivel 3) MEDICIÓN MANTENIMIENTO (Nivel 4) (Nivel 4) NOMBRE DEL MODELO ALIMENTACIÓN PRINCIPAL FASEV (V) / LINEAV (V)/ FREC (Hz) NÚMERO DE SERIE...
  • Page 91 8. Pantalla LCD y Parámetros Después de la inicialización, el LCD debe mostrar los diagramas del estado actual del UPS. El sistema muestra diferentes pantallas, dependiendo del estado del UPS. Existen seis estados ubicados en la Pantalla Principal del LCD (mostrada a continuación). Para una descripción básica de la trayectoria de la energía eléctrica del sistema UPS en sus diversos modos de operación, refiérase a 5.
  • Page 92: Menú De Configuración

    8. Pantalla LCD y Parámetros 8.2 Menú de Configuración Ruta: Pantalla Principal  Menú de Configuración Mientras está en Modo en Derivación, oprima las teclas de función ( ) y ( ) para ingresar al Menú de Configuración mostrado abajo: Use las teclas de función ( ) y ( ) para ver o cambiar las configuraciones locales, de derivación, salida, cargador, batería,...
  • Page 93 8. Pantalla LCD y Parámetros 3. Configuración de Salida Ruta: Pantalla Principal  configuración  CONFIGURACIÓN DE SALIDA VOLT (V): El voltaje de salida del sistema UPS cuando está en Modo Normal (En Línea). Existen tres configuraciones de voltaje: 220, 230 y 240V.
  • Page 94 8. Pantalla LCD y Parámetros 5. Configuración de la Batería Ruta: Pantalla Principal  configuración  CONFIGURACIÓN DE LA BATERÍA VOLTS DE ESPECIFICACIÓN DE BAT (V): La configuración predeterminada es 240. TIPO (AH): Establece la especificación de la batería. La configuración predeterminada es 18. ALARMA DE BATERÍA BAJA (220): La configuración predeterminada es 220.
  • Page 95: Pantalla En Paralelo

    8. Pantalla LCD y Parámetros 7. Control y Prueba Ruta: Pantalla Principal  Configuración  CONTROL Y PRUEBA FORZAR TRANSFERENCIA A DERIVACIÓN: Activa o desactiva el Forzado a Transferencia a Derivación. La configuración predeterminada es YES. REINICIO AUTOMÁTICO: Activa o desactiva el Reinicio Automático. Si está activo, el UPS se apagará y reiniciará automáticamente. La configuración predeterminada es ON.
  • Page 96: Menú Principal

    8. Pantalla LCD y Parámetros 8.4 Menú Principal En la Pantalla Principal, oprima la tecla de función ( ) para ingresar al Menú Principal. >1.MEASURE 2.MAINTENANCE MEDICIÓN Compruebe las lecturas de alimentación del red pública, derivación, inversor, salida, batería, temperatura y BUS de CD del UPS. MANTENIMIENTO Compruebe la configuración del nombre del modelo, número de serie, versión de firmware, estadísticas, registro de eventos, reloj en tiempo real, control y prueba e idioma del UPS.
  • Page 97: Mantenimiento

    8. Pantalla LCD y Parámetros 8.6 Mantenimiento Ruta: Pantalla Principal  Menú Principal  Mantenimiento Use las teclas de función ( ) y ( ) para comprobar la configuración del nombre del modelo, número de serie, versión de firmware, estadísticas, registro de eventos, reloj en tiempo real, control y prueba e idioma del UPS. El usuario puede establecer los dos últimos puntos.
  • Page 98 8. Pantalla LCD y Parámetros Registro de Eventos Ruta: Pantalla Principal  Menú Principal  Mantenimiento  2.5 Registro de Eventos 2.5 EVENT LOG 001/200 11-7-26 15:50:50 EVENT LOG La pantalla anterior muestra en número de evento, fecha de evento, hora y descripción de eventos. Use las teclas de función ( ) para ver otros eventos.
  • Page 99: Accesorios Opcionales

    UPS. Si no es así, reemplace los ventiladores. Nota: Para más información de mantenimiento, póngase en contacto con Soporte Técnico de Tripp Lite. No realice el mantenimiento si no está...
  • Page 100: Solución De Problemas

    2. El SCR del inversor está dañado. APAGADO POR BATERÍA BAJA El voltaje de la batería es bajo. Cargue las baterías. Nota: Si todas las causas posibles se han eliminado pero la alarma persiste, póngase en contacto con el Soporte Técnico de Tripp Lite.
  • Page 101: Apéndice 1: Especificaciones Técnicas

    Apéndice 1: Especificaciones Técnicas Modelo SUTX20K SUTX40K CAPACIDAD 20kVA / 20kW 40kVA / 40kW TOPOLOGÍA Doble Conversión 100% en Línea con Voltaje y Frecuencia Independientes (VFI) ENTRADA Voltaje 380/400/415V (Fase-Fase), 220/230/240V (Fase-Neutro) Rango de Voltaje 300 – 477V (100% de carga)
  • Page 102 Apéndice 1: Especificaciones Técnicas Modelo SUTX20K SUTX40K Capacidad del Cargador de Batería 5A (predeterminado: 2A) AMBIENTE Eficiencia (Modo de Inversor) Eficiencia (Modo ECO) Temperatura de Operación 0 – 40 °C Temperatura de Almacenamiento (Excl. -15 – 60 °C Módulo de Baterías) Humedad de Funcionamiento 0 –...
  • Page 103 Apéndice 1: Especificaciones Técnicas Corriente Máxima de Entrada y Salida de CA y Configuración del Cable de Alimentación Modelo SUTX20K SUTX40K Capacidad del Breaker - Entrada 125A Capacidad de Breaker - Salida 100A Cable de Alimentación 6 mm² 16 mm²...
  • Page 104: Apéndice 2: Garantía

