Gigaset se366 Quick Step Manual
Gigaset se366 Quick Step Manual

Gigaset se366 Quick Step Manual

Wlan
Hide thumbs Also See for se366:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Security
  • Eco
  • Kurzbedienungsanleitung
  • Quick Start Guide
    • Pack Contents
    • System Requirements
    • Overview of the Installation Steps
    • Configuring the Network
    • Operating Information
  • Guide D'installation Rapide
  • Configuration Requise
  • Guia para Uma Instalação Rápida
  • Manual de Instrucciones Abreviado
    • Contenido de la Caja
    • Requisitos del Sistema
  • Quick Start Guide (Ar)
  • RöVID Használati Útmutató
  • A Csomag Tartalma
  • Kratko Navodilo Za Uporabo
  • Authorisation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 97

Quick Links

Gigaset
SE366 WLAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gigaset se366

  • Page 1 Gigaset SE366 WLAN...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Contents Security ........3 ECO .
  • Page 3: Security

    Security Security EL: Υποδείξεις Χρησιμοποιήστε μόνο το τροφοδοτικό που συνοδεύει τη συσκευή. Η συσκευή προορίζεται μόνο για τη λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους (περιοχή θερμοκρασιών: 0 ως 40°C). Αποφύγετε τη λειτουργία σε υγρό περιβάλλον ή σε χώρους με υγρασία, σκόνες ή ατμούς. Συνδέστε...
  • Page 4: Eco

    Μπορείτε ακόμα να απενεργοποιήσετε τελείως το WLAN. SK: Náš príspevok k ochrane životného prostredia (ECO) V spoločnosti Gigaset Communications GmbH sa snažíme, aby naše výrobky boli čo najšetrnejšie voči životnému prostrediu. Naším cieľom je udržateľný proces, ktorý nám uľahčí dodržiavanie striktných ustanovení normy ISO 14001 týkajúcej sa medzinárodného manažérstva v oblasti životného...
  • Page 5 Možete smanjiti energiju za WLAN prijenos na svim ruterima i repetitorima te nekim WLAN klijentima - ovisno o kojem se ureðaju radi te o operacijskom sustavu vašeg raèunala. Možete u potpunosti iskljuèiti WLAN. Gigaset Communications GmbH 14001 WLAN WLAN –...
  • Page 6: Kurzbedienungsanleitung

