GE 200D8074P037 Owner's Manual And Installation

Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . .2–3

Operating Instructions

Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ice and Water Dispenser . . . . . . . . . . . .12, 13
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . . . . . . .15
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . . . . . . . . . .21–24
Moving the Refrigerator . . . . . . . . . . . . .17–20
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Water Line Installation . . . . . . . . . . . . . .25–27
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . . .28
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . .32, 33
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . . . . . .34, 35
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Write the model and serial numbers
here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
Réfrigérateurs
Refrigeradores
. . . . . . . . . . . .28–31
La sección en español empieza en la página 74
200D8074P037 49-60587 02-09 JR
Owner's Manual
and Installation
Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
Côte à Côte
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 38
Lado a Lado
Manual del propietario
e instalación

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 200D8074P037

  • Page 1: Operating Instructions

    Preparing to Install the Refrigerator ......16 Water Line Installation ....25–27 Troubleshooting Tips .
  • Page 2: Important Safety Information

    NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual. ■ ■ Do not refreeze frozen foods which have thawed completely. NOTE: Turning the refrigerator off via the controls on the touch panel does not shut off electrical power to the refrigerator.
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: Performance Air Flow System

    Not all features are on all models. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
  • Page 5: Water Filter Cartridge

    If you have questions—visit our Website at GEAppliances.com, or call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Replacement filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website at GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Filter Model MSWF Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center.
  • Page 6 If you have questions—visit our Website at GEAppliances.com, or call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Replacement filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website at GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Filter Model MWF Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center.
  • Page 7 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Large Bins The larger refrigerator door bins and freezer tilt-out door bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out.
  • Page 8: Freezer Baskets

    About the shelves and bins. Not all features are on all models. QuickSpace This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below. This shelf can be removed and replaced or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
  • Page 9: Refrigerator Doors

    When the door is only partially open, it will automatically close. Beyond this stop the door will stay open. Door Alignment If doors are uneven, adjust the refrigerator door. 7/16″ Socket Wrench To remove the base grille, open the doors,...
  • Page 10 In some cases, when you roll the refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left or right as you roll it out.
  • Page 11: About The Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker The icemaker will produce seven cubes Power per cycle—approximately 100–130 cubes Switch Icemaker in a 24-hour period, depending on freezer...
  • Page 12: Dispenser Light

    If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the Spill Shelf dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system.
  • Page 13: Cleaning The Outside

    Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not...
  • Page 14: Behind The Refrigerator

    Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator. Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator.
  • Page 15: Replacing The Light Bulbs

    Replacing the light bulbs. NOTE: Turning the refrigerator off via the controls on the touch panel does not shut off electrical power to the refrigerator. Refrigerator Compartment—Upper Light Your light shield will look like one of the following: Unplug the refrigerator.
  • Page 16: Installation Instructions

    PREPARATION WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in Canada at...
  • Page 17: Moving The Refrigerator

    ONTO A HAND TRUCK Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around the refrigerator.
  • Page 18 MOVING THE REFRIGERATOR DISCONNECT THE POWER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling.
  • Page 19 Set the door on a non-scratching surface with the inside up. REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR Remove the refrigerator door top hinge cover by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
  • Page 20 MOVING THE REFRIGERATOR REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (cont.) Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
  • Page 21: Installing The Refrigerator

    INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly.
  • Page 22 (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect tubing, the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert...
  • Page 23 • Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway. (Raise the front about 5/8″ [16 mm] from the floor.) • Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. • Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning.
  • Page 24 INSTALLING THE REFRIGERATOR REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips head screws. SET THE CONTROLS Set the controls to the recommended setting. Installation Instructions (CONT.) START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position.
  • Page 25 When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. If the water supply to the refrigerator is from a...
  • Page 26 Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada...
  • Page 27 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
  • Page 28: Normal Operating Sounds

    You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
  • Page 29: Before You Call For Service

    Either or both controls set to OFF. Refrigerator is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Refrigerator is in showroom mode. • Unplug the refrigerator and plug it back in. Vibration or rattling Rollers need adjusting. (slight vibration is normal)
  • Page 30 • Press and hold the Lock Controls pad for 3 seconds. • Dispense water until all water in system is replenished. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • Dispense water until all water in system is replenished.
  • Page 31 Actual temperature not Unit just plugged in. equal to Set temperature Door open for too long. Warm food added to refrigerator. • Allow 24 hours for system to stabilize. Defrost cycle is in process. What To Do • Call a plumber.
  • Page 32 This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Parameter USEPA...
  • Page 33 This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Parameter USEPA...
  • Page 35 Trademark/Model Designation Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts Turbidity Organic Contaminants Alachlor...
  • Page 36 How Long Warranted (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 37 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 38: Table Of Contents

    Mesures de sécurité ....39, 40 Fonctionnement Clayettes et bacs ......44, 45 Entretien et nettoyage du réfrigérateur .
  • Page 39: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 40: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 41: Fonctionnement