    El servicio cubierto por esta garantía incluye partes y mano de obra en un centro de servicio de Tripp Lite. En Tripp Lite están disponibles planes de servicio en sitio a través de socios de servicio autorizados (en la mayoría de las áreas).
  • Page 105: Français

    ® Onduleur triphasé 20/40 kVA Modèles : SUTX20K, SUTX40K Entrée : 220/230/240 V (Ph-N) 380/400/415 V (Ph-Ph), triphasé 4 fils + masse 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis • www.tripplite.com/support Copyright © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
  • Page 106 Sommaire 1. Introduction ........................107 2. Instructions de sécurité importantes ................108 2.1 Avertissements concernant le positionnement ....................108 2.2 Avertissements concernant les branchements ....................108 2.3 Avertissements concernant l'utilisation ......................108 2.4 Avertissements concernant le stockage ......................109 2.5 Glossaire des symboles ..........................109 2.6 Conformité...
  • Page 107: Introduction

    1. Introduction L'onduleur SmartOnline SUTX de Tripp Lite est un système onduleur triphasé on-line réel VFI (indépendant de la tension et de la fréquence) double conversion. L'onduleur conditionne en continu l'alimentation électrique entrante, éliminant les fluctuations et les coupures de courant qui, dans sans lui, endommageraient les appareils électroniques sensibles et causeraient des indisponibilités du système.
  • Page 108: Instructions De Sécurité Importantes

    être entreprises par des électriciens qualifiés et expérimentés. La garantie ne s'applique pas si les procédures de démarrage appropriées ne sont pas suivies. Contactez Tripp Lite pour de plus amples informations. • Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur doit prendre des mesures adéquates.
  • Page 109: Avertissements Concernant Le Stockage

    2. Instructions de sécurité importantes 2.4 Avertissements concernant le stockage Avant l'installation Si l'onduleur doit être stocké avant l'installation, il doit être placé dans un endroit sec. La température de stockage admissible est comprise entre -15 °C et 40 °C. Après utilisation Appuyez sur la touche ARRÊT ( ) une fois et l'écran LCD apparaîtra avec l'écran ci-dessous.
  • Page 110: Conformité Aux Normes

    Lisez attentivement ce manuel avant d'entreprendre l'installation et le câblage. Un technicien Tripp Lite agréé doit effectuer le démarrage de l'onduleur et un formulaire de démarrage renseigné doit être retourné à Tripp Lite, afin d'activer la garantie du SmartOnline SUTX.
  • Page 111: Transport

    Si l'appareil parait avoir été soumis à un choc ou à une inclinaison excessive, ne l'installez pas et contactez votre représentant local Tripp Lite.
  • Page 112: Installation De L'onduleur

    3. Installation et câblage 3.5 Installation de l'onduleur Il existe deux méthodes d'installation. L'une utilise les supports d'équilibrage, l'autre ne les utilise pas. Installation sans les supports d’équilibrage Après avoir déplacé l'onduleur jusqu'à l'endroit d'installation final, utilisez les vérins de calage pour stabiliser l'armoire de l'onduleur sur le sol.
  • Page 113 3. Installation et câblage Placez l'onduleur au-dessus des trous percés, utilisez les vérins de calage pour stabiliser l'onduleur sur le sol et utilisez les vis M6 pour réinstaller les supports d'équilibrage (qui ont été retirés de l'onduleur lors de son déballage) sur l'onduleur. Consultez la figure ci-dessous.
  • Page 114: Câblage

    Veuillez consulter le tableau suivant pour connaître les dispositifs de protection conseillés. Pour l'installation des dispositifs de protection et des contacteurs quadripolaires, consultez les figures 3-10 à 3-18. Onduleur Dispositif de protection conseillé SUTX20K Disjoncteur 63 A courbe D SUTX40K Disjoncteur 125 A courbe D •...
  • Page 115: Câblage D'une Unité Simple

    En présence d'une seule source d'alimentation CA, les procédures de câblage d'une unité simple sont les suivantes : Retirez les plaques de protection illustrées sur la Figure 3-5 pour accéder au bornier de câblage présenté sur la Figure 3-7. SUTX20K SUTX40K...
  • Page 116 3. Installation et câblage Assurez-vous que les fonctions du bornier de câblage présenté sur la Figure 3-7 sont clairement comprises. N° Élément Fonction Description Bornier Entrée Sert à raccorder la source CA Comprend les bornes du triphasé (R, S, T) et du neutre (N). principale.
  • Page 117 3. Installation et câblage SUTX20K (20kVA Model) INPUT BREAKER BYPASS BREAKER UPS OUTPUT AC INPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT Pour la mise à la masse de l'armoire des Pour la mise batteries externes ( à la masse Se branche...
  • Page 118 Raccordez les câbles de la source CA principale/source CA de dérivation/sortie/armoire des batteries externes au bornier de câblage et n'oubliez pas de mettre l'onduleur à la masse (consultez les figures 3-13 à 3-18). Suivez les étapes à dans la section Entrée simple (unité simple). SUTX20K (20kVA Model) R S T N (*CS : INPUT BREAKER...
  • Page 119 3. Installation et câblage SUTX20K (20kVA Model) Dispositif de INPUT BREAKER BYPASS BREAKER protection tripolaire R S T N Se branche à la source CA principale UPS OUTPUT AC INPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT Pour la mise à la masse...
  • Page 120 3. Installation et câblage SUTX40K (40kVA Model) Dispositif de protection INPUT BREAKER BYPASS BREAKER tripolaire R S T N Se branche à la source CA principale AC INPUT UPS OUTPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT Pour la mise à la masse des charges Pour la mise à...
  • Page 121: Câblage D'unités En Parallèle

    3. Installation et câblage 3.6.3 Câblage d'unités en parallèle Remarque : Avant le câblage, lisez d'abord 3.6.1 Précautions avant le câblage. Entrée simple (unités en parallèle) En présence d'une seule source d'alimentation CA, les procédures de câblage des unités en parallèle sont les suivantes. Suivez les étapes à...
  • Page 122: Modification D'une Entrée Double