    Kurzbedienungsanleitung Kurzbedienungsanleitung Mit Ihrem Gigaset SE366 WLAN können PCs eines lokalen Netzwerks über Funk oder kabelgebunden miteinander kommunizieren und über DSL- oder Kabelmodem Verbin- dungen ins Internet aufbauen. Diese Kurzbedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie Ihr Gigaset SE366 WLAN anschlie- ßen, konfigurieren und eine Verbindung ins Internet herstellen.
  • Page 7 Hinweis: Der Übertragungsstandard IEEE 802.11n ist noch nicht verabschiedet. Dies wird in der ersten Hälfte des Jahres 2008 der Fall sein. Ihr Gigaset SE366 WLAN ist bereits für den neuen Übertragungsstandard eingerichtet. Sie können gege- benenfalls die Software für Ihr Gerät aktualisieren (siehe Bedienungsanleitung auf der CD).
  • Page 8 1. Installieren Sie zunächst die Ethernet-Netzwerkkarte für eine kabelgebundene Ethernet-Verbindung oder einen kabellosen Netzwerkadapter, zum Beispiel die Gigaset PC Card 300 oder den Gigaset USB Adapter 300, an Ihrem PC. Der Installati- onsvorgang ist in den Bedienungsanleitungen dieser Produkte beschrieben.
  • Page 9 Bitte beachten Sie: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät ausgelieferte Steckernetzgerät (12V DC 1A). ì Stecken Sie das Kabel des Netzgeräts in die 12 V DC 1A-Buchse am Gigaset SE366 WLAN. ì Stecken Sie das Steckernetzgerät in eine Steckdose.
  • Page 10 Gerätes, um die WPS-Registrierung zu starten. ì Aktivieren Sie innerhalb von zwei Minuten die WPS-Registrierung des kabellosen Netzwerkadapters am PC. Der Client erhält die Sicherheitsdaten des Gigaset SE366 WLAN (SSID und Pre-shared Key) und ist damit angemeldet. Anzeige der WLAN-LED während der WPS-Registrierung: Ein (300 s) WPS-Registrierung war erfolgreich.
  • Page 11 Halbduplex oder Vollduplex festlegen, abhängig von der Leistungsfähigkeit des Netzwerkadapters in Ihrem PC. Verbinden Sie zunächst nur einen PC mit dem Gigaset SE366 WLAN, über den Sie dann die Grundkonfiguration vornehmen. (Wie Sie weitere PCs anschließen, lesen Sie bitte auf Seite 15 nach.)
  • Page 12 SSID ist ConnectionPoint. Wenn am kabellosen Netzwerkadapter Ihres PCs die richtige SSID eingetragen ist, wird die Funkverbindung automatisch hergestellt, sobald Sie Ihr Gigaset SE366 WLAN an das Stromnetz anschließen (siehe Seite 9). Sie sollten dann am Gigaset SE366 WLAN und am kabellosen Netzwerkadapter die Verschlüsselung einstellen.
  • Page 13 Kurzbedienungsanleitung Um über das Gigaset SE366 WLAN kommunizieren zu können, müssen Sie an den ange- schlossenen PCs die Netzwerkkonfiguration vornehmen (siehe Seite 14). In der Regel geschieht dies automatisch. Um über das Gigaset SE366 WLAN ins Internet zu gelangen, müssen Sie Ihren Internet- Anschluss konfigurieren (siehe Seite 14).
  • Page 14 Kurzbedienungsanleitung Netzwerk einrichten Damit die PCs mit dem Gigaset SE366 WLAN und miteinander in einem lokalen Netz- werk kommunizieren können, müssen die Netzwerkeinstellungen an den PCs passend konfiguriert sein. Dies ist normalerweise, wenn Sie die Voreinstellungen beibehalten haben, der Fall. Lesen Sie gegebenenfalls dazu das Dokument „Das lokale Netzwerk kon- figurieren“...
  • Page 15 Das Gigaset SE366 WLAN ist jetzt konfiguriert und bereit, Verbindungen ins Internet aufzubauen. Internetverbindung manuell auf- und abbauen ì Melden Sie sich beim Gigaset SE366 WLAN an. Starten Sie dazu Ihren Web-Browser. ì Geben Sie die IP-Adresse des Gigaset SE366 WLAN im Adressfeld des Web-Browsers ein: http://192.168.2.1...
  • Page 16 Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung! Unser Online-Support im Internet ist immer und überall erreichbar: www.gigaset.com/customercare Sie erhalten 24 Stunden Unterstützung rund um unsere Produkte. Sie finden dort eine Zusammenstellung der am häufigsten gestellten Fragen und Antworten sowie Bedie- nungsanleitungen und aktuelle Software-Updates (wenn für das Produkt verfügbar)
  • Page 17 In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den grundlegen- den Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC finden Sie über folgende Inter- netadresse: www.gigaset.com/docs.
  • Page 18: Quick Start Guide

    Gigaset PC Card 300, likewise support WPS, you can connect with just one click. You will find more detailed information about the wide range of functionalities offered by your Gigaset SE366 WLAN in the electronic user guide on the CD supplied and on the Internet at http://www.gigaset.com/gigasetse366. Trademarks Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
  • Page 19: Pack Contents

    Transmission standard IEEE 802.11n is still pending approval. This is due to happen in the first half of 2008. Your Gigaset SE366 WLAN is ready to comply with the new transmission standard. You might have to update the software for your device (see user guide on the CD).
  • Page 20: Overview Of The Installation Steps

