Our products are designed to meet the highest To prevent the cleaning fl uid from standards of quality, functionality and design. Thank you for your trust in Braun’s quality and we leaking, ensure that the Clean&Charge hope you enjoy your new Braun shaver.
Page 7
The battery symbol will light up for a few by a beep sound and the lock symbol in the seconds. (5090cc: All battery symbols will light up display. Afterwards the display turns off. for a few seconds.) • Deactivation: By pressing the on/off switch for 3 seconds the shaver is unlocked again.
Page 8
Accessories Cleaning programs Braun recommends changing your shaver’s 5090cc: The hygiene status will be analyzed and one Foil & Cutter cassette every 18 months to maintain of the following program indicators will light up. your shaver’s maximum performance.
Page 9
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
élevées en matière de qualité, fonctionnalité Bouteille d’huile et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. (non fournie avec tous les modèles) Ne pas laisser à la portée des enfants. Merci de lire attentivement et intégralement la Ne pas avaler.
Page 11
(8a) et faites coulisser la ton- Pendant la charge : le voyant batterie clignotera. deuse (6) vers le haut. (5090cc : le segment indiquant le niveau de charge de la batterie clignotera). Lorsque la batterie est complètement chargée Rasage avec le cordon (modèles 5090cc/5070cc/...
Page 12
Pour les modèles 5090cc/5070cc/5050cc uniquement Programme de nettoyage Le système autonettoyant Clean&Charge a été 5090cc : Le niveau de propreté sera analysé et le conçu pour nettoyer, charger et ranger votre rasoir voyant du programme sélectionné s’éclairera. Braun.
Page 13
Accessoires Cartouche de nettoyage/Remplacement (cf fig. F) Braun vous recommande de changer la cassette de rasage tous les 18 mois pour conserver la perfor- Quand l’indicateur du niveau du liquide s’éclaire mance maximum de votre rasoir.
Page 14
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à...
Dziękujemy za zaufanie do jakości Brauna zorowane. i mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni ze swojej nowej golarki Braun. Butelka oleju (dołączana do wybra- nych modeli) Prosimy o przeczytanie poniższej instrukcji w całości, zawiera ona informacje dotyczące Trzymać...
Page 16
Całkowite naładowanie (golarka jest podłączona do niu jej do gniazda elektrycznego za pomocą spe- gniazda elektrycznego): Symbol akumulatora cjalnego zestawu przewodów. zaświeci się na kilka sekund. (5090cc: wszystkie segmenty symbolu akumulatora zaświecą się na Blokada podróżna kilka sekund). • Aktywacja: golarkę można zablokować, naciskając Niski stan naładowania...
Page 17
Ładowanie wić do wyschnięcia. rozpocznie się automatycznie. • Jeśli golarka jest regularnie czyszczona pod Model 5090cc: stacja czyszcząco-ładująca analizuje bieżącą wodą, raz w tygodniu należy zaaplikować stan higieniczny. Stan jest sygnalizowany za pomocą kroplę lekkiego oleju maszynowego na wierzch wskaźników programu czyszczącego na wyświetlaczu...
Page 18
4 tygodnie (przy codziennym używaniu). W celu utrzymania maksymalnej sprawności golarki Po naciśnięciu przycisku zwalniającego (13) w celu firma Braun zaleca wymianę kasety z folią i ostrzami otwarcia obudowy odczekaj kilka sekund przed co 18 miesięcy. wyjęciem zużytego wkładu, aby płyn nie kapał.
Page 19
Segmenty Folia i ostrza są zużyte, co – Wymień kasetę z folią i ostrzami na nową. akumulatora na wiąże się z większym poborem – Regularnie smaruj mechanizm golarki, wyświetlaczu są energii podczas każdego szczególnie wówczas, gdy jest czyszczony pomijane, a golenia.
Uchovávejte mimo dosah dětí. Nepoly- kvality, funkčnosti a designu. Děkujeme, že důvěřu- jete kvalitě našich produktů, a doufáme, že si nový kejte. Zabraňte kontaktu s očima. holicí strojek Braun oblíbíte. Po vyprázdnění řádně zlikvidujte. Tyto pokyny si důkladně prostudujte, jelikož Stanice Clean&Charge (modely obsahují...