    2. Pour l'entrée double, le Neutre (N) de la source CA principale doit être raccordé au Neutre (N) de la source de dérivation. Le paramétrage par défaut de l'onduleur est une entrée simple. Pour le modifier en entrée double, suivez les étapes ci-dessous. Retirez les panneaux illustrés sur la figure ci-dessous. SUTX40K (20kVA Model) SUTX20K (40kVA Model) PARALLEL PARALLEL PARALLEL PARALLEL...
  • Page 123 En présence de deux sources d'alimentation CA, les procédures de câblage des unités en parallèle sont les suivantes : Suivez 3.6.4 Modification d'une entrée double pour passer l'onduleur en entrée double. Seuls des techniciens ou du personnel de service Tripp Lite agréés peuvent modifier la configuration entrée simple/entrée double. Suivez les étapes à...
  • Page 124: Précautions Pour Le Raccordement D'une Armoire De Batteries Externes

    1. Tension de charge 1) Tension de maintien : ±272 V CC (par défaut) 2) Tension d'amplification : ±280 V CC (par défaut) 2. Courant de charge 1) Minimum : SUTX20K/SUTX40K 2) Maximum : SUTX20K/SUTX40K 3) Par défaut : SUTX20K...
  • Page 125 12,5 V CC × le nombre total de batteries. • Lors du raccordement d'une armoire de batteries externes non fournie par Tripp Lite à l'onduleur, il est obligatoire d'installer un disjoncteur CC sans fusible approprié et des fusibles à action rapide (lorsqu'un court-circuit se produit, le courant de fusion doit correspondre à...
  • Page 126 Une armoire de batteries externes non fournie par Tripp Lite doit contenir 40 batteries connectées en chaîne. Raccordez le neutre de l'armoire entre la 20e et la 21e batterie. Utilisez trois câbles pour raccorder une armoire de batteries externes non fournie par Tripp Lite avec les bornes ‘+’, ‘-’...
  • Page 127: Composants Du Système

    4. Composants du système 4.1 Apparence et dimensions 1400 mm 840 mm 490 mm (Figure 4-1 : Apparence et dimensions des onduleurs SUTX20K/SUTX40K) 4.2 Vue avant Écran LCD, panneau de commande et indicateurs LED Vis de la porte avant Vis de la porte avant...
  • Page 128: Vue Avant Avec Porte Ouverte

    Pour ouvrir la porte avant de l'onduleur, retirez les deux vis illustrées sur la Figure 4-2. Une poignée de porte cachée se situe sur le côté droit de l'appareil. 4.3 Vue avant avec porte ouverte SUTX20K SUTX40K (20kVA Model) (40kVA Model)
  • Page 129 Seul du personnel d'entretien qualifié doit effectuer l'installation, le câblage et le raccordement des batteries. DÉMARRAGE et MISE EN SERVICE Un technicien Tripp Lite agréé doit effectuer le démarrage de l'onduleur et un formulaire de démarrage renseigné doit être retourné à Tripp Lite afin d'activer la garantie du SmartOnline SUTX. Veuillez contacter votre fournisseur local ou intlservice@tripplite.com pour plus de détails.
  • Page 130: Panneau De Commande

    4. Composants du système 4.4 Panneau de commande (Figure 4-5 : Panneau avant) N° Élément Description NORMAL L'onduleur fonctionne en mode On-line et l'alimentation CA secteur est normale. BATTERY L'onduleur fonctionne en mode Batterie et les batteries externes se déchargent. BYPASS L'onduleur fonctionne en mode Dérivation.
  • Page 131: Panneau Arrière

    240V DC 240V DC AC INPUT UPS OUTPUT BATTERY INPUT BATTERY INPUT (Figure 4-6 : Panneau arrière SUTX20K) (Figure 4-7 : Panneau arrière SUTX40K) N° Élément Description Emplacement Connecte une carte SNMP/relais E/S/ModBus. Pour des informations détaillées, consultez 6. Interfaces de SMART communication.
  • Page 132 4. Composants du système N° Élément Description Disjoncteur de Contrôle le commutateur d'alimentation de dérivation de l'onduleur et pour une protection de sécurité. dérivation Pour la mise à la masse d'une armoire de batteries externes Sert à raccorder une armoire de batteries externes. Seules des batteries de même type et de même calibre Bornier Entrée batterie peuvent être mises en parallèle.
  • Page 133: Modes De Fonctionnement

    5. Modes de fonctionnement Cette section fournit une description de base du trajet de l'énergie électrique de l'onduleur dans ses différents modes de fonctionnement. Pour plus d'informations sur la façon dont les modes de fonctionnement sont indiqués dans l'écran principal de l'afficheur LCD, consultez 8.
  • Page 134: Mode Batterie

    5. Modes de fonctionnement Mode Batterie Lorsque l'onduleur fonctionne pendant Dériv. une panne d'électricité, les batteries fournissent une alimentation CC, qui maintient le fonctionnement de l'inverseur d'énergie pour gérer la charge critique. En CHARGE mode Batterie, l'indicateur LED BATTERIE ) s'allume (jaune). BATTERY Redresseur Inverseur...
  • Page 135 5. Modes de fonctionnement Mode Dérivation manuelle Si la maintenance ou une réparation de Dériv. l'onduleur est nécessaire, l'onduleur peut être mis en dérivation sans interrompre l'alimentation électrique de la charge associée. Avertissement : l'onduleur doit être CHARGE mis complètement hors tension avant d'effectuer l'intervention de Redresseur Inverseur...
  • Page 136: Interfaces De Communication

