Programming User guide Mains adapter *Only if the KALA 6830 handset is connected to a KALA 6533 or 6133 base station. Please consult the user manual at: www.pcc.philips.com. Family phonebook* Moves to the right, or displays...
3. Close the cover. The handset automatically switches to subscription mode. Registering your additional KALA 200 handset with the base station 1. Unplug the electricity supply lead underneath the base station, then plug it back again.
* For these functions, please consult the KALA 200 VOX user guide at: www.pcc.philips.com. ** To use the answering machine, the KALA 6830 handset must be connected to a KALA 6533 base station. For all other equipment, please consult your base station user guide.
Call directly Enter your number, then press the "talk" key. Press the "talk" key to hang up. NB. You can also call directly using the Redial List or the Call Log. Incoming call Your phone rings. Press the "talk" key to be connected. Press the same key to hang up. Using the Intercom You can register up to 4 handsets with your base station.
If you don’t want to modify the Friends phonebook* Family phonebook* Note: If it is necessary to enter a new value, enter a 4-figure value when “0000“ is shown (see Page 2, Registering your additional KALA 200 handset with the base station). PROGRAMMING OPTIONS Melody programming options...
• No symbol on the display. • Bad audio quality (cracks, mute, echo, vibration, etc.). Philips has designed this product to work on PSTN line and cannot guarantee the complete application on ISDN network. The KALA TD6830 is compliant with operator’s analogue interface. Programmable function...
Page 8
This international Philips guarantee complements the existing national guaran- tee obligations to you of dealers and Philips in the country of purchase and does not affect your statutory rights a customer. The Philips guarantee applies provided the product is handled...
DECLARATION OF CONFORMITY Declare that the product Kala 200 DECT handset (HS 6830) is in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 99/05/EC and then with the following essential requirements: Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user) EN 60950 (92) Ed.2 + amendments 1,2 (93) ; 3 (95) ; 4 (97) and 11 (97) Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility) ETS 300 329 (97)
Page 10
Programmeringstast Bruksanvisning Lader/Strømforsyning *Fungerer bare dersom KALA 6830-håndsettet er koblet til en basestasjon av typen KALA 6533 eller 6133. Sjekk vår bruksanvisning på: www.pcc.philips.com. Telefonlisten Familie* Ruller til høyre, eller viser neste oppføring Ladeenhet Telefonledning...
3. Lukk batteridekselet. Håndsettet går automatisk over i registreringsmodus. Registrere ditt ekstra KALA 200-håndsett til basestasjonen 1. Ta ut kontakten til strømtilførselen på undersiden av basestasjonen, og sette den på plass igjen. 2. Velg ikonet for innstilling av ekstra håndsett (du finner instruksjoner om valg av programmeringsikon på...
Page 12
Meldinger** Antenne * Disse funksjonene er forklart i KALA 200 VOX bruksanvisning på: www.pcc.philips.com. ** For at du skal kunne bruke telefonsvareren må KALA 6830-håndsettet være koblet til en KALA 6533-basestasjon. For alt annet utstyr bør du slå opp i bruksanvisningen for basestasjonen.
Page 13
Ringe ut Tast nummeret og trykk på "taletasten". Trykk på "taletasten" for å avslutte samtalen. Merk: Du kan også ringe ut fra gjentakelseslisten eller anropsjournalen. Innkommende oppringning Telefonen ringer. Trykk på "taletasten" for å svare. Trykk på samme tast for å legge på røret. Bruke internringing Du kan registrerte opptil 4 håndsett på...
Page 14
Merk: Det kan forekomme at du må oppgi en ny verdi. Da oppgir du et tall med 4 sifre når „0000“ vises (se avsnittet Registrere ditt ekstra KALA 200-håndsett til basestasjonen, side 10). Programmeringsvalg for ringemelodi...