Page 21
Chcete-li zastřihnout licousy, knír nebo bradku, stiskněte tlačítko uvolnění (8a) a vysuňte zastřihovač Displej holicího strojku dlouhých vousů (6). Stav nabití Holení s kabelem (pouze modely 5090cc/5070cc/ Displej holicího strojku (5) zobrazuje stav nabití 5050cc/5030s/5020s) akumulátoru. Pokud je holicí strojek vybitý, můžete se holit strojkem Během nabíjení: symbol akumulátoru bude blikat.
Page 22
čisticí dutině stanice Clean&Charge. Tyto (s uvolněným blokováním hlavy/srovnanými kontakty/ zbytky lze snadno opatrně setřít vlhkým hadříkem. zvukovým signálem). Čisticí programy 5090cc: Stav hygieny bude analyzován a rozsvítí se jedna z následujících kontrolek programů. krátké úsporné čištění normální čištění vysoce intenzivní čištění...
Page 23
• Kazeta fólie a řezačky: 52S/52B • Čisticí kazeta do čisticí a nabíjecí stanice: CCR Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče • Čisticí sprej pro holicí strojky Braun je 63 dB(A), což představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem na referenční akustický výkon 1 pW.
Page 24
Pokud opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Fľaštička na olej (nie je súčasťou Ďakujeme Vám za Vašu dôveru v kvalitu značky každého modelu) Braun a dúfame, že sa tešíte z vášho nového Uchovávajte mimo dosahu detí. holiaceho strojčeka Braun. Neprehĺtajte. Neaplikujte do očí.
Page 26
špeciál- Plne nabitý (holiac strojček je pripojený k elektrickej neho napájacieho kábla. zásuvke): Symbol batérie sa na niekoľko sekúnd rozsvieti. (5090cc: Všetky symboly batérie sa na Cestovný zámok niekoľko sekúnd rozsvietia). • Aktivácia: Stlačením vypínača na zapnutie/vypnutie Nízky stav nabitia batérie...
Page 27
Vnútorný priestor otočnej hlavice vyčistite pomocou kefky. Na čistenie holiacej Čistiace programy planžety a britového bloku nepoužívajte kefku, 5090cc: Bude posúdený stav hygieny a rozsvieti sa pretože by mohlo dôjsť k ich poškodeniu! jedna z nasledujúcich kontroliek programov. krátkodobé úsporné čistenie Automatická...
Page 28
Príslušenstvo je 63 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon Braun odporúča, aby ste kazetu s krytom a holiacimi 1 pW. nožmi vášho holiaceho strojčeka menili každých 18 mesiacov, aby ste si zachovali jeho maximálny Čistiacu kazeta možno zlikvidovať...
Page 29
(podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača),...
Termékeink a legmagasabb minőségi, funkciona- Tartsa gyermekektől távol. Ne nyelje le. litási és tervezési elvárásoknak megfelelően készül- tek. Köszönjük a Braun termékek minőségébe vetett Ne jusson a szembe. Ha kiürült, gondos- bizalmát, és reméljük, új Braun borotváját örömmel kodjon a megfelelő ártalmatlanításról.
Page 31
(4). gépolajat a szita- és vágókazetta tetejére. Tanácsok a tökéletes borotválkozáshoz A Braun a legjobb eredmény elérése érdekében az Csak a 5040s w&d típusok esetén: A borotvát alábbi három egyszerű lépést javasolja: ajánlott minden borotvahabbal való használatot 1.
Page 32
A töltés azonnal megkezdődik. patron kivételével. A használt patron ártalmatlanítása előtt ügyeljen arra, hogy az új patron fedelével zárja 5090cc típus: A tisztító- és töltőállomás elemzi a be a patron összes nyílását, mivel a használt patron borotva higiéniai állapotát. A tisztító- és töltőállomás szennyezett tisztítóoldatot tartalmaz.
Page 33
Tartozékok újrahasznosítás céljából az országában felállított elektromos hulladék gyűjtőpontok egyikén adja le. A Braun a borotva maximális teljesítményének megőrzése érdekében a borotva szita- és vágókazet- A tisztítópatron ártalmatlanítása történhet a normál tájának 18 havonta történő cseréjét javasolja.
