Invacare Etude Duo User Manual
Invacare Etude Duo User Manual

Invacare Etude Duo User Manual

Domestic nursing bed
Hide thumbs Also See for Etude Duo:

Advertisement

Invacare®
Etude Duo
TM
Invacare®
Etude Medley
TM
User Manual
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Invacare Etude Duo

  • Page 1 Invacare® Etude Duo Invacare® Etude Medley User Manual...
  • Page 2: Illustration

    Illustration 1 Illustration 2 a Illustration 2 b...
  • Page 3: Illustration

    Illustration 2 c Illustration 3 Etude Duo steel Etude Duo wood...
  • Page 4 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7...
  • Page 5: Illustration

    Duo Wood (mm) Medley (mm) Lower Upper Lower Upper Lower Upper hinge hinge hinge hinge hinge hinge 2310 2310 2215 1020 1020 330-730 400-800 400-800 330-730 400-800 1580-1980 1650-2050 1650-2050 1565-1965 1635-2035 possible Etude Duo Etude Medley 3- and 4-sectioned 4-sectioned 4-sectioned...
  • Page 6 Identification label and QA-mark are located on the bed confirming that the finished goods control has approved the bed. Please read the entire user’s manual before using the bed. Invacare®EC-Høng A/S is certified according to ISO 9001 and ISO 13485. For and on behalf of Invacare®EC-Høng A/S: Brian Mundeling...
  • Page 7 KVALITETSDEKLARATION Tillykke med Deres nye seng Invacare®Etude Duo og Medley fra Invacare® EC-Høng A/S. Deres nye seng er CE - mærket og lever op til alle krav i henhold til direktiv 93/42/EØF om medicinske anordninger. Sengen er udviklet og konstrueret under størst mulig hensyntagen til brugeren samt alle andre, der enten håndterer sengen eller hjælper til ved sengen. Invacare®Etude Duo og Medley er udviklet under hensyntagen til de sikkerhedsmæssige krav i den Europæiske Standard EN 1970. Hver seng har gennem hele produktionsforløbet været overvåget og kontrolleret, og den færdige seng er blevet inspiceret af vores færdigvarekontrol. Typeskilt og QA-mærke påsættes sengen som dokumentation for, at færdigvare kontrollen har godkendt sengen. Før ibrugtagning af Deres seng skal De gennemlæse brugermanualen grundigt. Invacare® EC-Høng A/S er certificeret i henhold til ISO 9001 og ISO 13485. QUALITETSDEKLARATION Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Pflegebett Invacare®Etude Duo oder Medley von Invacare®EC-Høng A/S. Ihr neues Pflegebett ist gemäß der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte CE-gekennzeichnet. Das Invacare®Etude Duo oder Medley wurde unter Berücksichtigung der Bedürfnisse von Benutzer und Pflegepersonal entwickelt und in Übereinstimmung mit der Europäischen Norm EN 1970 konzipiert und hergestellt. Während des gesamten Herstellungsprozesses unterliegt das Invacare®Etude Duo oder Medley einer ständigen Qualitätskontrolle und wird im Anschluss nochmals durch unsere Endkontrolle geprüft. Das Typenschild und QA-Kennzeichen sind am Bett angebracht, um die Abnahme durch unsere Qualitätskontrolle zu bestätigen. Bitte lesen die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Bett in Gebrauch nehmen. Invacare® EC-Høng A/S ist zertifiziert nach ISO 9001 und ISO 13485. KWALITEITSGARANTIE Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe bed Etude Duo ann Medley van Invacare® EC- Høng A/S. Invacare®Etude Duo ann Medley is CE - gecertificeerd en goedgekeurd conform richtlijn 93/42/EEC betreffende medische hulpmiddelen.
  • Page 8: Table Of Contents

    Assembly of Etude Duo and Etude Medley . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 9: General