    à air, une telle opération affectera le rendement en ce qui concerne la température. (Pour recevoir les instructions de démontage de ces éléments en ligne 24 heures par jour, veuillez contacter GE sur le site Web electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.561.3344.) ™...
  • Page 42 Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse GEAppliances.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800.626.2002. Modèle de filtre MSWF Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Mabe la plus près.
  • Page 43 Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse GEAppliances.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800.626.2002. Modèle de filtre MWF Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Camco la plus près.
  • Page 44: Clayettes Et Bacs

    Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Grands bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur.
  • Page 45 Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette QuickSpace Vous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous. Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-déversement.
  • Page 46 Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l’habitude. Un système spécial d’ouverture/fermeture assure que les portes ferment complètement et hermétiquement. Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu’elles sont munies d’une position d’arrêt.
  • Page 47: Les Tiroirs De Rangement

    Les tiroirs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Contenants à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni de coulisses pleine extension permettant l’accès à...
  • Page 48 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Interrupteur d’alimentation La machine à glaçons produira environ Machine à glaçons 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130 glaçons toutes les 24 heures–...
  • Page 49: Verrouillage Du Distributeur

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE CRUSHED ICE ou WATER Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Modèles sans clayette Enlèvement et remise en place du au-dessus du tiroir à glace tiroir à glace sur les modèles avec Pour enlever : distributeur Il existe deux types de tiroirs à glace sur les modèles avec distributeur.
  • Page 51 Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.
  • Page 52: Du Réfrigérateur

    Un affichage DEL apparaît dans le haut du compartiment réfrigérateur sur certains Affichage modèles. Si cet ensemble doit être remplacé, communiquez avec le Service GE au 1.800.432.2737 aux États-Unis ou 1.800.561.3344 au Canada. Après avoir remplacé l’ampoule avec une ampoule neuve pour appareil électrique de capacité...
  • Page 53: Préparation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 54 DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu’à ce que le réfrigérateur arrive à destination. Pour transporter le réfrigérateur, utilisez un chariot manuel rembourré. Centrez le réfrigérateur sur le chariot et entourez-le d’une courroie.
  • Page 55 Instructions d’installation DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carrosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.
  • Page 56 DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement la porte du compartiment congélation pour la dégager de la charnière inférieure, une deuxième personne doit minutieusement guider la conduite d’eau et la conduite électrique (faisceau) à travers la charnière inférieure.
  • Page 57 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure. Si le compartiment réfrigération est doté d’un centre de rafraîchissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la dégager de la charnière inférieure, pendant qu’une deuxième personne guide minutieusement les conduites électriques (faisceaux) à...
  • Page 58 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où...
  • Page 59 écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l’extrémité...
  • Page 60 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU La mise à niveau du réfrigérateur s’effectue en ajustant les roulettes situées près des charnières inférieures. Roulettes Les roulettes de nivellement jouent trois rôles : •...
  • Page 61 Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à...
  • Page 62: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    Si vous branchez votre réfrigérateur à un système d’eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKit. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant. Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, ET si le réfrigérateur...
  • Page 63 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. • Si votre conduite d’eau en cuivre actuelle a un raccord évasé...
  • Page 64 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé.
  • Page 65: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 66 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage – Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Le réfrigérateur Le cycle de dégivrage ne fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 67 Problème Causes possibles La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation de la ne fonctionne pas machine à glaçons est à la position O (arrêt). l (marche). L’alimentation en eau est coupée ou n’est pas raccordée. Le compartiment congélateur est trop chaud. Un amas de glaçons dans le bac provoque •...
  • Page 68: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Problème Causes possibles La machine à glaçons L’eau du réservoir est gelée. fonctionne, mais Le réglage de commande est ne distribue pas d’eau trop froid. La machine à glaçons La conduite d’eau ou ne distribue ni eau le robinet d’arrêt est bouché.
  • Page 69 Problème Causes possibles Lueur orange dans Le cycle de dégivrage est le congélateur en cours. Le réfrigérateur La fonction de dégivrage ne s’arrête jamais mais maintient le compresseur en les températures sont marche au cours de l’ouverture normales des portes. Le réfrigérateur émet La porte est ouverte.
  • Page 70: Feuillet De Données Relatives À La

    Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l’eau quittant le système, telle que précisée par la norme NSF/ANSI 42/53.* (facteurs intégrés de sécurité...
  • Page 71 Réduction de particules, catégorie I Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 070595-MN-001 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Norme N 42 : Effets esthétiques Moyenne influente...
  • Page 72 (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre GE et toutes autre marques : Un (1) an marques : Un (1) an...
  • Page 73: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 74 Información de seguridad ..75, 76 Instrucciones de operación Cuidado y limpieza del refrigerador......86, 87 El dispensador de agua y de hielo.
  • Page 75: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■...
  • Page 76 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por...
  • Page 77: Los Controles Del Refrigerador

    Aire y el Túnel de Aire pueden ser removidos, hacerlo afectará el rendimiento o el desarrollo de la temperatura. (Para instrucciones relacionadas con la manera de removerlos, en línea, póngase en contacto con nosotros visitándonos a ge.com llamándonos al 800.GE.CARES.) Cómo usar Presione TurboCool. La pantalla de temperatura TurboCool mostrará...
  • Page 78: Cartucho Del Filtro De Agua