Page 15
• Dårlig lydkvalitet (spraking, ingen lyd, ekko, vibrasjoner osv.). Philips har utformet dette produktet for bruk med det offentlige svitsjede telenettet, og kan ikke garantere at det fungerer fullt ut tilfredsstillende med et ISDN-nett. KALA TD6830 er kompatibel med operatørens analoge grensesnitt.
Page 16
DERES INTERNASJONALE GARANTI Kjære kunde, Takk for at De kjøpte et Philips produkt, som er konstruert og produsert etter høyeste kvalitets krav. Hvis det skulle oppstå feil på dette Philips produkt påtar vi oss, under en 12 måneder periode fra kjøpsdato, å reparere eller erstatte produktet uten kostnad for Dem.
Page 17
Pilsymbolet på plastesken og –posen betyr at materialene er resirkulerbare. De identifiserer også plastmaterialet. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Erklærer herved at produktet Kala 200 DECT handset (HS 6830) oppfyller forpliktelsene i TILLEGG III til R&TTE-direktiv 99/05/EØF , og dermed stemmer overens med følgende hovedspesifikasjoner: Artikkel 3.1 a : (vern om brukerens helse &...
Page 18
Programmeringsknapp Användarhandbok Nätadapter *Endast om KALA 6830-telefonen är ansluten till en KALA 6533- eller 6133-basstation. Hänvisning till användarhandboken på: www.pcc.philips.com. Familj- telefonbok* Flyttar till höger, eller visar nästa post. Laddningsenhet Telefonsladd Åter-...
3. Stäng locket. Telefonen växlar automatiskt om till abonnemangsläge. Hur du registrerar din extra KALA 200-telefon med basstationen 1. Koppla från strömsladden under basstationen och återanslut den sedan. 2. Välj extratelefonens inställningsikon (se sidan 5 hur du väljer en programmeringsikon).
Page 20
* För dessa funktioner hänvisas till KALA 200 VOX-användarhandboken på: www.pcc.philips.com. ** För att använda telefonsvararen måste KALA 6830-telefonen vara ansluten till en KALA 6533-basstation. För all annan utrustning hänvisas till användarhandboken för basstationen. TECKENFÖNSTRET Extra telefon...
Ringa direkt Knappa in önskat nummer och tryck sedan på ”prat”-knappen. Tryck på ”prat”-knappen när du vill lägga på. OBS! Du kan också ringa direkt med hjälp av Återuppringningslistan eller Samtalslistan. Inkommande samtal Telefonen ringer. Tryck på ”prat”-knappen, om du vill svara. Tryck på samma knapp om du vill lägga på. Använda snabbtelefonen (Intercom) Du kan registrera upp till 4 telefoner med basstationen.
Page 22
Om du inte vill ändra melodin för telefonboken Vänner* telefonboken Familj* Observera : Om du måste ange ett nytt värde, anger du ett 4-siffrigt värde när “0000“ visas (se Sätta i Hur du registrerar din extra KALA 200-telefon med basstationen, sidan 18). PROGRAMMERINGSALTERNATIV Alternativ för melodiprogrammering Tryck på...
Page 23
• Ingen symbol i teckenfönstret. • Dålig ljudkvalitet (knaster, stum, eko, vibration osv.). Philips har konstruerat denna produkt för PSTN-linje och kan inte garantera full tillämplighet i ett ISDN (tjänsteintegrerat digitalt nät)-nätverk. KALA TD6830 är i överensstämmelse med operatörens analoga gränssnitt. Programmerbara funktioner...
Page 24
I syfte att undvika onödigt besvär, ber vi Er vänligen läsa bruksanvisningen noggrant innan återförsäljaren. Skulle Ni ha frågor som Er återförsäljare inte kan besvara ber vi Er att vända Er till Philips Kundtjänst, som kan nås på nedanstående adress och telefonnummer: PHILIPS CONSUMER COMMUNICATIONS S-164 85 STOCKHOLM 0200811810 SVERIGE nordic@sitel.co.uk...