    Invacare® EC-Høng is certified according to DS/EN ISO 9001 and ISO 13485 which ensures that our customers are always supplied with products of uniform quality. Throughout the entire production process our materials/products are quality controlled QA XXX by the operators. Additionally, a final test is carried out prior to packaging and shipping. The operator carrying out the final test, which includes a check of all moveable parts, motors and castors, issues a QA number INVACARE EC-HØNG A/S Østergade 3 DK-4270 Høng Denmark Tel: +45 58 85 27 22 Fax: +45 58 85 43 86 on the product thereby confirming its quality. To identify the Uin 230V ± 10% 50 Hz Iin max. 1A 700040 023575 product please look at the Product-label.
  • Page 10 The cables must be mounted in such a way that they are kept clear of the floor and do not block the castors. We recommend to mount the mains cable on the hook for this purpose, see picture below. Environment Conditions Relative Atmospheric Temperature humidity pressure Storage From - 10° C 700 hPa 1060 hPa + 50° C Operating From + 5° C 700 hPa + 40° C 1060 hPa Be aware that when a bed has been stored under low temperatures, it must adjusted to operating conditions before use. The bed’s castors must be locked during nursing of a patient in bed or when using any positioning function. Adjust the mattress support sections to horizontal position and lower the bed to its lowest position before moving the bed. Hold the top of the bed end with both hands while the bed is pushed/pulled. Any floor obstacle must not be higher than 10 mm. If the functions of the bed change, check the bed according to the maintenance chart, chapter 13. All service and maintenance work described in chapter 13 must only be performed by personnel who have been instructed and trained by Invacare®. The Etude bed fulfils all requirements regarding maximum distances. However, if the bed is used for the care of patients with a small body dimensions, it must be especially noted that there is a risk of such a patient slipping through the openings between the side rails or through the opening b etween the side rail and the mattress support.
  • Page 11 The bed must not be used by patients under 12 years of age, or by patients with body size equivalent to an average 12-year-old or smaller. Always lower the bed to the lowest position before leaving the patient in the bed unattended. Electromagnetic interference between the bed and other electrical products can occur. To reduce or eliminate such electromagnetic interference, increase the distance between the bed and the products or switch them off. This medical bed can be used together with medical electrical equipment connected to the heart (intracardially) or the blood vessels (intravascularly), provided that following points are respected: • The medical bed should be equipped with means for potential equalization connection marked out by a symbol shown in the back of this manual. • Medical electrical equipment should not be fixed on the bed’s metallic accessories such as side rails, lifting pole, drip rod, bed ends ect. In addition, the medical electrical equipment power supply cord should be kept clear of the accessories or any other moving part of the bed. There is a risk of entrapment between the backrest and the cross rail on the head end of the mattress support. There is also a risk of getting squeezed between the leg section and the cross rail on the foot end of the mattress support when the backrest/leg section is lowered.
  • Page 12: Unpacking Your Product

    2. Unpacking your product 2a. Etude Duo Delivery: 1. Corrugated cardboard boxes 2. Transport adaptor For a complete bed the following parts must be provided: Etude Duo A) Mattress support 3-sectioned = ETUDE.DE300.M0 (standard European plug/voltage, whitout tilt) 4-sectioned = ETUDE.FE300.M0 (standard European plug/voltage, whitout tilt) Mattress support includes 2 mattress handles, hand control and motors mounted on the mattress support B) 1 pair of bed ends = ETUDE.000HI.M1 with motor cover or ETUDE.000J1.MI without motor cover C) Steel version with steel side rail: Wood version with wooden side rail 1432784-0152 and with mounting kit: 1441497-0101 D) Lifting pole = 50.57600.M0 Order numbers: ETUDE/3.EU.66.M1 Etude Duo 3-sectioned steel with motor cover on transport adaptor ETUDE/4.EU.66.M1...
  • Page 13: 2B. Etude Medley

    2b. Etude Medley Delivery: 1. Corrugated cardboard boxes 2. Transport adaptor For a complete bed the following parts must be provided: Etude Medley A) 4-sectioned mattress support = ETUDE.ME300.M0 B) 1 pair of bed ends = ETUDE.000M1.M1 mattress support includes 2 mattress handles, hand control and motors mounted on the mattress support. C) Steel version with steel side rail: Wood version with wooden side rail: 1491226-0152 1491224-0101 D) Lifting pole 50.57600.M0 Order numbers: Mattress support: ETUDE.ME300.M0 Etude Medley 4-sectioned mattress supports Bed ends: ETUDE.000M1.M1 Etude Medley bedends (1 pair) Side rails:...
  • Page 14: Assembly Of Etude Duo And Etude Medley