    Si tiene preguntas, visite nuestro sitio web en GEAppliances.com, o llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Modelo del Filtro MSWF...
  • Page 79 Si tiene preguntas, visite nuestro sitio web en GEAppliances.com, o llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Modelo del Filtro MWF GEAppliances.com...
  • Page 80 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables Tapa de puerta de congelador deslizante Recipientes grandes Los recipientes de la puerta del refrigerador y los recipientes inclinables de puerta de congelador más grandes son ajustables.
  • Page 81 No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaño QuickSpace Este entrepaño se divide en dos y la mitad se desliza debajo de sí mismo para guardar artículos muy altos ubicados en el entrepaño que se encuentra más abajo. Este entrepaño se puede sacar y cambiar y también puede reubicarse igual que Cestas de congelador Para remover, deslícelo hasta la posición...
  • Page 82: Puertas Del Refrigerador

    Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente.
  • Page 83 Gavetas y cacerolas. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para las frutas y los vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser secadas. En algunos modelos, la gaveta inferior tiene deslizadores de extensión total que permiten acceso total a la gaveta.
  • Page 84 El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo producirá Interruptor de siete cubos por ciclo—aproximadamente Dispositivo alimentación para hacer hielo...
  • Page 85: El Dispensador De Agua Y De Hielo

    El dispensador de agua y de hielo. Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE CRUSHED ICE WATER Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. El recogedor no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.
  • Page 86 El dispensador de agua y de hielo. Modelos sin entrepaño Remover y reemplazar el cubo encima del cubo de hielo de almacenamiento de hielo Para remover: en los modelos con dispensador Hay dos tipos de cubos de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador. Uno tiene un entrepaño encima del cubo, y el otro no lo tiene.
  • Page 87 Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
  • Page 88: Reemplazo De Bombillas

    Vuelva a instalar el entrepaño y enchufe el refrigerador de nuevo. Cambie la bombilla por una bombilla del mismo tamaño y voltaje. Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente. (en algunos modelos) ensamble, llame al Servicio Técnico de GE al 1.800.432.2737.
  • Page 89: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones para la Instalación ¿ Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para que su inspector local las use. IMPORTANTE •...
  • Page 90 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador llegue a su destino final. Para mover el refrigerador use una carretilla de mano con almohadillas.
  • Page 91 Instrucciones para la instalación DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO ENERGÉTICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser desconectado.
  • Page 92 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la línea de agua y la línea energética (alambrado) a través de la bisagra del fondo.
  • Page 93 Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.) Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la línea de agua y la línea energética (alambrados) a través...
  • Page 94: Cómo Instalar El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. •...
  • Page 95 Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect ™ , inserte el extremo moldeado de la tubería en la conexión del refrigerador...
  • Page 96: Instalar El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR Mueva el refrigerador a su destino final. CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores. Rodillos Los rodillos tienen tres propósitos: •...
  • Page 97 Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips. AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido).
  • Page 98 (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015, y WX08X10025). Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el único kit de instalación aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las instrucciones en el manual del fabricante.
  • Page 99 • Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de cierre y el accesorio mostrado más adelante) está disponible a un costo adicional si se pone en contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios llamándonos...
  • Page 100 (1 litro) haya salido a través de la tubería durante el enjuague. Para completar la instalación del refrigerador, regrese al Paso 1 en Cómo instalar el refrigerador. ™ GE, inserte Tuerca de compresión Tubería SmartConnect ™...
  • Page 101 Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM... WHOOSH... ■ El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto...
  • Page 102: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles El refrigerador Refrigerador en ciclo no funciona de descongelar. Controles de temperatura en posición OFF (apagado).
  • Page 103 Problema Causas Posibles Dispositivo automático El interruptor de alimentación para hacer hielo no eléctrica del dispositivo funciona automático para hacer hielo está en la posición O (apagado). El agua está cerrada o no está conectada. El compartimiento del congelador es muy cálido. Cubos apilados en el recipiente apaga el dispositivo para hacer hielo.
  • Page 104 Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas Problema Causas Posibles El dispensador Suministro de agua de agua no funciona apagado o no conectado. (en algunos modelos) Filtro de agua tapado. Aire atrapado en el sistema del agua. El dispensador está BLOQUEADO (LOCKED).
  • Page 105 Problema Causas Posibles El refrigerador nunca El sistema de congelación se apaga pero las mantiene al compresor temperaturas están bien funcionando durante la puerta está siendo abierta. La puerta no se cierre El sello de la puerta en el lado de • Aplique parafina en la superficie frontal de la junta. correctamente la bisagra está...
  • Page 106 Notas.
  • Page 107 Notas. GEAppliances.com...
  • Page 108: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) USEPA Parámetros...
  • Page 109 El sabor y olor de cloro Unidad de filtrado mecánico Reducción de partículas, Clase I Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 070595-MN-001 Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho MWF Estándar No. 42: Efectos estéticos Promedio de influente...
  • Page 110 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 111: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 112: Consumer Support

    Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Table of Contents