    These steps are described on the following pages. You will need around 10-15 min- utes to complete them. 3. If your clients support WPS (e. g. network adapter such as the Gigaset PC Card 300), you can set up a wireless connection quite simply: Press the registration button on the Gigaset SE366 and activate the registration process on the client.
  • Page 21 Please remember: Only use the mains adapter (12V DC 1A) that is supplied with the device. ì Connect the mains adapter cable to the 12V DC 1A socket on the Gigaset SE366 WLAN. ì Plug the mains adapter into a mains socket.
  • Page 22 Connect one of the yellow LAN sockets (LAN1 – LAN4) at the rear of the Gigaset SE366 WLAN to the Ethernet connection on a PC. To do this, use an Ethernet cable with RJ-45 jacks. You can also use the yellow Ethernet cable supplied with the device.
  • Page 23 Quick Start Guide First connect just one PC to the Gigaset SE366 WLAN. You can then carry out the basic configuration. (If you wish to connect more PCs, please turn to page 26.) Connecting the PCs in wireless mode without WPS A wireless connection is made using a wireless network adapter, which must be installed in your PC.
  • Page 24 Once you have configured one PC as described above you can connect additional PCs to the Gigaset SE366 WLAN. You will need an additional cable for each PC you want to con- nect via cable. To connect additional wireless PCs, you will need a wireless network adapter, e.g.
  • Page 25: Configuring The Network

    ì Select the way your Internet connections are to be established: – Select Always on if the connection is to remain set up when the Gigaset SE366 WLAN is switched on. – Select Connect on demand if applications such as a Web browser or an e-mail program are allowed to connect to the Internet automatically.
  • Page 26: Operating Information

    Assign a password for the user interface so that unauthorised persons cannot make any changes to the configuration. Use the MAC address filter to give only PCs you select wireless access to the Gigaset SE366 WLAN. You will find information about these topics in the user guide on the CD that comes with...
  • Page 27 In France, this device is only intended for internal use within buildings. Country-specific requirements have been taken into consideration. We, Gigaset Communications GmbH, declare that this device meets the essential requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
  • Page 28: Guide D'installation Rapide

    Guide d’installation rapide Guide d’installation rapide Avec le Gigaset SE366 WLAN , les PC d’un réseau local peuvent communiquer entre eux par radio ou liaison par câble et établir des connexions Internet par ADSL ou par modem câble. Ce guide d’installation rapide vous indique comment brancher et configurer votre Gigaset SE366 WLAN et établir une connexion Internet.
  • Page 29: Configuration Requise