    6. Interfaces de communication Pour connaître les positions et les fonctions des interfaces de communication, consultez le diagramme suivant : Emplacement SMART Emplacement SMART SUTX20K SUTX40K PARALLEL PARALLEL PARALLEL RS-232 PARALLEL PARALLEL PARALLEL RS-232 SWITCH SWITCH MANUAL BYPASS SWITCH MANUAL BYPASS SWITCH...
  • Page 137 Le port RS-232 est intégré dans le panneau arrière de l'onduleur pour procurer une communication entre l'onduleur et un ordinateur. Il fournit également des fonctions de contact sec pour indiquer l'état de l'onduleur. Utilisez le logiciel gratuit de gestion de l'alimentation Tripp Lite PowerAlert (disponible en téléchargement à l'adresse www.tripplite.com/poweralert) pour vérifier et surveiller ®...
  • Page 138 6. Interfaces de communication Contacts secs de sortie DRY F_NO +12VS COMM_F DRY 6 DRY E_NO +12VS COMM_E DRY 5 DRY D_NO +12VS P1 P2 P3 P4 P5 P6 COMM_D DRY 4 DRY C_NO +12VS Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 COMM_C DRY 3 DRY B_NO...
  • Page 139 6. Interfaces de communication N° Événement Description Avertissement/arrêt surchauffe de l'armoire des La température de l'armoire des batteries externes est trop élevée. batteries Tension de l'inverseur La tension de sortie est trop élevée ou trop basse. d'énergie anormale La batterie nécessite un La date de remplacement de la batterie est atteinte.
  • Page 140 6. Interfaces de communication Port REPO Le port REPO sert à l'arrêt d'urgence à distance. Lorsqu'un événement urgent se produit, il déconnecte rapidement l'alimentation électrique de l'onduleur et arrête immédiatement l'onduleur. La configuration est indiquée comme suit. 2K(1206) 2K(1206) +12VSF (Figure 6-8 : Configuration du port REPO) Port de détection de chargeur Le port de détection de chargeur sert à...
  • Page 141: Fonctionnement

    7. Utilisation 7.1 Raccordement de l'onduleur à l'alimentation CA secteur Si l'onduleur doit être raccordé aux armoires de batteries externes, veillez à ce que les disjoncteurs ou les commutateurs de toutes les armoires de batteries externes soient placés en position MARCHE. Fermez les porte-fusibles des batteries internes.
  • Page 142: Écran Lcd Et Paramètres

    8. Écran LCD et paramètres 8.1 Hiérarchie de l'écran LCD (Niveau 1) (Niveau 1) (Niveau 1) RENSEIGNEMENTS SUR ÉCRAN PARALLÈLE ÉCRAN PRINCIPAL LES ALARMES/ANOMALIES (Niveau 2) ÉCRAN PRINCIPAL (Niveau 3) (Niveau 3) MESURES MAINTENANCE (Niveau 4) (Niveau 4) NOM DU MODÈLE SECTEUR TENSION-Phase(V)/ TENSION-Ligne(V)/ FRÉQ(Hz) NUMÉRO DE SÉRIE...
  • Page 143 8. Écran LCD et paramètres de réglage Après initialisation, l'écran LCD affiche les diagrammes actuels de l'état de l'onduleur. Le système présente différents écrans en fonction de l'état de l'onduleur. Six états se trouvent dans l'Écran principal de l'écran LCD (présenté ci-dessous). Pour une description de base du trajet de l'énergie électrique de l'onduleur dans ses différents modes de fonctionnement, consultez 5.
  • Page 144: Menu Des Réglages

    8. Écran LCD et paramètres de réglage 8.2 Menu Réglages Emplacement : Écran principal  Menu Réglages En mode Dérivation, appuyez sur les touches de fonction ( ) et ( ) pour accéder au menu Réglages décrit ci-dessous : Utilisez les touches de fonction ( ) et ( ) pour visualiser ou modifier les paramètres de réglage suivants de l'onduleur : local, dérivation, sortie, chargeur, batterie, test de batterie, contrôle et test, parallèles et avancés.
  • Page 145 8. Écran LCD et paramètres de réglage 3. Configuration de sortie Emplacement : Écran principal  Réglages  CONFIGURATION SORTIE VOLT (V) : La tension de sortie de l'onduleur en mode Normal (On-line). Trois réglages de tension sont disponibles : 220, 230 et 240 V. Le réglage par défaut est 230 V.
  • Page 146 8. Écran LCD et paramètres de réglage 5. Configuration de la batterie Emplacement : Écran principal  Réglages  CONFIGURATION BATTERIES TENSION NOMINALE BAT (V) : Le réglage par défaut est 240. TYPE (AH) : Définit le calibre de la batterie. Le réglage par défaut est 18. ALARME BATTERIE FAIBLE (220) : Le réglage par défaut est 220.
  • Page 147: Écran Parallèle

    8. Écran LCD et paramètres de réglage 7. Contrôle et test Emplacement : Écran principal  Réglages  CONTRÔLE ET TEST BASCULEMENT EN DÉRIVATION FORCÉ : Active ou désactive le Transfert de dérivation forcé. Le réglage par défaut est OUI. REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE : Active ou désactive le redémarrage automatique.
  • Page 148: Menu Principal

    8. Écran LCD et paramètres de réglage 8.4 Menu principal Dans Écran principal, appuyez sur la touche de fonction ( ) pour accéder au Menu principal. >1.MEASURE 2.MAINTENANCE MESURES Consultez les mesures secteur, dérivation, inverseur d'énergie, sortie, batterie, température et BUS CC de l'onduleur. MAINTENANCE Consultez le nom du modèle, le numéro de série, la version du firmware, les statistiques, le journal d'événements, l'horloge en temps réel, ainsi que la configuration de contrôle, de test et de langue de l'onduleur.
  • Page 149: Maintenance

    8. Écran LCD et paramètres de réglage 8.6 Maintenance Emplacement : Écran principal  Menu principal  Maintenance Utilisez les touches de fonction ( ) et ( ) pour consulter le nom du modèle, le numéro de série, la version du firmware, les statistiques, le journal d'événements, l'horloge en temps réel, ainsi que la configuration de contrôle, de test et de langue de l'onduleur.
  • Page 150: English