    3. Assembly of Etude Duo and Etude Medley (see illustration 1, 2a, 2b and 2c in in front of the users manual) a) Mattress support • Place the two inserts in the head end of the mattress support. The inserts must be mounted in such a way that one extends further out of the side tube than the other. • Loosely screw in the two finger screws. • Push the foot end of the mattress support onto the two inserts. • Tighten the two finger screws. • Retighten the two finger screws at the head end of the top frame. • Attach the two mattress support handles to the mattress support (only Etude Medley). • Turn the two mattress handles of the backrest up (only Etude Duo). • Turn the handle of the leg section up (only Etude Duo). Mattress handle Rastofix handle Mattress handle b) Bed end • Turn the locking rings on the bed ends to the position “open“.
  • Page 15 Wiring Etude Duo In order to prevent the cables from being torn apart when activating the motors, it is critical that you follow the instructions below: 1) Connect the cable of the bed end motor (head) directly to the control unit and the bed end motor (foot) cable through the backrest motor support and into the control unit. Only 4-sectioned beds: The plug of the thigh motor must be directed through the backrest motor support into the control unit. 2) Connect the mains cord to the 230V socket outlet. 3) Run the bed end motors to their top position. 4) Place the motor cable of the foot end on the hook at the foot end. 5) Run the backrest to its top position.
  • Page 16 Wiring Etude Medley In order to prevent the cables from being torn apart when activating the motors, it is critical that you follow the instructions below: 1) Connect the cables of the bed end motors (head and foot end) directly to the control unit. 2) Wire the cable of the bed end motor (foot) and the leg motor through the pipe pins of the backrest motor. 3) Connect the mains cord to the 230V socket outlet (or the 24V cable and trafo on beds with external power supply). 4) Run the bed end motors to their top position. 5) Place the motor cable of the foot end on the hook at the foot end. 6) Run the backrest to its top position. 7) Place the bed end motor (head) cables on the hooks at the head end. 8) Fasten the locking cam to the control unit.
  • Page 17: Fitting The Accessories

    4. Fitting the accessories (see illustration 3 in in front of the users manual) Fitting the steel side rail The side rail must be mounted with the release system at the head end of the bed. The fork links on the side rail must be mounted according to 0 - 6 cm 25 cm or more the instruction on the side rail. Tighten the side rail with 2 finger screws. Mounting of wood kit and wooden side rail – Etude Duo The lowest hinge position of the mattress support must not be used in connection with the wood kit and wooden side rail. 1) Dismount the small ferrule from the overpole of the bed end, and mount the pole by using the screws (do not tighten the screws). Refer to illustration A, B and C. 2) Install the wooden bar using the screws. Refer to illustration D, E and F. 3) Install the large ferrule and fully tighten the overpole screws.
  • Page 18 Fitting the side rails on Etude Medley The installation of steel- and wooden side rails are identical A: Disassembled gliding system 1) The gliding system consists of 3 different parts which all must be installed simultaneously. Glider A disassembled gliding system is shown in illustration A. Pawl B: Removal C: Installation CLICK! The two pawls are clipped onto the glider (B and C). 2) For a ergonomic working position and easier assembly, raise the bed to 1/3 of full height position. The gliding system of one bed end is guided into the bed end according to...
  • Page 19 5) The side rail bar is raised until an audible click can be heard. Please be sure, that the gliding system has engaged properly into the first hole. CLICK! (see illustration F and I). 6) The lower pawl is unfolded and the lower side rail bar is installed onto the pawl according to illustration E and J. 7) The lower pawl in the opposite end unfolded (see illustration E) and the lower side rail bar is then installed onto the lower pawl. Again, please ensure that pawls and gliders are completely engaged. (See illustration K). 8) The locking finger screws are installed and tightened. When lowering the side rails, there is a risk of entrapment between side rails and mattress support. There is a risk entrapment on assembly and operation of the side rails. Fitting the lifting pole Remove the plug from the lifting pole tube at the head end of the bed where the lifting pole is to be placed. Insert the lifting pole into the lifting pole tube and secure it with the finger screw. Fitting the wooden cover on Medley bed ends 1) Remove the two upper end plugs from both bed ends. 2) The wooden cover is placed onto the existing bed end, the two distance pieces placed inside the bed ends, and fastened with the four enclosed furniture screws. Fitting the Rastofix bracket Rastofix bracket can be fittet between leg section and top frame in the foot end, by using the supplied two pipe pins.
  • Page 20 Battery for emergency lowering An emergency lowering battery can be fitted onto 4-sectioned beds. A LED lamp on the battery indicates that charging can take place. Please be aware that the emergency lowering battery can only be attached to the leg motor on 4-sectioned beds. Preventive battery maintenance The accumulator has to be exchanged after 4 years. Depending on how the battery is used, the exchange may have to take place earlier. Frequent, sudden discharges reduces the battery’s life. We recommend that the accumulator is tested at least once a year. The accumulator is not damaged by continuous connection to the mains. Exchanging the battery The accumulator must be exchanged with an accumulator of the same type or a mechanically and electrically compatible accumulator (12V – 1,3Ah). The accumulators must be new or charged at least every 6 months for maintenance purposes. Warning! Old or faulty accumulators may generate an explosive gas mixture during charging. The accumulator box is provided with vents to ensure adequate ventilation of the box. The vents must not be blocked or covered, as this may result in pressure build-up and the risk of explosion. Waste disposal Old accumulators may be returned to Invacare®, alternatively they are disposed of like car batteries.
  • Page 21: Conversion From 3 To 4 Sectioned Mattress Support (Only Etude Duo)