    Configuration requise Pour le fonctionnement de votre Gigaset SE366 WLAN, vous avez besoin de : un PC doté – d’un adaptateur réseau sans fil compatible IEEE802.11n (draft, voir informations ci-après) IEEE 802.11g ou IEEE802.11b.
  • Page 30 à ce sujet dans le mode d’emploi sur CD-ROM. 4. Si vous avez opté pour une connexion sans fil, établissez ensuite la liaison entre l’adaptateur sans fil et le Gigaset SE366 WLAN. Cette opération est décrite dans le mode d’emploi de votre adaptateur réseau sans fil.
  • Page 31 Au réseau électrique A noter : Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni avec l’appareil (12V DC 1A). ì Enfichez le câble du bloc-secteur dans la prise 12 V DC 1A du Gigaset SE366 WLAN. ì Enfichez le bloc-secteur dans une prise électrique.
  • Page 32 ì Dans ce délai de deux minutes, activez l’enregistrement WPS de l’adaptateur réseau sans fil sur le PC. Le client reçoit les données de sécurité du Gigaset SE366 WLAN (SSID et Pre-shared Key) et il est ainsi enregistré . Affichage de la LED WLAN durant l’enregistrement WPS Allumée (300 s)
  • Page 33 SE366 WLAN basé sur navigateur. ì Reliez l’un des ports LAN jaunes (LAN1 - LAN4) du Gigaset SE366 WLAN au port Ethernet de votre ordinateur. Utilisez pour cela un câble Ethernet avec des connec- teurs RJ45 (CAT5). Vous pouvez aussi utiliser pour cela le câble Ethernet jaune fourni.
  • Page 34 PC, la liaison radio est automatiquement établie dès la mise sous tension de votre Gigaset SE366 WLAN (voir p. 31). Vous devez mainte- nant paramétrer le cryptage sur le Gigaset SE366 WLAN et sur l’adaptateur réseau sans fil.
  • Page 35 N’oubliez pas de redémarrer les PC. Paramétrer le réseau Pour que les PC puissent communiquer avec le Gigaset SE366 WLAN et entre eux au sein d’un réseau local, les paramètres réseau doivent être configurés de manière adaptée sur les PC. C’est normalement le cas si vous avez conservé les paramètres par défaut. Si nécessaire, consultez le chapitre "Configuration du réseau local"...
  • Page 36 Guide d’installation rapide Configurer Gigaset SE366 WLAN Pour que votre Gigaset SE366 WLAN fonctionne en réseau et pour pouvoir établir une connexion à Internet, vous devez à présent définir les paramètres de configuration. Pour ce faire, le Gigaset SE366 WLAN propose une interface utilisateur que vous pouvez appeler à...
  • Page 37 WPS, vous pouvez, de manière très simple, configurer les paramètres de sécurité à l’aide du bouton Enregistrement et procéder à la synchronisation avec les adaptateurs réseau sans fil. Le Gigaset SE366 WLAN est à présent configuré et prêt à établir les connexions à Internet. Connexion et déconnexion manuelle à Internet ì...
  • Page 38 En France, cet équipement est prévu uniquement pour une utilisation à l’intérieur de bâtiments. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
  • Page 39: Guia Para Uma Instalação Rápida

    Guia para uma instalação rápida Guia para uma instalação rápida O Gigaset SE366 WLAN permite a comunicação sem fios ou por cabo entre os PCs de uma rede local, como também o acesso à Internet por modem DSL ou a cabo.
  • Page 40 Nota: O standard de transmissão IEEE 802.11n ainda não foi adoptado. Isto ocorrerá na primeira metade do ano 2008. O Gigaset SE366 WLAN já está pré-configu- rado para o novo standard de transmissão. Se necessário, poderá actualizar o software para o seu equipamento (consultar o manual de instruções no CD).
  • Page 41 1. Primeiro, instalar no seu PC a placa de rede Ethernet para permitir a ligação directa ao Gigaset SE366 WLAN ou um adaptador de rede sem fios, por exemplo, o Gigaset PC Card 300 ou Gigaset USB Adapter 300. O procedimento da instalação é descrito nos manuais de utilização dos respectivos produtos.
  • Page 42 À rede eléctrica Favor observar: Utilize apenas o alimentador fornecido com o equipamento (12V DC 1A). ì Ligue o cabo do alimentador no conector-fêmea de 12 V DC 1A do Gigaset SE366 WLAN. ì Ligue o alimentador numa tomada.
  • Page 43 ì Active dentro de dois segundos o registo WPS do adaptador de rede sem fios no PC. O cliente recebe os dados de segurança do Gigaset SE366 WLAN (SSID e Pre-shared Key) e , com isso, está registado. Indicação do LED WLAN durante o registo WPS: Aceso (300 s) Registo WPS têve êxito.
  • Page 44 Ligue uma das portas LAN amarelas (LAN1– LAN4) localizadas no lado posterior do Gigaset SE366 WLAN com uma porta Ethernet de um PC. Utilize para tal um cabo Ethernet com conectores RJ45. Também pode utilizar o cabo Ethernet amarelo for- necido.
  • Page 45 Define uma rede sem fios atribuindo um SSID idêntico a todos os equipamentos e con- figurando a mesma codificação. Atribua o SSID do Gigaset SE366 WLAN aos adaptadores de rede. A predefinição do SSID é ConnectionPoint. Se estiver registado o SSID correcto no adaptador de rede do seu PC, a ligação por radiotransmissão é...
  • Page 46 Pode ligar outros PCs através de WPS (ver pág. 43) ou efectuar manualmente as con- figurações de segurança (ver pág. 44). Observe que, o SSID de todos os componen- tes de rede sem fios (Gigaset SE366 WLAN e adaptador de rede) tem de ser o mesmo.
  • Page 47 Guia para uma instalação rápida ì Iniciar o navegador Web no PC. ì Introduzir o endereço IP do Gigaset SE366 WLAN no campo de endereço do navega- dor Web: http://192.168.2.1 ì Confirmar a página de boas-vindas com Next >. ì...
  • Page 48 Guia para uma instalação rápida Estabelecer e terminar a ligação à Internet manualmente ì Fazer o logon no Gigaset SE366 WLAN. Para isso, iniciar o seu navegador Web. ì Introduzir o endereço IP do Gigaset SE366 WLAN no campo de endereço do navega- dor Web: http://192.168.2.1...
  • Page 49 Foram consideradas particularidades específicas dos países A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com as direc- tivas europeias e com outras disposições relevantes da norma 1999/5/EC. Segundo a norma 1999/5/EC, pode obter uma cópia da declaração de conformidade no seguinte endereço de Internet:...
  • Page 50: Manual De Instrucciones Abreviado