Page 34
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.
Ove upute za korištenje sadrže važne sigurno- sne informacije. Pomno ih pročitajte te ih potom propisima kada se isprazni. sačuvajte za buduće potrebe. Jedinica Clean&Charge (samo s modelima 5090cc/5070cc/5050cc) Pozor Kako biste izbjegli curenje tekućine Ovaj uređaj ima poseban priključni kabel za čišćenje, jedinicu Clean&Charge s ugrađenim sigurnosnim niskonapon-...
Page 36
Kada je aparat u potpunosti napunjen (aparat je aparat s izvorom električne energije. uključen u struju): Simbol baterije će zasvijetliti na nekoliko sekundi. (Za 5090cc: Svi simboli u vezi Putno zaključavanje baterije će zasvijetliti na nekoliko sekundi.) • Aktivacija: Za zaključavanje pritisnite prekidač za Ispražnjena baterija...
Page 37
će se kratak zvučni signal). Programi čišćenja Jedinica za automatsko čišćenje i Model 5090cc: Jedinica će analizirati higijenski status punjenje Clean&Charge aparata i potom će zasvijetliti jedan od sljedećih indikatora programa čišćenja.
Page 38
Zamjenski dijelovi Podložno promjenama bez prethodne najave. Kako bi aparat za brijanje zadržao zadovoljavajuću razinu rada, Braun preporučuje zamjenu kasete Električne specifikacije su otisnute na posebnom s mrežicom i blokom noža svakih 18 mjeseci. niskonaponskom kabelu.
Page 39
033 80 04 00 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina, Grigora Viteza 2, distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. 033 55 25 29 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog Kumex d.o.o., 31000, Osijek, Prolaz J.Leovića 5, nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala...
Da bi preprečili puščanje tekočine za Zahvaljujemo se vam za zaupanje v kakovost Braun čiščenje, zagotovite, da je postaja in upamo, da boste uživali v novem brivniku Braun. Clean&Charge postavljena na ravno Ta navodila vsebujejo varnostne informacije, površino. Ko je nameščena čistilna...
Page 41
Za prirezovanje zalizkov, brkov ali brade, pritisnite tipko za sprostitev (8a) in potisnite prirezovalnik daljših dlak (6) navzgor. Prikazovalnik brivnika Britje s priključnim kablom (samo modeli 5090cc/ 5070cc/5050cc/5030s/5020s) Stanje napolnjenosti Če je baterija brivnika prazna, se lahko brijete tako, Prikazovalnik brivnika (5) prikazuje stanje napolnje- da brivnik s posebnim priključnim kablom priključite...
Page 42
Polnjenje se bo pričelo samodejno. kartušo, da preprečite kapljanje. Preden odvržete staro kartušo, jo zaprite s pokrovčkom nove kartuše, Model 5090cc: enota za čiščenje in polnjenje zazna, saj vsebuje umazano čistilno tekočino. kakšno je stanje čistosti. Stanje čistosti je prikazano z indikatorji programov čiščenja na prikazovalniku za...
Page 43
Opozorilo o varstvu okolja Izdelek vsebuje baterije in/ali reciklirne električne odpadke. Da bi zaščitili okolje, aparata ne zavrzite med gospodinjske odpadke, temveč v zbirno embalažo za električne odpadke, ki so na voljo v vaši državi. Čistilno kaseto lahko zavržete med običajne gospodinjske odpadke.
Page 44
Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo 1000 Ljubljana iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Garancija ne velja: Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, – Za okvare, ki so posledica nepravilne uporabe, 61476 Kronberg, Nemčija normalne obrabe ali rabe oziroma napake, ki imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje...
üretilmiştir. Braun’un için) kalitesine güvendiğiniz için size teşekkür eder yeni Temizleme sıvısının dökülmesini önlemek Braun tıraş makinenizden memnun kalmanızı dileriz. için, Temizleme ve Şarj ünitesini düz bir Ürünü kullanmadan önce kullanma talimatlarını yüzeye koyun. Kartuş yüklendiğinde tam olarak okuyunuz. Güvenlik bilgisi içermek- tedir.