    5. Conversion from 3 to 4 sectioned mattress support (only Etude Duo) The 3 sectioned bed is a 4 sectioned bed without leg section motor fitted. Conversion to 4 sectioned can be done by using a conversion kit. The conversion kit (order no. 1443838) contains: Motor Hand control Motor cable Pipe pin Assembly instruction: 1) Mount the motor on the 2) Remove the locking cam from 3) Remove the blind plug. thigh section. the control unit (if necessary use a little screwdriver). 4) Connect the motor to 5) Release the safety lock for the 6) Exchange the hand control. the control unit. plug to exchange the hand control on the ACP-box.
  • Page 22: Operating The Bed

    6. Operating the bed 6a. Operating beds with 3-sectioned mattress support The bed can be equipped with this type of hand control (Soft Control): Height adjustment of the bed UP/DOWN Horizontal mattress support, irrespective of present position “Out of bed button”- Raises the backrest and brings the thigh section to horizontal or with this type of hand control (HB 70): Backrest up Backrest down Button with the symbol shown Button with the symbol shown above.
  • Page 23: 6B. Operating Beds With 4-Sectioned Mattress Support

    6b. Operating beds with 4-sectioned mattress support The bed can be equipped with this type of hand control (Soft Control): Height adjustment of the bed UP/DOWN Sitting position, irrespective of present position Horizontal mattress support, irrespective of present position “Out of bed button”- Raises the backrest and brings the thigh section to horizontal Raises the thigh section and brings the backrest to horizontal or with this type of hand control (HB 70): Backrest up Backrest down Button with the symbol shown Button with the symbol shown above.
  • Page 24: 6C. Adjustment Of The Leg Section

    Key for blocking and unblocking the electrical functions Insert the key below each button to respectively block and unblock the hand control functions 6c. Adjustment of the leg section (see illustration 4 in the back of the users manual) The leg section can be adjusted up/down manually by using the handle located close to the bedend. Up: Lift the leg section. Down: Lift the leg section all the way up and then lower it. 6d. Operation of brakes (see illustration 6 in the back of the users manual) Each of the bed’s 4 castors is provided with brakes for both lengthwise and crosswise locking. The brake is foot-operated. When the bed is positioned correctly, at least one castor at the head end and one castor at the foot end must be locked. 1) Braking: Step on the pedal. 2) Releasing the brake: Step on the release pedal. 6e. Tilt function Both 3 - and 4 - sectioned beds can be equipped with hand controls that activate the tilt of the mattress support. The tilt function must only be operated by medically trained persons - otherwise, there is a risk of injury to the patient´s health. Hand controls with tilt activating can be ordered from Invacare® - please refer to the section "Order numbers for accessories".
  • Page 25: Emergency Lowering Of The Backrest And/Or Thigh Section