Kom alltid ihåg att iaktta lokla föreskrifter vad gäller deponering av förpackningsmaterial, urladdade batterier och gamla telefone,r och se om möjligt till att dessa återvinns. Philips har märkt batteri och förpackning med standardsymboler som är avsedda att främja återvinning och lämplig deponering av eventuellt avfall.
Page 26
Ohjelmointinäppäin Käyttöohjeet Verkkomuuntaja *Vain KALA 6830-kuulokkeen ollessa yhdistettynä KALA 6533-tai 6133-perusyksikköön. Katso lisätietoja käyttöoppaasta osoitteesta: www.pcc.philips.com. Perhe- puhelinluettelo* Siirtyy oikealle tai näyttää seuraavan merkinnän. Latauslaite Puhelinjohto Uudelleenvalintaluettelo* Puhelutiedot Kaikkiin perusyksikön...
1. Liu’uta kuulokkeen takakansi oleva kansi taakse. 3. Sulje kansi. Kuuloke siirtyy automaattisesti valmiustilaan. KALA 200 lisäkuulokkeen rekisteröiminen perusyksikköön 1. Irroita sähköjohto perusyksiköstä ja kiinnitä se sitten takaisin perusyksikköön. 2. Valitse lisäkuulokkeen asetuskuvake (katso ohjelmointikuvakkeen valitsemisohjeet sivulta 5). Kuulet äänimerkin.
Page 28
Puhelinva -staaja** viestit** antenni * Katso näitä toimintoja koskevia lisätietoja KALA 200 VOX-käyttöoppaasta osoitteesta www.pcc.philips.com. ** Jotta vastaajaa voidaan käyttää, KALA 6830 -kuuloke pitää liittää KALA 6533 -perusyksikköön. Katso muita tarvikkeita koskevia lisätietoja perusyksikön käyttöohjeista. NÄYTTÖ Lisäkuuloke tila selitys päällä...
Page 29
Suorasoitto Syötä numero ja paina sitten puhelunäppäintä. Lopeta puhelu painamalla puhelunäppäintä. HUOM: Voit myös soittaa suoraan käyttämällä uudelleenvalintaluetteloa tai puhelutietoja. Tuleva puhelu Puhelimesi soi. Vastaa painamalla puhelunäppäintä. Paina samaa näppäintä, kun haluat lopettaa puhelun. Sisäpuhelimen käyttö Perusyksikköön voidaan rekisteröidä korkeintaan 4 kuuloketta. Sisäpuhelintoiminnolla voit kommunikoida sisäisesti kahden kuulokkeen välillä.
Page 30
3. Jos haluat muuttaa ystävät-puhelinluettelon* Jos et halua muuttaa ystävät-puhelinluettelon* soittoääntä, sulje toiminto painamalla Huom : Jos on tarpeen syöttää uusi arvo, syötä nelinumeroinen arvo, kun näytössä näkyy "0000" (katso KALA 200 lisäkuulokkeen rekisteröiminen perusyksikköön, sivulla 26). OHJELMOINTIVAIHTOEHDOT Soittoäänen ohjelmointivaihtoehdot Paina Toimintonumero * Liittymävalinnan ja soittajan numeron näyttöpalvelun mukaan.
Page 31
• Paristojen kuvake on tyhjä, vaikka kuuloke on ollut latauksessa 24 tuntia. • Näytössä ei ole kuvakkeita. Philips on suunnitellut tämän tuotteen käytettäväksi normaalissa puhelinliittymässä eikä takaa täydellistä toimintaa ISDN-verkos- sa. KALA TC6830 sopii analogiseen liittymään. Ohjelmoitava toiminto Kuulokkeen rekisteröinti Ohjelmoitava toiminto Muokkaa kuulokkeen äänenvoimakkuutta Luettelo: 1 - 4...
Page 32
Tämän takia on aina tarkistettava, voidaanko tuotetta käyttää tietyssä maassa. Mikäli Philips-merkkinen tuotteenne ei toimi moitteettomasti tai se on viallinen, ota yhteyttä. Philips-liikkeeseen tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. PHILIPS-TAKUU Ulkomailla huoltoliikkeen nimen saa kyseisen maan Asiakaspalvelusta.