Page 46
(4). Sadece 5040s w&d modelleri için: Her köpük Mükemmel tıraş için ipuçları: kullandıktan sonra tıraş makinesi temizlenmelidir. En iyi sonucu almak için Braun size 3 basit adımı uygulamanızı öneriyor: 1. Yüzünüzü her zaman yıkamadan önce tıraş edin. Fırça ile temizleme 2.
Page 47
çerçevesinde ve Clean&Charge İstasyonunun temizleme bölmesinde artık izleri bırakabilecek olan Temizleme Programları yağlar da içermektedir. Bu izler nemli bir bezle 5090cc: Hijyen durumu analiz edilecek ve aşağıdaki nazikçe silinerek kolayca çıkarılabilir. program göstergelerinden biri yanacaktır. Kısa ekonomik temizlik Normal temizlik Aksesuarlar Yüksek yoğun temizlik...
Page 48
Çevre Bildirisi Bu ürün yeniden doldurulabilir piller içermektedir. Doğayı korumak için lütfen kullanım ömrü doldu- ğunda bu ürünü ev atıklarınızla birlikte atmayın. Bir Braun Servis Merkezine ya da kendi ülkenizdeki uygun toplama noktalarına verebilirsiniz. Temizleme kartuşu normal ev atıklarıyla birlikte atılabilir.
Page 49
Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Vă mulţumim pentru încrederea acordată peste 8 ani şi sunt supravegheaţi. calităţii Braun şi sperăm să fiţi mulţumit de noul dumneavoastră aparat de ras Braun. Sticluţă cu ulei (nu este disponibilă...
Page 51
Acţionaţi întrerupătorul (4) pentru a porni aparatul de ras. Prima utilizare şi încărcarea Sfaturi pentru un bărbierit perfect Pentru rezultate optime, Braun vă recomandă să Înaintea primei utilizări, înlăturaţi folia protectoare de urmaţi trei paşi simpli: pe afişajul aparatului de ras şi conectaţi aparatul la o 1.
Page 52
Dispozitivul Curăţare şi încărcare automată Programele de curăţare numai pentru modelele 5090cc/5070cc/5050cc (5090cc: Nivelul de igienă va fi analizat şi se va aprinde unul din indicatoarele luminoase de mai jos. Dispozitivul Curăţare şi reîncărcare a fost proiectat curăţare rapidă, economică...
Page 53
Ţineţi dispozitivul Curăţare şi încărcare cu o mână şi • Cartuş de curăţare pentru dispozitivul Curăţare şi înclinaţi aparatul uşor în faţă, pentru a-l elibera. încărcare: CCR • Spray pentru curăţarea aparatului de ras Braun Cartuşul de curăţare/înlocuirea (vedeţi fig. F) Când indicatorul de nivel luminează permanent roşu, înseamnă...
Page 54
Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii).
на най-високите стандарти за качество, функ- ционалност и дизайн. Благодарим ви за довери- поглъщайте. Не прилагайте в очите. ето в качеството на Braun и се надяваме да След употреба изхвърлете на подхо- останете доволни от новата си самобръсначка дящо място.
Page 56
плъзнете приставката за дълги косми (6) нагоре. янието на заряда на батерията. По време на зареждането: Символът на бате- Бръснене със свързан захранващ кабел (само рията ще мига. (5090cc: Съответният сегмент от за модели 5090cc/5070cc/5050cc/5030s/5020s) батерията ще мига.) Напълно заредена (самобръсначката е включена...
Page 57
главата/подравнени контакти/звук бипване). самобръсначка Braun. Почистващи програми 12 Гнездо за захранване на станцията Повдигащ бутон за смяна на касетата 5090cc: Хигиенното състояние ще бъде анализи- 14 Контакти станция-към-самобръсначка рано и един от следните програмни индикатори 15 Дисплей «Почистване и зареждане» ще светне.
Page 58
Приспособления изпари, в зависимост от климатичните условия. След това самобръсначката е готова за употреба. Braun препоръчва подмяна на вашите фолиото и След завършване на процедурата почистване и касетата с резци на всеки 18 месеца, за да под- зареждане, всички индикатори се изключват.
Page 59
валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
ваниям качества, функциональности и дизайна. чистящего картриджа не допускайте перевора- Благодарим Вас за доверие качеству продукции чивания, каких-либо резких движений или Braun и надеемся, что вы получите удовольствие перемещений устройства: это может привести от использования нашей новой бритвы. к разбрызгиванию чистящей жидкости из...