    Always leave the bed in the lowest position. Otherwise there is a risk of entrapment due to accidental lowering of the mattress support. A person under the bed can be seriously injured during height adjustments. There is also a risk of entrapment between the leg section or backrest and bed frame when the backrest/leg section is lowered. Furthermore, there is a risk of entrapment between bed end and wheels when the mattres support is lowered. There is a risk of entrapment between the backrest and the cross rail on the head end of the mattress support. There is also a risk of getting squeezed between the leg section and the cross rail on the foot end of the mattress support when the backrest/leg section is lowered. 7. Emergency lowering of the backrest and/or thigh section (see illustration 5 in the back of the users manual) An emergency release of the mattress support may be necessary in case of e.g. a power- or motor failure. An emergency release of the height adjustment is NOT possible. Remove the plug from the mains before emergency release of the mattress support. 1) Hold the backrest. 2) Remove the pipe pin from the backrest motor. 3) Lower the backrest motor. 4) Lower the backrest. A minimum of 2 persons are required to emergency release a mattress section. Both persons hold the mattress section. One person pulls out the pipe pin. Both slowly lower the mattress section until it is completely down.
  • Page 26: Operating The Accessories

    8. Operating the accessories 8a. Accessories Etude Duo Operation of steel side rails (see illustration 7 in the back of the users manual) Up: Pull the top tube on the side rail towards the end where the release system is placed. Down: Press the release button down while pulling the top tube away from the release system. Operation of wooden side rails Scala Mona Up: Pull up the top side rail bar until the locking pin engages with an audible click. Down: Lift the top side rail bar and press the latches to disengage the locks. Lower the side rail. There is a risk of entrapment when operating the side rails. 8b. Accessories Etude Medley Operation of side rails - steel and wood...
  • Page 27 Choice of mattress The standard mattress size for Etude bed is 90x200 cm. We recommend a mattress density of at least 35 kg/m³. When the mattress support is positioned in the upper hinge position, a mattress of up to 18 cm can be used on Etude Duo (standard steel or wooden side rail), and up to 12 cm on the Etude Medley (standard steel or wooden side rail). When the mattress support is positioned in the lower hinge position, a mattress of up to 18 cm can be used on Etude Duo (only with steel side rail), and up to 18 cm on the Etude Medley (standard steel or wooden side rail). Metal side rails with extra height can be offered as an accessory, thus making mattress heights of up to 30,5 cm for Etude Duo and 22 cm for Etude Medley possible. Mattress heights (cm) Etude Duo Etude Medley Type of siderail Wooden siderail Steel siderail Wooden siderail Metal siderail Upper mattress support 10 – 18 10 – 18...
  • Page 28: Dismantling The Etude Bed

    9. Dismantling the Etude bed • Remove side rails and lifting pole. • Bring the bed to its lowest position and adjust all mattress support sections to horizontal position. • Disconnect the mains cord (or the external power supply) from the socket outlet, and roll the cord onto the cable hook at the head end of the bed. • Remove the locking cam from the control unit, by means of a flat bladed screwdriwer. • Pull out the cables for all motors. • Remove the mattress support from the bed ends. • Disassemble the mattress support.
  • Page 29: Order Numbers