Page 33
YHDENMUKAISUUSILMOITUS Ilmoitamme täten, että tuote Kala 200 DECT handset (HS 6830) on R&TTE-direktiivin 99/05/EC liitteen III ja seuraavien perusvaatimusten mukainen : Artikla 3.1 a : (käyttäjän terveyden ja turvallisuuden suojaaminen) EN 60950 (92) Ed.2 + muutokset 1,2 (93) ; 3 (95) ; 4 (97) ja 11 (97) Artikla 3.1 b : (elektromagneettista yhteensopivuutta koskevat turvallisuusvaatimukset) ETS 300 329 (97)
Page 34
Tasten Programmering Brugerhåndbog Oplader *Kun hvis håndsættet KALA 6830 er tilsluttet basen KALA 6533 eller 6133. Se venligst brugerhåndbogen på følgende Internetadresse: www.pcc.philips.com. Telefonlisten Familie* Flytter mod højre eller viser den næste optegnelse. Netstiksadapter...
Page 35
3. Luk dækslet. Håndsættet skifter automatisk til registreringstilstand. Registrering af et ekstra KALA 200 håndsæt på basen. 1. Træk stikket på lysnetledningen under baseenheden ud, og sæt det derefter i igen. 2. Vælg ikonet Indstilling af ekstra håndsæt (se side 5 for at få...
Page 36
Telefonsvarer** Meddelelser** Antenne * Se venligst brugerhåndbogen for KALA 200 VOX på følgende Internetadresse: www.pcc.philips.com for at få flere oplysninger om disse funktioner. ** For at telefonsvareren kan bruges, skal håndsættet KALA 6830 være tilsluttet basen KALA 6533. Se venligst brugerhåndbogen for at få flere oplysninger om andet udstyr.
Direkte opkald Indtast nummeret, og tryk på tasten Samtale. Tryk igen på tasten Samtale for at afslutte samtalen. Bemærk! Du kan også ringe op direkte fra Genkaldslisten eller Opkaldsloggen. Indgående opkald Telefonen ringer. Tryk på tasten Samtale for at aktivere samtalen. Tryk igen på tasten Samtale for at afslutte. Brug af funktionen Intern kommunikation Der kan registreres op til 4 håndsæt på...
Page 38
Venner* Bemærk! Hvis det er nødvendigt at indtaste en ny værdi, skal du indtaste en firecifret værdi, når 0000 vises (Se afsnittet Registrering af et ekstra KALA 200 håndsæt på basen, side 34). PROGRAMMERINGSINDSTILLINGER Indstillinger til programmering af en melodi...
Page 39
• Lydkvaliteten er dårlig (støj på lin- jen, lyden forsvinder, ekko, vibra- tioner mv.). Philips har udviklet dette produkt, så det kan bruges på en PSTN-linje og kan ikke garantere, at det er fuldt kompatibelt med et ISDN-netværk. KALA TD6830 er kompatibel med teleoperatørens analoge grænseflade.
Page 40
DERES INTERNATIONALE GARANTI Kære Kunde, Tak fordi De har købt dette Philips produkt, som er designet og fabrikeret efter den højeste kvalitetstandard. Hvis der, uheldigvis, skulle opstå fejl ved dette produkt, indestår Philips for arbejdsløn samt eventuelle reservedele, uanset i hvilket land det skal repareres, - over en periode af 12 mdr.
Page 41
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING erklærer, at produktet Kala 200 DECT handset (HS 6830) er fremstillet i overensstemmelse med TILLÆG III i direktivet 99/05/EU samt følgende væsentlige krav: Artikel 3.1 a : (beskyttelse af brugerens sundhed og sikkerhed) EN 60950 (92) Ed. 2 + ændringer 1,2 (93); 3 (95); 4 (97) og 11 (97) Artikel 3.1 b : (krav om beskyttelse mod elektromagnetisk kompatibilitet) ETS 300 329 (97)