    8. Écran LCD et paramètres de réglage Journal d'événements Emplacement : Écran principal  Menu principal  Maintenance  2.5 Journal d'événements 2.5 EVENT LOG 001/200 11-7-26 15:50:50 EVENT LOG L'écran ci-dessus présente le numéro d'événement, la date et l'heure de l'événement et les descriptions de l'événement. Utilisez les touches de fonction ( ) et ( ) pour afficher d'autres événements.
  • Page 151: Accessoires Disponibles En Option

    Sinon, remplacez les ventilateurs. Remarque : Contactez le support technique Tripp Lite pour obtenir plus d'informations de maintenance. N'effectuez pas de tâches de maintenance si vous ne disposez pas des qualifications nécessaires.
  • Page 152: Dépannage

    2. Le SCR de l'inverseur continu-alternatif est endommagé. ARRÊT POUR BATTERIE FAIBLE La tension de la batterie est faible. Rechargez les batteries. Remarque : Si toutes les causes possibles sont éliminées mais l'alarme apparaît toujours, contactez le support technique Tripp Lite.
  • Page 153: Annexe 1 : Caractéristiques Techniques

    Annexe 1 : Caractéristiques techniques Modèle SUTX20K SUTX40K CAPACITÉ 20 kVA / 20 kW 40 kVA / 40 kW TOPOLOGIE Double conversion on-line réel VFI (Indépendant de la tension et de la fréquence) ENTRÉE Tension 380/400/415 V (Ph-Ph), 220/230/240 V (Ph-N) Plage de tension 300 à...
  • Page 154 Annexe 1 : Caractéristiques techniques Modèle SUTX20K SUTX40K ENVIRONNEMENT Rendement (Mode Inverseur continu-alternatif) 95 % Rendement (Mode ECO) 99 % Température de fonctionnement 0 à 40 °C Température de stockage (Hors module batterie) -15 à 60 °C Humidité de fonctionnement 0 à...
  • Page 155 Annexe 1 : Caractéristiques techniques Courant maximum d'entrée et de sortie CA et configuration du câble d'alimentation Modèle SUTX20K SUTX40K Calibre des disjoncteurs - Entrée 63 A 125 A Calibre des disjoncteurs - Sortie 63 A 100 A Câble d’alimentation 6 mm²...
  • Page 156: Annexe 2 : Garantie

    Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Le service dans le cadre de cette Garantie comprend les pièces et la main d'œuvre du centre de service Tripp Lite. Des forfaits de service sur site sont disponibles auprès de Tripp Lite par l'intermédiaire des partenaires de service agréés (dans la plupart des régions).
  • Page 157: Русский

    3-фазный ИБП мощностью 20/40 кВА Модели: SUTX20K, SUTX40K Входное питание: 220/230/240 В (ф.-н.) 380/400/415 В (ф.-ф.), 3-фазное, 4 провода + ЗЗ 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Охраняется авторским правом © 2016 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
  • Page 158: English

    Содержание 1. Введение ..................................159 2. Важные указания по технике безопасности ........................160 2.1 Предупреждения по размещению ..................................160 2.2 Предупреждения относительно подключения ..............................160 2.3 Предупреждения по использованию ................................160 2.4 Предупреждения относительно хранения ................................ 161 2.5 Словарь условных обозначений ..................................161 2.6 Соответствие...
  • Page 159: Введение

    1. Введение Выпускаемый компанией Tripp Lite источник бесперебойного питания (ИБП) серии SmartOnline SUTX представляет собой независимый от напряжения и частоты 3-фазный онлайн- ИБП с двойным преобразованием. Этот ИБП непрерывно стабилизирует входное электрическое питание, устраняя тем самым нарушения режима питания и отклонения от его...
  • Page 160: Важные Указания По Технике Безопасности

    только квалифицированными и опытными электромеханиками. Для сохранения действия гарантии необходимо выполнить надлежащие процедуры начального запуска. За более подробной информацией обращайтесь в компанию Tripp Lite. • Данное изделие относится к классу A. Кроме того, при использовании в бытовых условиях данное изделие может вызывать радиопомехи, в случае чего пользователю может...
  • Page 161: Предупреждения Относительно Хранения

    2. Важные указания по технике безопасности 2.4 Предупреждения относительно хранения Перед установкой В случае необходимости хранения ИБП перед установкой он должен находиться в сухом помещении. Допустимый диапазон температур хранения: от -15 до 40°C. После использования Нажмите один раз на кнопку OFF (ВЫКЛ) ( ) , и...
  • Page 162: Соответствие Нормативным Требованиям

    выполнена уполномоченным техническим специалистом компании Tripp Lite, после чего заполненная форма отчета о начальном запуске подлежит возврату в компанию Tripp Lite для активации гарантии, предусматриваемой для устройств серии SmartOnline SUTX. За более подробной информацией обращайтесь к своему поставщику или по адресу...
  • Page 163: Транспортировка

    то, что в процессе транспортировки устройство подвергалось какому-либо механическому воздействию или чрезмерному наклону. Если данное приспособление указывает на то, что имело место чрезмерное механическое воздействие или наклон, не устанавливайте устройство и обратитесь в ближайшее представительство компании Tripp Lite. 3.4 Выбор места установки...
  • Page 164: Установка Ибп

    3. Установка и монтаж электропроводки 3.5 Установка ИБП Существуют два способа установки. Один из них предусматривает использование балансировочных упоров, а другой выполняется без них. Установка без использования балансировочных упоров После перемещения ИБП к месту его окончательной установки следует уравновесить корпус ИБП на основании с помощью выравнивающих приспособлений. (Рис.
  • Page 165 3. Установка и монтаж электропроводки Поместите ИБП поверх высверленных отверстий, уравновесьте его на основании с использованием выравнивающих приспособлений и установите балансировочные упоры (снятые с корпуса ИБП в процессе распаковки) обратно на корпус ИБП с помощью винтов M6. См. рисунок ниже. 6 (8 .) (4 .) (Рис.
  • Page 166: Монтаж Электропроводки