    10. Order numbers 10a. Order numbers Etude Duo 50.57600.M0 Lifting pole 1478731-0101 Conversion kit (side rail, wooden pole and installation components) for conversion from steel to wooden side rail Scala Mona 2 and Lisa 2 1432784-0152 Steel side rail Scala Basic (1 pair) 1432781-0152 Steel side rail Scala Medium - suitable for mattress heights of 9 - 22 cm (1 pair) 1432793-0152 Steel side rail Scala Decubi - suitable for mattress heights of 22 - 31 cm (1 pair) 1446379-0152 Extended mattress support +10 cm 1446380-0152 Extended mattress support +20 cm 1497774-0101 Extended wooden side rail Scala Mona 2 +10 cm (1 pair) 1495719-0101 Extended wooden side rail Scala Mona 2 +20 cm (1 pair) 50.55290.M0/L+R...
  • Page 30: 10B. Order Numbers Etude Medley

    10b. Order numbers Etude Medley 50.57600.M0 Lifting pole 1491224-0101 Wooden side rail Etude Medley version (4 parts) 1510567-0101 Wooden cover for Etude Medley bed ends, beech 1491226-0152 Steel side rail Etude Medley version (4 parts) 1432784-0152 Steel side rail Scala Basic (1 pair) 1432781-0152 Steel side rail Scala Medium - suitable for mattress heights of 9 - 22 cm (1 pair) 1446380-0152 Extended mattress support +20 cm 1491305-0101 Extended wooden side rail Etude Medley version (4 parts) +20 cm 1417510-0152 Support handle 25x80 cm, 1 pcs. 1417511-0152 Support handle 40x30 cm, 1 pcs. 021963.M0 Support handle 40x50 cm, 1 pcs. 021964.M0 Support handle 25x30 cm, 1 pcs. 1417512-0152 Support handle 40x95 cm, 1 pcs. 1493223 Transport fittings, Medley, unpainted 1427838-7032 Transport fitting for Etude beds 1491299-7042...
  • Page 31: Cleaning And Disinfection

    11. Cleaning and disinfection Remove the mains plug from the socket outlet before cleaning. The Etude bed does not tolerate cleaning in an automatic washing plant or using water-jet based cleaning equipment. The bed should be washed down using a sponge, cloth or brush. Use ordinary disinfectioning detergents. When disinfecting only use spray or wiping methods. Only officially recognized disinfectants must be used. Dry the bed after cleaning. Never use acids, alkalines or solvents such as acetone or cellulose thinner. The hand control, motors and control unit may be washed with brush and water, but not with pressurized water. If the backrest is raised, be careful not to lower it unintentionally, as there is a risk of entrapment between the backrest and the top frame. 12. Maintenance and servicing Service and maintenance of the bed must only be performed by personnel who have received the necessary instruction or training. With normal daily use, service must be carried out according to the service schedule after 2 years use and thereafter every second year. We recommend to use medical clean oil for lubrication (e.g. SCAN-WO, order no. 823239). A service contract may be available in countries where Invacare® has own sales companies. Futhermore, Invacare® offers courses in service and maintenance - please consult your local Invacare® company. A spare part list can be obtained from Invacare®. Please note that electrical components can not be repaired. We recommend to carry out cleaning and disinfection as well as maintenance and service prior to each re-issue of the bed into the community.
  • Page 32: Maintenance Chart

    13. Maintenance chart Only personnel who have received the necessary instruction or training must perform service and maintenance of the Etude beds. S/N (located on mattress support): ___________________ The bed should be serviced and tested by every relocation. Date: Initials: Name (Print) and Signature Visual inspection In order Unfunctional The users manual and identification label is present. Visual inspection of all parts of the bed. (Plastic deformation and/or wear and tear of welded joints). All surfaces should be smooth and without burrs and sharp edges. Check the rivet in the bedends - rivets shall be completely fastened. Check the Rastofix fitting Visual inspection of all electrical equipment for damages.
  • Page 33: Disposal

