Advertisement

Quick Links

21
(pour les clients au Canada)
Votre réfrigérateur est garanti contre tout vice de matériau ou de fabrication.
Ce qui est couvert :
Période de grantie
(à partir de la date
d'achat)
Tout l'appareil
CONDITIONS :
Cette garantit ne s'applique que dans le cadre d'une
utilisation domestique dans un logement individuel au
Canada, lorsque le réfrigérateur a été installé conformément
aux instructions fournies par Mabe et qu'il est raccordé à
une alimentation adéquate.
Les dommages dus à une utilisation abusive, un accident,
une utilisation commerciale, une modification ou une
détérioration de la plaque signalétique rendent la garantie
nulle et non avenue.
Toute réparation dans le cadre de la garantie doit être
effectuée par un réparateur Mabe agréé.
Mabe et le détaillant ne peuvent en aucun cas être tenus
responsables des réclamations ou dommages dus à la
défaillance du réfrigérateur, ou des délais de réparation
indépendants de leur volonté.
Pour toute réparation couverte par la garantie, l'acheteur
doit présenter le reçu d'origine. Les composants réparés ou
remplacés ne sont garantis que pendant le reste de la
période de garantie originale.
Cette garantie est offerte à l'acheteur initial, ainsi qu'à tout
propriétaire subséquent d'un produit acheté en vue d'une
utilisation domestique au Canada. Le service à domicile
couvert par la garantie sera fourni dans les régions où il est
disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantit s'ajoute à toute garantie prévue par la loi.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le
cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, dont celles de qualité marchande ou d'aptitude du
produit pour une application particulière, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
IMPORTANT
Conservez cette garantie et votre reçu comme preuve d'achat d'origine et de date d'achat.
Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour
obtenir un service.
Le service Mabe est disponible d'un bout à l'autre du pays. Si vous avez des
questions concernant la présente garantie, écrivez à :
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc., Consumer Service
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, New Brunswick E1C 9M3
1-800-361-3400
GARANTIE
Pièces (réparation ou
Main d'œuvre
remplacement à la
discrétion de Mabe)
1 an
1 an
CE QUI N'EST PAS COUVERT :
• Toute visite à domicile concernant l'installation ou
l'explication du fonctionnement de l'appareil.
• Tout dommage au revêtement non signalé
au cours des 48 heures suivant la livraison de l'appareil.
• Tout dommage au revêtement après la livraison.
• Une mauvaise installation : une installation appropriée
signifie une bonne circulation de l'air dans le système de
réfrigération, des raccordements électriques, des
raccordements de tuyauterie et d'autres raccordements
appropriés.
• Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des
disjoncteurs de votre domicile.
• Le remplacement des ampoules.
• Tout dommage au produit attribuable à un accident, un
incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
• Les aliments avariés.
• Une utilisation et un entretien non conformes aux
instructions du manuel de l'utilisateur, ainsi qu'un réglage
inapproprié des commandes.
• Tout produit auquel il n'est pas possible d'accéder pour
effectuer les réparations nécessaires.
• LE GARANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES INDIRECTS.
Agrafez votre facture ici.
Une preuve de la date d'achat
d'origine est nécessaire à
l'obtention de services de
réparation couverts par la
présente garantie.
1 an
Manuel de l'utilisateur
Lisez ce manuel avant d'installer votre réfrigérateur
200D9262P001
Owner's Guide
Automatic refrigerators / No Frost
Réfrigérateurs automatiques / sans givre
Read this guide before installing your refrigerator
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 200D9262P001

  • Page 1 Le service Mabe est disponible d’un bout à l’autre du pays. Si vous avez des Agrafez votre facture ici. questions concernant la présente garantie, écrivez à : 200D9262P001 Une preuve de la date d’achat Manager, Consumer Relations d’origine est nécessaire à...
  • Page 2 Humidity control Twist Air cooling system electromenagersge.ca Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE, communiquez avec nous sur notre site Double deep door 2 drawers (on some models) Web en fournissant tous les détails et votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
  • Page 3: Table Of Contents

    DÉPANNAGE Table of Contents Avant d’appeler notre centre de réparation agréé, consultez le tableau Important Safety Information suivant. Si après avoir effectué ces essais, vous avez toujours un doute, appelez notre centre de réparation au 1-800-361-3400. • Safety Precautions • How to Connect Electricity •...
  • Page 4: Important Safety Information

    Bruit de compresseur Important Safety Information Ce bruit normal est causé par le mouvement du moteur. Cela signifie que le compresseur fonctionne. WARNING! Use this appliance only for it intended purpose as described in Bruit de gaz this Owner’s Manual. Bruit caractéristique de l’expansion du gaz dans le système de réfrigération.
  • Page 5: How To Connect Electricity

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX WARNING! 3 4 5 VOYAGES ET ABSENCES HOW TO CONNECT ELECTRICITY En cas d’absence prolongée, débranchez la fiche de la prise murale. Do not, under any circumstances, cut or remove the third, (ground) Laissez le réfrigérateur vide et propre. Cela inclut les moules à glaçons. prong from the power cord.
  • Page 6: Installing Your Refrigerator