    требованиям по безопасности. Рекомендуемые защитные устройства представлены в следующей таблице. Порядок установки защитных устройств и 4-полюсных коннекторов показан на Рис. 3-10~3-18. ИБП Рекомендуемое защитное устройство SUTX20K Автоматический выключатель на 63 А с кривой отключения типа D SUTX40K Автоматический выключатель на 125 А с кривой отключения типа D •...
  • Page 167: Монтаж Единичного Устройства

    Одиночный вход (единичное устройство) При наличии только одного источника питания переменного тока монтаж электропроводки для единичного устройства осуществляется в следующем порядке: Снимите крышки, показанные на Рис. 3-5, за которыми находится блок монтажных зажимов, изображенный на Рис. 3-7. SUTX20K SUTX40K PARALLEL...
  • Page 168 3. Установка и монтаж электропроводки Убедитесь в том, что вы ясно понимаете функции блока монтажных зажимов, изображенного на Рис. 3-7. № Наименование Функциональное назначение Описание Блок зажимов входного питания Подключается к сетевому источнику Имеет зажимы для подключения трех фаз (R, S, T) и нейтрали (N). переменного...
  • Page 169 3. Установка и монтаж электропроводки SUTX20K (20kVA Model) INPUT BREAKER BYPASS BREAKER AC INPUT UPS OUTPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT R S T N (*CS: (Рис. 3-7. Монтажная схема для одиночного входа единичного ИБП мощностью 20 кВА) SUTX40K...
  • Page 170 Подсоедините кабели сетевого/обходного источника питания переменного тока/выходные кабели/кабели внешнего батарейного шкафа к блоку монтажных зажимов и не забудьте заземлить ИБП (cм. Рис. 3-13~3-18). в разделе "Одиночный вход (единичное устройство)". Выполните действия SUTX20K (20kVA Model) R S T N (*CS: INPUT BREAKER...
  • Page 171 3. Установка и монтаж электропроводки (20kVA Model) SUTX20K INPUT BREAKER BYPASS BREAKER R S T N UPS OUTPUT AC INPUT 240V DC 240V DC BATTERY INPUT R S T (Рис. 3-10. Монтажная схема II для спаренного входа единичного ИБП мощностью 20 кВА)
  • Page 172 3. Установка и монтаж электропроводки SUTX40K (40kVA Model) INPUT BREAKER BYPASS BREAKER R S T N 240V DC 240V DC AC INPUT UPS OUTPUT BATTERY INPUT R S T (Рис. 3-12. Монтажная схема II для спаренного входа единичного ИБП мощностью 40 кВА)
  • Page 173: Монтаж Параллельно Подключаемых Устройств

    3. Установка и монтаж электропроводки 3.6.3 Монтаж параллельно подключаемых устройств Примечание, Перед монтажом электропроводки ознакомьтесь с разделом 3.6.1 "Меры предосторожности перед выполнением монтажа". Одиночный вход (параллельно подключаемые устройства) При наличии только одного источника питания переменного тока монтаж электропроводки для параллельно подключаемых устройств осуществляется в следующем порядке. Выполните...
  • Page 174: Спаривание Входа

    2. Для спаренного входа нейтраль (N) сетевого источника переменного тока должна быть соединена с нейтралью (N) обходного источника. По умолчанию ИБП настроен на одиночный вход. Для его спаривания выполните следующие действия. Снимите панели, показанные на приведенном ниже рисунке. SUTX20K SUTX40K (20kVA Model)
  • Page 175 При наличии двух источников питания переменного тока монтаж электропроводки для параллельно подключаемых устройств осуществляется в следующем порядке: Для спаривания входа ИБП выполните указания, изложенные в разделе 3.6.4 "Спаривание входа". Изменение конфигурации одиночного/спаренного входа может осуществляться только уполномоченными техническими специалистами или сервисным персоналом компании Tripp Lite. в разделе "Одиночный вход (единичное устройство)".
  • Page 176: Меры Предосторожности При Подключении Внешнего Батарейного Шкафа

    2. При одновременном использовании внутренних батарей ИБП и внешних батарей разность напряжений должна составлять менее 5 В=. Батарея 1. Зарядное напряжение 1) Напряжение поддерживающей зарядки: ±272 В= (по умолчанию) 2) Напряжение ускоренной зарядки: ±280 В= (по умолчанию) 2. Зарядный ток 1) Минимальный: SUTX20K/SUTX40K 1 А 2) Максимальный: SUTX20K/SUTX40K 5 А 3) По умолчанию: SUTX20K 1,5 А...
  • Page 177 • Проверьте с помощью вольтметра, чтобы после подключения внешнего батарейного шкафа полное напряжение составляло примерно 12,5 В × общее количество батарей. • При подключении к ИБП внешнего батарейного шкафа какой-либо марки, отличной от Tripp Lite, необходима установка подходящего неплавкого автоматического выключателя...
  • Page 178 В случае использования внешнего батарейного шкафа какой-либо марки, отличной от Tripp Lite, он должен содержать 40 батарей, соединенных в секцию. Нейтраль шкафа следует подключать к находящимся в середине него 20-й и 21-й батареям. С помощью трех кабелей соедините внешний батарейный шкаф марки, отличной от Tripp Lite, с клеммами ИБП, имеющими...
  • Page 179: Компоненты Системы

    4. Компоненты системы 4.1 Внешний вид и габаритные размеры 1400 mm 840 mm 490 mm (Рис. 4-1. Внешний вид и габаритные размеры ИБП мод. SUTX20K/SUTX40K) 4.2 Вид спереди (Рис. 4-2 : Вид спереди)
  • Page 180: Вид Спереди С Открытой Дверцей