    Function inspection In order Unfunctional All motors runs without defects, with normal speed and sound. Check the ACP blocking function. Check the motor’s end stop. Test the side rails’ fixations and locking/movement. The component should be undamaged and function without faults. Check the castors (braking and free rolling). The following parts must be lubricated: - Centers of rotation (motors and mattress support parts). - Centers of rotation of Rastofix fittings. (Lubricate with medically clean oil, e.g. KEW-WO 50). NB! The side rails´ gliding system must not be lubricated with oil - otherwise the side rail bars will move sluggishly. 14. Disposal This product has been supplied from an environmentally aware manufacturer that complies with the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/CE. This product may contain substances that could be harmful to the environment if disposed of in places (land fills) that are not appropriate according to legislation. The »crossed out wheelie bin« symbol is placed on this product to encourage you to recycle wherever possible. Please be environmentally responsible and recycle this product through your recycling facility at its end of life. All wooden parts must be dismantled and sent for incineration. All electrical parts must be dismantled and disposed of as electronical waste. Steel parts and castors must be disposed of as waste metals. Plastic parts must be sent for incineration or recycling. Waste disposal must comply with the laws and regulations pertaining waste handling in each country.
  • Page 34: Trouble-Shooting The Electrical System

    15. Trouble-shooting the electrical system Service and maintenance of the Etude must only be performed by personnel who have received the necessary instruction or training. Please ensure that; 1) Mains power cord (or external power supply) is plugged in 2) Motor cables correctly fitted 3) There is no visual damage to the cables 4) Hand control is correctly mounted 5) ACP-box not in »Lock-position« (if fitted) Motor plug not connected Sounds from the relay Defective motor No motor sounds Defective control unit Defective No relay sounds Motor does hand control not run Defective ACP-Box Piston rod Motor sounds Defective motor does not move...
  • Page 35: Replacement Of Control Unit And Cables

    16. Replacement of control unit and cables 1) The control unit can be removed by taking away the retaining clips from the backrest motor. Retaining clips 2) Pull the control unit sideways, away from the motor. 3) Remove the locking cam by unlatching the clips, and remove all motor and hand control plugs from the control unit. Installation is reverse of removal.
  • Page 36 Installation of control unit - Etude Duo On Etude Duo all plugs should face upwards on the control unit. Installation of control unit - Etude Medley On Etude Medley all plugs should face downwards on the control unit.
  • Page 37: Technical Specifications

    17. Technical specifications All measurements are stated in cm. All angles are stated in degrees. All measurements and angles are stated without tolerances. Invacare® reserves the right to change the stated measurements and angles without previous warning. (see illustration 8 in the back of the users manual). Voltage supply: 230V ~ ±10%, 50 Hz Max. current input: 1 A Voltage output: 24V ~ max. 70 VA Intermittent: 10%, max. 6 min/h (periodic motor operation) Protection class: IP 54 Insulation class: II, type B Alternating current: Direct current: The patient is not separated from the ground and the chas s is Double insulated The bed is not provided with a mains switch, so the mains plug is the only separation from the mains. = 180 kg Max. load (SWL) = (patient + mattress + siderail + lifting pole + other equipment) The product should be reused where possible. Lifting pole max. load (SWL): 80 kg Sound level: 45-50 dB(A) Potential equalization.
  • Page 38: Weights

    Mattress support extension (+20 cm) ......5,5 kg 3-sectioned bed, complete excluding side rails and lifting pole, with Etude Duo bed end, steel ......71,0 kg 4-sectioned bed, complete excluding side rails and lifting pole, with Etude Duo bed end, steel .
  • Page 39 Etude Duo...
  • Page 40 Etude Medley...
  • Page 41 Phone: +32 50 83 10 10 Phone: +33 2 47 62 64 66 Fax: +45 36 90 00 01 Fax: +32 50 83 10 11 Fax: +33 2 47 42 12 24 www.invacare.dk www.invacare.be www.invacare.fr denmark@invacare.com belgium@invacare.com contactfr@invacare.com Sweden & Finland Netherlands Italy INVACARE AB INVACARE B.V. INVACARE MECC SAN S.R.L. Fagerstagatan 9 / Box 66 Celsiusstraat 46 Via dei Pini 62 S-163 91 Spånga NL-6716 BZ Ede I-36016 Thiene (VI) Phone: +46 8 761 70 90 Phone: +31 318 695 757 Phone: +39 0445 38 00 59 Fax: +46 8 761 81 08 Fax: +31 318 695 758 Fax: +39 0445 38 00 34 www.invacare.se www.invacare.com www.invacare.it sweden@invacare.com nederland@invacare.com...

This manual is also suitable for:

Etude medley

Table of Contents