Philips stereo radio cassette player owner's manual (2 pages)
Summary of Contents for Philips/Magnavox AJ 3941
Page 1
CD Clock Radio Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuada telefónica sin cargo 800-531-0039 AJ 3940 AJ 3941...
Page 2
CLASS 1 LASER PRODUCT English ... 4 Français ... 17 Español ... 30 µ México Es necesario que lea cuidadosamente su instruc- tivo de manejo. PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA No abrir, riesgo de choque eléctrico ATENCIÓN Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
Page 3
& CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS NE PAS OUVRIR RISQUE DU CHOC ELECTRIQUE ¡ ™ £ ≤...
Page 4
Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips Magnavox purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips Magnavox product. Warranty Verification Registering your product...
Adjustments of the controls discussed there may save you a trip. This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800 LIMITED WARRANTY PORTABLE AUDIO One Year Free Exchange EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,...
WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazerdous radiation exposure SAFETY INSTRUCTIONS This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.
CONTROLS TOP, FRONTSIDE and BACK PANEL 1 SLUMBER - to adjust the slumber time /REPEAT ALARM – to switch off the alarm for a 9 minute period – to set the day for weekend sleeper activation 3 24 HR RESET - to stop the active alarm for 24 hours 4 PUSH•OPEN - to open/close the CD door 5 TRACK SELECT - to select/review TRACK...
Page 8
INSTALLATION Power breakdown In the event of a power failure the set will be completely switched off. Disconnect the set first and re-plug after 3 seconds or more. Most of the settings will remain in the memory, but you will need to reset the time and day on the clock.
General The data for the clock time and date need to be entered separately. Setting the time 1. Press and hold the TIME button 2. Press ∞ / § to set and adjust both the hours and minutes: – with you finger held down on ∞ or § respectively, the time will increase/decrease rapidly and continuously from minutes to hours.
Page 10
CD PLAYER CD PLAYBACK 1. Press PUSH•OPEN to open the CD door. 2. Insert a CD with the printed side facing up, and press the door to close. 3. Press PLAY 2 to start playback. ™ The CD indicator , ’cd--‘ appear, ’--‘ flashes briefly in the display followed by the total number of tracks and the current track number.
RADIO RADIO RECEPTION 1. Press RADIO to switch on the radio mode. ™ The RADIO indicator RADIO 2. Adjust the BAND switch to select the waveband. 3. Use the TUNING control to find your station. To improve radio reception FM: extend the pigtail wire at the back of the set completely for optimum reception.
Page 12
ALARM IMPORTANT ! If you want the alarm to wake you up, FIRST CHECK if: – you have adjusted the volume loud enough when using the CD / TRACK SELECT/ RADIO alarm modes; – you have disconnected the headphones; – the loudspeakers are switched on if you are using amplified loudspeakers in the headphone socket.
SETTING BUZZER MELODIES You can set 4 different melodies for both alarm 1 or 2. The buzzer melodies are set at a fixed volume and cannot be adjusted. 1. Press and hold down the selected ALM 1 or 2 button and set your alarm time using the ∞...
Page 14
ALARM NOTES: /REPEAT ALARM in TRACK SELECT and CD mode In standby mode: – At the set alarm time the normal clock display (standby mode) is interrupted. ™ The CD indicator flashes briefly in the display followed by the total number of tracks and the current track number.
GENERAL – If you do not intend to use your CD clock radio for a long time, withdraw the plug from the wall socket. – Do not expose the set or CDs to humidity, rain, sand, or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty PROBLEM –...
Page 17
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit. • Dès que l'achat de votre appareil Philips Magnavox est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips Magnavox.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company. • des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à...
AVIS Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, il ne faut pas expo- ser cet appareil à la pluie ou à l’humidi- té. ATTENTION L’utilisation des commandes ou régla- ges ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à...
