DeWalt DWBL700 Instruction Manual

DeWalt DWBL700 Instruction Manual

Corded blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DWBL700
Corded Blower
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWBL700

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWBL700 Corded Blower If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Important Safety Warnings

    English IMPORTANT SAFETY WARNINGS adjustments should be performed by D WALT service centers or authorized service centers, always using WALT replacement parts. WARNING: When using an electric tool, basic safety precautions should always be followed to reduce risk • DO NOT operate blower in a gaseous or explosive of fire, electric shock, and personal injury, including atmosphere.
  • Page 5: Servicing Of Double Insulated Appliances

    English the gage number, the heavier the cord. An undersized they replace. A double insulated appliance is marked with extension cord will cause a drop in line voltage resulting in the words double insulated or “double insulation”. The loss of power and overheating symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.
  • Page 6: Intended Use

    English IPM ..... impacts per minute no ....... no load speed 2. Pull on the tube to ensure it is securely in place. RPM ....revolutions per n ......rated speed 3. To remove the tube, insert a screwdriver into the minute unlocking hole on the side of the housing.
  • Page 7: Maintenance

    Federal Consumer MAINTENANCE Safety Act. WARNING: To reduce the risk of serious personal Register online at www.dewalt.com/register. injury, turn unit off and unplug before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.
  • Page 8 This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1–800–4-D WALT (1–800– 433–9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Page 9 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Importants

    FRAnçAis Avertissements de sécurité importants • NE PAS tenter de réparer l’outil. Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, en confier les réparations, l’entretien POUR RÉDUIRE LES AVERTISSEMENT : et les réglages à un centre de service D WALT ou à...
  • Page 11 FRAnçAis • Pour réduire tout risque de chocs électriques, n'utiliser que des AVERTISSEMENT : afin de minimiser les risques de rallonges conçues pour l'extérieur, telles que SJW ou SJTW. secousses électriques, protéger de la pluie, ne pas s’en servir sur des surfaces mouillées et ranger à l’intérieur. •...
  • Page 12: Description (Fig. A)

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Mesures de sécurité : fiche polarisée AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de Afin de minimiser les risques de secousses électriques, blessures graves, éteindre l’outil et retirer le produit comporte une fiche polarisée (une lame plus avant d’effectuer tout réglage et d’enlever large que l’autre).
  • Page 13 Pour allumer le souffleur, enfoncer la détente  1  composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. Pour verrouiller le souffleur en position de marche, tirer le levier de blocage vers l’arrière, comme le montre la  2 ...
  • Page 14: Garantie Limitée De Trois Ans

    été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les...
  • Page 15 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 16: Advertencias Importantes De Seguridad

    EsPAñOl Advertencias importantes de seguridad CUIDE LA UNIDAD. • Conserve limpia la unidad para que funcione mejor y de manera más segura. Siga las ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE instrucciones para el mantenimiento apropiado. LESIONES: • intente reparar el barredor. Para garantizar la seguridad •...
  • Page 17 EsPAñOl • Asegúrese de que su alargador esté en buen estado y sea del ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque tamaño correcto para su aparato. La tabla de Calibre mínimo eléctrico, no se exponga a la lluvia, no se use sobre para cables de alimentación que figura a continuación superficies mojadas.
  • Page 18: Uso Debido

    EsPAñOl MONTAJE Y AJUSTES Advertencias e instrucciones de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones seguridad: Clavija polarizada personales graves, apague la herramienta Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata y desconéctela de la fuente de alimentación más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque antes de realizar ajustes o de retirar/instalar eléctrico.
  • Page 19: Operación

    Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al Para bloquear el soplador en encendido, tire hacia atrás la 1–800–4-D WALT (1–800–433–9258) o visite nuestro sitio palanca de bloqueo en encendido  2  , como se muestra web: www.dewalt.com. en la figura F. El soplador funciona a velocidades más altas...
  • Page 20 PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/register.
  • Page 21: Garantía Limitada Por Tres Años

    Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Page 22 Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUNE16) Part No. 90633227 REV01 DWBL700 Copyright © 2016 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Table of Contents