    4. Более подробная информация представлена в Главе 8. "ЖК-дисплей и настройки. Крепежные винты и потайная ручка передней дверцы Для открывания передней дверцы ИБП выверните два винта, показанные на Рис. 4-2. Потайная ручка дверцы располагается с правой стороны устройства. 4.3 Вид спереди с открытой дверцей SUTX20K SUTX40K (20kVA Model) (40kVA Model)
  • Page 181 Процедура начального запуска ИБП должна быть выполнена уполномоченным техническим специалистом компании Tripp Lite, после чего заполненная форма отчета о начальном запуске подлежит возврату в компанию Tripp Lite для активации гарантии, предусматриваемой для устройств серии SmartOnline SUTX. За более подробной информацией обращайтесь к своему поставщику или по адресу intlservice@tripplite.com. Для нахождения...
  • Page 182: Панель Управления

    4. Компоненты системы 4.4 Панель управления (Рис. 4-5. Передняя панель) № Наименование Описание NORMAL ИБП функционирует в режиме онлайн при нормальном питании от сетевого источника переменного тока. BATTERY ИБП функционирует в режиме питания от батарей, а внешние батареи разряжаются. BYPASS ИБП...
  • Page 183: Задняя Панель

    Обеспечивает возможность подключения карты SNMP/Relay I/O/ModBus. Более подробная информация представлена в разделе 6. "Интерфейсы Гнездо для подключения SMART связи". Гнездо MINI За более подробной информацией обращайтесь в компанию Tripp Lite. Вентиляторы постоянного тока Обеспечивают охлаждение и вентиляцию ИБП. Обеспечивает управление статусом параллельных портов (ВКЛ или ВЫКЛ). Более подробная информация представлена в разделе 6.
  • Page 184 4. Компоненты системы № Наименование Описание Входной автоматический выключатель Управление главным входным выключателем ИБП и защитные функции. Автоматический выключатель обходной Управление выключателем электропитания обходной цепи ИБП и защитные функции. цепи Для заземления внешнего батарейного шкафа. Входной блок зажимов батарей Соединяется с внешним батарейным шкафом Для параллельного подключения могут использоваться только батареи одного типа и номинала. Вход...
  • Page 185: Рабочие Режимы

    5. Рабочие режимы В данном разделе содержится простейшее описание потока электрической мощности, проходящего через ИБП в его различных рабочих режимах. Более подробная информация о представлении рабочих режимов на главном экране ЖК-дисплея содержится в разделе 8. ЖК-дисплей и настройка. Нормальный режим (режим онлайн) Питание...
  • Page 186 5. Рабочие режимы Режим работы от батарей При работе ИБП после прекращения подачи электропитания батареи обеспечивают питание постоянного тока, что позволяет преобразователю поддерживать работоспособность критически важных потребителей. При работе в режиме питания от батарей горит светодиодный индикатор BATTERY ) (желтого цвета). BATTERY (Рис.
  • Page 187 5. Рабочие режимы Ручное переключение на обходную цепь В случае необходимости технического обслуживания или ремонта ИБП электропитание подключенных потребителей может обеспечиваться в обход ИБП без прерывания. Внимание! Перед проведением технического обслуживания или ремонта ИБП его необходимо полностью отключить и обесточить после переключения...
  • Page 188: Интерфейсы Связи

    6. Интерфейсы связи Положение разъемов и функции интерфейсов связи представлены на следующей схеме: ГНЕЗДО SMART SMART SUTX20K SUTX40K PARALLEL PARALLEL PARALLEL PARALLEL RS-232 PARALLEL PARALLEL RS-232 SWITCH SWITCH MANUAL BYPASS SWITCH MANUAL BYPASS SWITCH P1 P2 P3 P4 P5 P6...
  • Page 189 Порт RS-232 встроен в заднюю панель ИБП для обеспечения взаимодействия между ИБП и компьютером. Кроме того, он обеспечивает функции сухих контактов для отображения статуса ИБП. Для проверки и контроля статуса ИБП через компьютер используйте бесплатно предоставляемое компанией Tripp Lite ПО управления...
  • Page 190 6. Интерфейсы связи Выходной разъем с сухими контактами DRY F_NO +12VS COMM_F DRY 6 DRY E_NO +12VS COMM_E DRY 5 DRY D_NO +12VS P1 P2 P3 P4 P5 P6 COMM_D DRY 4 DRY C_NO +12VS Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 COMM_C DRY 3 DRY B_NO...
  • Page 191 6. Интерфейсы связи № Событие Описание Нагрузка на обходную цепь при Ручной переключатель на обходную цепь включен, а ИБП переходит в ручной режим работы по обходной цепи. ручном переключении Предупреждение/отключение при превышении температуры Слишком высокая температура внешнего батарейного шкафа. батарейного шкафа Отклонение...
  • Page 192 6. Интерфейсы связи Порт REPO Порт REPO предназначен для аварийного отключения питания дистанционным способом. В случае возникновения аварийной ситуации он быстро прекращает подачу питания на ИБП и немедленно выключает его. Данная конфигурация представлена следующим образом. 2K(1206) 2K(1206) +12VSF (Рис. 6-8. Принципиальная схема порта REPO) Порт...
  • Page 193: Эксплуатация

    7. Эксплуатация 7.1 Подключение ИБП к сетевому источнику питания переменного тока При подключении ИБП с внешними батарейными шкафами убедитесь в том, что автоматические выключатели или переключатели всех внешних батарейных шкафов установлены в положение ON (ВКЛ). Закройте патроны предохранителей внутренних батарей. Установите...
  • Page 194: Жк-Дисплей И Настройки

    8. ЖК-дисплей и настройки 8.1 Иерархия ЖК-дисплея ( ) / ( ) / ( ) / ( ) / PFC, ( ) / ( ) / ( ) / ( ) / (%) / ( ) / ( ) / .
  • Page 195 8. ЖК-дисплей и настройки После инициализации на ЖК-дисплей выводятся схемы, отображающие текущий статус ИБП. В зависимости от статуса ИБП система выводит на дисплей различные окна. На Основном экране ЖК-дисплея могут отображаться шесть статусов (см. ниже). Простейшее описание потока электрической мощности, проходящего через ИБП в его различных рабочих...
  • Page 196: Меню Настроек