COMMANDES PANNEAU SUPERIEUR, FRONTAL et LATERAL 1 SLUMBER - pour ajuster la durée de sommeil /REPEAT ALARM – pour éteindre le réveil pendant une durée de 9 minutes – pour régler le jour pour activer la fonction sommeil weekend 3 24 HR RESET - pour arrêter le réveil actif pendant 24 heures 4 PUSH•OPEN - pour ouvrir/fermer le tiroir du 5 TRACK SELECT - pour sélectionner/revoir le...
Page 21
Panne d'alimentation L'appareil s'éteindra entièrement en cas de panne d'alimentation. Commencez par débrancher l'appareil, puis reconnectez-le au bout de 3 secondes ou plus. La plupart des réglages resteront sauvegardés en mémoire, mais il faudra régler à nouveau l'heure et le jour de l'horloge. Pour conserver l'heure d'horloge et l'heure (les heures) de réveil en cas de panne ou de coupure de l'alimentation secteur, insérer 3 piles AA/L6/UM3 (non fournies) dans le compartiment de...
Page 22
REGLAGE DES DONNEES Généralités Réglez séparément les données de l'heur et de la date. Réglage de l'heure 1. Maintenez la touche TIME enfoncée. 2. Utilisez SEARCH ∞ ou § pour régler les heures et les minutes. – Maintenez enfoncé ∞ ou § respectivement pour faire avancer ou reculer l'heure rapidement et en continu de minutes en heures.
Page 23
LECTURE D’UN CD 1. Appuyez sur PUSH•OPEN pour ouvrir le compartiment CD. 2. Insérez un CD, la face imprimée vers le haut, et fermez le compartiment. 3. Appuyez sur PLAY 2 pour démarrer la lecture. ™ Le témoin CD et ’cd--‘ apparaissent; ’--‘ clignote brièvement sur l'affichage, suivi du nombre total de plages et du numéro de la plage courante.
RADIO RECEPTION RADIO 1. Appuyez sur RADIO pour mettre la radio en marche. ™ L'indicateur RADIO RADIO 2. Choisissez la bande d'ondes à l'aide du sélecteur BAND. 3. Syntonisez l'appareil sur la station désirée à l'aide du bouton TUNING. Pour une meilleure réception radio : –...
Page 25
IMPORTANT !: Si vous désirez être réveillé par l'appareil, ASSUREZ-VOUS D’ABORD que: – le volume de la radio ou du lecteur CD est assez fort pour vous réveiller; – vous n'avez pas branché des écouteurs; – les haut-parleurs sont activés si vous avez branché des haut-parleurs avec un amplificateur incorporé...
Page 26
REVEIL REGLAGE DU SIGNAL SONORE Vous avez le choix entre 5 signaux sonores différents pour les alarmes 1 et 2. Le volume des signaux sonores est fixe et ne peut être modifié. 1. Appuyez sur le bouton ALM 1 ou 2 sélectionné et maintenez-le enfoncé, puis réglez l'heure de réveil au moyen de la commande ∞...
Page 27
REMARQUES : REPETITION DE L'ALARME pour le mode TRACK SELECT e CD En mode veille: – A l'heure de réveil définie, l'affichage normal de l'heure (mode veille) disparaît. ™ Le témoin CD et cd--‘ apparaissent; ’--‘ clignote brièvement sur l'affichage, suivi du nombre total de plages et du numéro de la plage courante.
ARRET PROGRAMME (SLUMBER) A propos de l'arrêt programmé (Slumber) Ce radioréveil-CD est doté de la fonction SLUMBER (arrêt pro- grammé) qui permet d'éteindre automatiquement l'appareil en mode CD ou RADIO au bout d'une période de temps déterminée. Ces périodes peuvent durer: 10, 30 et 60 minutes avant que l'appareil s'éteigne automatiquement.
Si une panne se produit, vérifiez d’abord les symptômes ci-dessous avant de faire appel à un réparateur. Si vous ne pouvez trouver de solution au problème à l’aide de ces conseils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente de votre point d'achat. AVERTISSEMENT: N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, car vous perdriez tout droit de garantie.