    NETTOYAGE DU DISPOSITIF À GLAÇONS LOCATION Allow the following minimum space to ensure adequate air ICE FACTORY circulation, especially if the appliance is going to be next to a Pour un nettoyage facilité du dispositif à glaçons Ice Factory, nous vous Support Couvercle wall: 2 to 3 cm on each side, 10 cm at the back, and 5 to 10 cm...
  • Page 7: Fresh Food Compartment Temperature Control

    Ranger de petites quantités d’aliments à la fois dans le congélateur pour FRESH FOOD COMPARTMENT TEMPERATURE CONTROL une congélation plus rapide et plus efficace. To regulate the temperature of the fresh food compartment, turn Nous vous recommandons de placer les aliments à congeler rapidement the knob to the desired position.
  • Page 8: Drawers

    The Twist Air cooling system guarantees the even circulation of Remplissez les moules d’eau, comme illustré. cold air and its distribution to all parts of your refrigerator, thereby Avec les boutons face à vous, tournez la cassette vers la droite. Les maintaining the optimum temperature throughout.
  • Page 9: Shelves

    VERROUILLAGE TO REMOVE THE DRAWERS: Cette fonction verrouille l’affichage de manière à ce que personne ne Pull the drawer out as far as it can go, press the rear of the puisse changer la programmation. drawer down firmly and simultaneously pull it out with the other Pour l’activer ou la désactiver, appuyez simultanément sur les boutons hand.
  • Page 10: Removable Freezer Base

    To adjust the position of your half shelves, lightly lift the front of AFFICHAGES INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR the shelf and slide it forward until it rests loosely on the support (certains modèles) points; when it is approximately half way to this point, shift the Certains modèles à...
  • Page 11: Door Bins

    DOOR COMPARTMENT BINS BAC DE PORTE MOBILE Your refrigerator may come equipped with a door compartment Votre réfrigérateur peut posséder un bac de porte mobile, qui vous donne la possibilité de ranger les aliments comme le beurre, les bin, which gives you the option of conveniently storing foods like conserves ou les petits pots.
  • Page 12: Internal & External Display - Special Functions

    INTERNAL A A ND E E XTERNAL D D ISPLAY Pour modifier la position d’une demi-clayette, soulevez légèrement l’avant de la clayette et faites-la glisser vers vous jusqu’à ce qu’elle repose (on some models) mollement sur les points de supports.Lorsqu’elle est environ à mi-chemin, Some models with exterior display are equipped with the faites-la glisser sur le côté.
  • Page 13: Ice Factory

    RETRAIT DES TIROIRS ET BACS À LÉGUMES : LOCK Tirez le tiroir ou le bac aussi loin que possible. D’une main, appuyez sur This function locks the display so that the programming cannot l’arrière du tiroir ou du bac et, de l’autre, tirez. be changed by anyone else.
  • Page 14: Caring For Your Refrigerator

    Fill the water trays as shown. Le système de refroidissement Twist Air garantit une circulation uniforme de l’air froid et ce, dans l’ensemble du réfrigérateur. Une température With the knobs facing you, turn the cassette clockwise, the optimale est donc maintenue dans tout l’appareil. trays will then be in a horizontal position.
  • Page 15: Cleaning Your Refrigerator

    Store foods in small quantities in the freezer as this facilitates COMMANDE DE TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT quicker and more effective freezing. RÉFRIGÉRATEUR Pour réguler la température du compartiment réfrigérateur, tournez le We recommend placing food that you would like to freeze rapidly bouton sur la position désirée.
  • Page 16: Cleaning Your Ice Factory

    CLEANING ICE FACTORY EMPLACEMENT Prévoyez les dégagements minimaux suivants pour assurer une bonne For the easy cleaning of your Ice Factory, we recommend you circulation de l’air, en particulier si l’appareil est installé près d’un mur : Base disassemble it as follows: Cover de 2 à...
  • Page 17: General Information

    AVERTISSEMENT! GENERAL INFORMATION 3 4 5 TRIPS AND ABSENCES RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE On prolonged absences, disconnect the plug from the wall outlet. Ne coupez et ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) Leave your refrigerator empty and clean. This includes the ice de la fiche du cordon d’alimentation.
  • Page 18 MISE AU REBUT APPROPRIÉE DU RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont un problème courant. Les réfrigérateurs abandonnés ou mis au rebut sont toujours dangereux, même si ce n’est que pour « quelques jours ». Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous...
  • Page 19: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Table des matières Before calling our Authorized Service Centre, consult the following Consignes de sécurité importantes table. If after performing these tests you are still in doubt, contact • Mesures de sécurité our service centre at 1.800.361.3400. • Raccordement électrique •...
  • Page 20: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.ca Système de refroidissement Twist Air If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website Contrôle d’humidité with all the details including your phone number, or write to: Deux portes profondes 2 tiroirs (certains modèles)
  • Page 21: Warranty

    CUSTOMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How long Warranted Parts Labour (From date of sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Entire Refrigerator 1 year 1 year 1 year WHAT IS NOT COVERED:...
  • Page 22 Notes...

Table of Contents