    Manual de instrucciones abreviado Manual de instrucciones abreviado Con su Gigaset SE366 WLAN los PC de una red local se pueden comunicar entre sí de forma inalámbrica o mediante cable y conectarse a Internet a través de conexiones DSL o de cablemódem.
  • Page 51: Contenido De La Caja

    La norma de transmisión IEEE 802.11n aún no se ha aprobado. Esto será el caso el segundo semestre del año 2008. Su Gigaset SE366 WLAN ya está configu- rado para la nueva norma de transmisión. En caso necesario puede actualizar el software de su aparato (ver el manual de instrucciones en el CD).
  • Page 52 Estos pasos se describen en las páginas siguientes. En ellos invertirá aproximadamente de 10 a 15 minutos. 3. Si tiene clientes que admiten WPS (p. ej. adaptadores de red como la Gigaset PC Card 300), es muy fácil establecer una conexión de red inalámbrica: Pulse la tecla de re- gistro del Gigaset SE366, se activa el proceso de registro en el cliente.
  • Page 53 Manual de instrucciones abreviado Conexión del Gigaset SE366 WLAN Conexión al módem para DSL o cable ì Conecte el conector identificado con WAN situado en la parte posterior del enruta- dor y su módem para DSL o cable con un cable Ethernet.
  • Page 54 ì Active en el plazo de dos minutos el registro WPS del adaptador de red inalámbrico del PC. El cliente recibe los datos de seguridad del Gigaset SE366 WLAN (SSID y clave precompartida) y está registrado. Indicaciones del LED WLAN durante el registro WPS: Encendido (300 s) Se ha realizado el registro WPS.
  • Page 55 Conecte una de las conexiones LAN amarillas (LAN1 – LAN4) en el lado posterior del Gigaset SE366 WLAN al conector Ethernet de un PC. Utilice para ello un cable Ethernet con conectores RJ45. Para ello puede utilizar el cable Ethernet amarillo suministrado.
  • Page 56 Asigne a todos los equipos un SSID idéntico y ajuste la misma codificación para definir una Funknetzwerk red inalámbrica. Asigne a los adaptadores de red el SSID del Gigaset SE366 WLAN. El SSID por defecto es ConnectionPoint. Si ha introducido el SSID correcto en el adaptador de red inalámbrica de su PC, el radioenlace se establece de forma automática cuando enchufe su Gigaset...
  • Page 57 Reinicie los nuevos PC conectados. Configuración de la red Para que los PC puedan comunicarse con el Gigaset SE366 WLAN y entre sí en una red local, se debe ajustar de forma adecuada la configuración de red de los PC. Si ha conser- vado los preajustes, los PC ya estarán configurados.
  • Page 58 Manual de instrucciones abreviado ì Introduzca la dirección IP del Gigaset SE366 WLAN en el campo Dirección del nave- gador Web: http://192.168.2.1 ì Confirme la página de bienvenida con Next >. ì Seleccione el país en la ventana Regional Options. Dependiendo de su selección, puede ajustar la configuración para el cambio automático de las horas al horario de...
  • Page 59 ì Regístrese en el Gigaset SE366 WLAN. Para ello, inicie su navegador Web. ì Introduzca la dirección IP del Gigaset SE366 WLAN en el campo Dirección del nave- gador Web: http://192.168.2.1 ì Introduzca, si es necesario, su contraseña y haga clic en OK.
  • Page 60 Se han observado las características específicas del país. El sello CE corroborra la confor- midad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE. Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.
  • Page 61: Quick Start Guide (Ar)