Page 30
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips Magnavox.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800 GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO PORTATIL Cambio gratis por un año...
AVISO Para reducir el riesgo de fuego o cho- que eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o humedad. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la eje- cucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
CONTROLES PANELES SUPERIOR, DELANTERO y LATERAL 1 SLUMBER - para ajustar el tiempo de dormitado /REPEAT ALARM – para desactivar el despertador por un período de 9 minutos. – para definir el día de activación del modo WEEKEND SLEEPER (dormir durante el fin de semana) 3 24 HR RESET - para desactivar la alarma durante 24 horas...
Page 34
INSTALACIÓN Corte de corriente En el caso de un corte de corriente, se desconecta todo el aparato. Desconecte el aparato y vuelva a enchufarlo después de 3 segundos como mínimo. La mayoría de los ajustes permanecerán en la memoria pero necesitará reajustar la hora y el día en el reloj.
Page 35
Información general Los datos de la hora y la fecha necesitan introducirse por separado en la memoria del reloj. Cómo ajustar la hora 1. Pulse y mantenga apretada la tecla TIME. 2. Utilice SEARCH ∞ o § para ajustar las horas y los minutos. –...
Page 36
REPRODUCTOR DE CD REPRODUCCIÓN DE CD 1. Abra el compartimiento del disco pulsando PUSH•OPEN. 2. Coloque un CD con el texto hacia arriba, y cierre el compartimiento apretando la puerta hacia abajo. 3. Pulse PLAY 2 para comenzar la reproducción. ™...
RADIO RECEPCIÓN DE RADIO 1. Pulse la tecla RADIO para encender la radio. ™ La indicación RADIO RADIO 2. Elija la onda con el selector de BAND. 3. Sintonice la emisora deseada con el botón TUNING. Para mejorar la recepción de radio: –...
Page 38
ALARMA ¡IMPORTANTE! Si desea que la alarma le despierte, VERIFIQUE si: – ha ajustado un volumen suficientemente alto para usar los modos de pieza musical que desea escuchar al despertarse / alarma de radio; – ha desconectado los auriculares; – los altavoces están activados, si usa altavoces amplificados en el zócalo de auriculares.
Page 39
CÓMO SELECCIONAR EL TONO DEL ZUMBADOR Puede seleccionar 4 tonos de zumbador para ambos desperta- dores. Los tonos del zumbador están ajustados a un volumen fijo y no pueden modificarse. 1. Mantenga apretado el botón ALM 1 ó 2 y ajuste la hora de alarma usando los botones ∞...
Page 40
ALARMA NOTAS: /REPEAT ALARM para TRACK SELECT y modo CD En modo de espera: – A la hora de despertarse seleccionada, el cuadrante de reloj normal (modo de espera) se interrumpe. ™ Aparecen el indicador de CD destella brevemente en el cuadrante, seguido del número total de piezas musicales y el número de pieza musical en curso.
DORMITADO De tiempo de dormitado El aparato tiene incorporada la función de dormitado que permite apagar automáticamente el aparato durante los modos de RADIO o reproducción de CD después de un período de tiempo determinado. Hay tres tiempos de dormitado: 10, 30 y 60 minutos antes de que el aparato se apague automáticamente.
LOCALIZACION DE AVERÍAS Si se produjera alguna anomalêa, compruebe primero los puntos mencionados a continuación antes de llevar el aparato al taller de reparaciones. Si le resulta imposible solucionar el problema siguiendo las recomendaciones, consulte con su distribuidor o con centro de servicio. ADVERTENCIA: Es ningún caso intente reparar el sistema Ud.
AJ 3940 / AJ 3941 - CD Clock Radio PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Meet MAGNAVOX at the internet http://www.magnavox.com CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in Hong Kong TCtext/JS/9902...