    8. ЖК-дисплей и настройки 8.2 Меню настроек Путь: Основной экран  Меню настроек Находясь в режиме работы по обходной цепи, нажмите на функциональные кнопки ( ) и ( ) для входа в изображенное ниже меню настроек: С помощью функциональных кнопок ( ) и...
  • Page 197 8. ЖК-дисплей и настройки 3. Начальная установка выходных параметров Путь: Основной экран  Настройка  НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА ВЫХОДНЫХ ПАРАМЕТРОВ VOLT (НАПРЯЖЕНИЕ) (В): выходное напряжение ИБП при работе в нормальном режиме (режиме онлайн). Предусматриваются три варианта настройки напряжения: 220, 230 и 240 В.
  • Page 198 8. ЖК-дисплей и настройки 5. Начальная установка параметров батарей Путь: Основной экран  Настройка  НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ БАТАРЕЙ BAT RATING VOLT (V) (НОМИНАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ БАТАРЕЙ (В)): настройка по умолчанию: 240. TYPE (AH) (ТИП (АЧ): установка номинальной емкости батарей. Настройка по умолчанию: 18. LOW BATTERY ALARM (СИГНАЛИЗАЦИЯ...
  • Page 199: Экран Параметров Параллельного Подключения

    8. ЖК-дисплей и настройки 7. Управление и тестирование Путь: Основной экран  Настройка  УПРАВЛЕНИЕ И ТЕСТИРОВАНИЕ FORCE BYPASS TRANSFER (ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕХОД НА ОБХОДНУЮ ЦЕПЬ): включение или отключение функции принудительного перехода на обходную цепь. Настройка по умолчанию: ДА. AUTO RESTART (АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕЗАПУСК): включение или отключение функции автоматического перезапуска. При установке опции ON (ВКЛ) происходит отключение и автоматический...
  • Page 200: Главное Меню

    8. ЖК-дисплей и настройки 8.4 Главное меню На Основном экране нажмите функциональную кнопку ( ) для входа в Главное меню. >1.MEASURE 2.MAINTENANCE ВЫВОД РЕЗУЛЬТАТОВ ИЗМЕРЕНИЙ Проверьте выводимые значения параметров сетевого источника питания ИБП, обходной цепи, преобразователя, выходной цепи, батарей, температуры и ШИНЫ ПОСТОЯННОГО ТОКА. ТЕХНИЧЕСКОЕ...
  • Page 201: Техническое Обслуживание

    8. ЖК-дисплей и настройки 8.6 Техническое обслуживание Путь: Основной экран  Главное меню  Техническое обслуживание Для проверки названия модели ИБП, его серийного номера, номера версии прошивки, статистики, журнала событий, часов реального времени, параметров управления и тестирования, а также установленного языка пользуйтесь функциональными кнопками ( ) и...
  • Page 202 8. ЖК-дисплей и настройки Журнал регистрации событий Путь: Основной экран  Главное меню  Техническое обслуживание  2.5 Журнал событий 2.5 EVENT LOG 001/200 11-7-26 15:50:50 EVENT LOG На представленном выше экране отображается номер события, дата и время события и его описание. Для просмотра других событий пользуйтесь функциональными кнопками ) и...
  • Page 203: Опциональные Комплектующие

    все вентиляторы, и убеждаться в свободной циркуляции воздуха вокруг ИБП и внутри него. В случае обнаружения каких-либо проблем необходимо произвести замену вентиляторов. Примечание. За более подробной информацией о порядке проведения технического обслуживания обращайтесь в Службу технической поддержки компании Tripp Lite. Не производите техническое обслуживание самостоятельно при отсутствии надлежащей квалификации.
  • Page 204: Выявление И Устранение Неисправностей

    2. Выход из строя тиристорного устройства преобразователя. BATTERY LOW SHUTDOWN (ОТКЛЮЧЕНИЕ ПРИ НИЗКОМ УРОВНЕ ЗАРЯДА Низкое напряжение батареи. Зарядите батареи. БАТАРЕЙ) Примечание. Если подача аварийного сигнала продолжается после устранения всех возможных причин, обратитесь в Службу технической поддержки компании Tripp Lite.
  • Page 205: Приложение 1: Технические Характеристики

    Приложение 1. Технические характеристики Модель SUTX20K SUTX40K МОЩНОСТЬ 20 кВА / 20 кВт 40 кВА / 40 кВт ТОПОЛОГИЯ Независимый от напряжения и частоты (VFI), с двойным преобразованием ВХОД Напряжение 380/400/415 В (фаза-фаза), 220/230/240В (фаза-нейтраль) Диапазон напряжений 300 – 477 В (нагрузка 100%) Фазность...
  • Page 206 Приложение 1. Технические характеристики Модель SUTX20K SUTX40K Срок хранения батарей 6 месяцев (без подзарядки, при температуре 25°C) Battery Charger Capacity 5 А (по умолчанию: 2 А) УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ КПД (в режиме преобразования) КПД (в экономичном режиме) Диапазон рабочих температур 0-40°C Температура...
  • Page 207 Приложение 1. Технические характеристики Максимальный ток и конфигурация кабелей питания во входной и выходной цепях переменного тока Модель SUTX20K SUTX40K Номинал автоматического выключателя (вход) 63 А 125 А Номинал автоматического выключателя (выход) 63 А 100 A Кабель питания 6 мм²...
  • Page 208: Приложение 2: Регистрация Гарантии

    в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению. Обслуживание согласно настоящей гарантии включает в себя поставку запасных частей и выполнение необходимых работ в центре технического обслуживания компании Tripp Lite. Планы обслуживания по месту установки можно получить через уполномоченных...

This manual is also suitable for:

Sutx40k

Table of Contents