Page 61
Состояние полной зарядки (бритва подключена триммер для длинных волос (6) в верхнем напра- к электросети): символ аккумулятора светится влении. в течение нескольких секунд (в модели 5090cc все символы аккумулятора светятся в течение Бритье при питании от сети (только для нескольких секунд).
Page 62
Модель 5090cc: устройство Clean&Charge анали- Только для модели 5040s w&d: Необходимо зирует гигиеническое состояние, информация о чистить бритву после каждого бритья с котором отображается при помощи индикато- использованием пены. ров программ чистки на дисплее устройства Clean&Charge (15); для получения дополнитель- Чистка...
Page 63
• Кассета Foil & Cutter: 52S/52B несколько секунд (это необходимо для предот- • Чистящий картридж Clean&Charge: CCR вращения разбрызгивания жидкости), извлеките • Чистящий спрей Braun Shaver использованный картридж. Перед его утилиза- цией обязательно закройте отверстие в нем снятой Утилизация с нового картриджа крышкой (в использованном...
Page 64
Рекомендации по решению возникающих проблем Проблема Возможная причина Решение БРИТВА Неприятный запах 1. Головка бритвы 1. При чистке головки бритвы водой из головки бритвы промывалась водой. используйте только горячую воду, иногда – 2. Замена чистящего жидкое мыло, не содержащее абразивных картриджа...
Page 65
«О защите прав потребителей». предварительного уведомления. Гарантия обретает силу только, если дата покупки подтверждается печатью и подписью Электрическая бритва Braun 5090cc тип 5748 дилера (магазина) на последней странице ори- с сетевым блоком питания тип 5210 гинальной инструкции по эксплуатации BRAUN, с...
Page 66
врата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполне- нием гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный).
лакованих поверхнях. дизайн. Дякуємо Вам за довіру до якості продукції Очищувальний картридж містить легкозаймисту Braun і сподіваємося, що Ви отримаєте задово- рідину, тому слід тримати його подалі від лення від використання нашої нової бритви. джерел вогню. Не піддавати дії прямих сонячних...
Page 68
Гоління при живленні від мережі (тільки для Стан повної зарядки (бритва підключена до моделей 5090cc/5070cc/5050cc/5030s/5020s) електромережі): символ акумулятора світиться протягом декількох секунд (у моделі 5090cc всі При недостатності заряду акумулятора чи його символи акумулятора світяться протягом декількох повній розрядці Ви можете голитися, підклю- секунд).
Page 69
Програми чищення Автоматичний пристрій 5090cc: за результатами аналізу гігієнічного Clean&Charge Тільки для моделей стану засвітиться індикатор однієї з наступних 5090cc/5070cc/5050cc програм чищення. Економічне, короткочасне очищення Пристрій Clean&Charge призначений для чищення, Нормальне очищення підзарядки, змащення, дезінфекції та зберігання Інтенсивне очищення бритви Braun.
Page 70
пристрою для очищення та підзарядки Clean&Charge. Їх легко видалити за допомогою вологої тканини. Аксесуари Braun рекомендує робити заміну касети Foil & Cutter, що використовується у Вашій бритві, кожні 18 місяців для підтримання максимальних показників продуктивності бритви. У регіональних дилерів та у Центрах...
Page 71
Рекомендації щодо вирішення проблем, що виникають Проблема Можлива причина Вирішення БРИТВА Неприємний запах 1. Голівка бритви 1. При чищенні голівки бритви водою з голівки бритви промивалася водою. використовуйте тільки гарячу воду, іноді - 2. Заміна чистячого рідке мило, що не містить абразивних картриджа...
Page 72
Електрична бритва Braun 5090cc w&d типу 5748 із викликані недостатньою якістю матеріалів або скла- джерелом живлення типу 5210 та системою дання. чищення Clean&Charge типу 5425 У випадку неможливості ремонту в гарантійний Електрична бритва Braun 5070cc типу 5748 із період виріб може бути замінений на новий або...
Page 73
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є без- коштовними. Дзвінки з мобільних телефонів опла- чуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www. service.braun.com...