    Quick Start Guide (ar) Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN Gigaset PC Card 300 Gigaset SE366 WLAN CD : http://www.gigaset.com/gigasetse366 2000 Vista Mozilla Mozilla Firefox Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦...
  • Page 62 Quick Start Guide (ar) ♦ Gigaset SE366 WLAN ♦ 1A DC – ♦ CAT5 – RJ45 ♦ ♦...
  • Page 63 Quick Start Guide (ar) Gigaset SE366 WLAN − IEEE – IEEE 802.11n – IEEE 802.11b 802.11g 802.11n- Gigaset PC Card 300 Technologie Gigaset USB Adapter 300 IEEE 802.11n Gigaset SE366 WLAN 2008 − Ethernet Gigaset SE366 WLAN Mozilla Firefox 1.0 −...
  • Page 64 Quick Start Guide (ar) Ethernet Ethernet Gigaset USB Gigaset 300 Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN – – Gigaset SE366 WLAN – Gigaset PC Card 300 Gigaset SE366, Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN...
  • Page 65 Quick Start Guide (ar) Gigaset SE366 WLAN ← Ethernet RJ-45 Ethernet Ethernet 1A DC 12 V DC 1A ← Gigaset SE366 WLAN ←...
  • Page 66 Quick Start Guide (ar) WLAN ← ← Gigaset SE366 WLAN WLAN (300 s) WLAN WPA- WLAN...
  • Page 67 Quick Start Guide (ar) Ethernet Gigaset SE366 WLAN LAN1 – LAN4 ← Ethernet Gigaset SE366 WLAN – RJ45 Ethernet Ethernet Ethernet Ethernet Fullduplex Halfduplex Gigaset SE366...
  • Page 68 Quick Start Guide (ar) IEEE 802.11g- IEEE 802.11n IEEE 802.11b oder Gigaset PC Card 300 Gigaset SE366 WLAN SSID Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN SSID Gigaset SE366 WLAN...
  • Page 69 Quick Start Guide (ar) Ethernet Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN Gigaset USB Gigaset PC Card 300 ← Gigaset SE366 WLAN – Gigaset SE366 WLAN – ←...
  • Page 70 Quick Start Guide (ar) ← Gigaset SE366 LAN1 - LAN4 Ethernet ← Gigaset SE366 WLAN ← ← Gigaset SE366 WLAN " " Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN ← ← Gigaset SE366 WLAN http 192.168.2.1...
  • Page 71 Quick Start Guide (ar) ← ← Always on – Gigaset SE366 WLAN Connect on demand – – idle time before disconnect Connect on demand – Connect manually ← Test Settings ← Next > ← < Back ← Finish (Security Setup Wizard...
  • Page 72 Quick Start Guide (ar) Gigaset SE366 WLAN Gigaset SE366 WLAN http 192.168.2.1 Disconnect Connect ← ← ← Gigaset SE366 MAC-Adressfilter WLAN ←...
  • Page 73 ♦ Premium Hotline 1,24 0 90 01 74 58 20 1.35 09 00 40 06 51 0.08 0848 212 000 Gigaset Communications ♦ Centern Service 0.12 0 18 05 33 32 20 0.064 05 17 07 50 04 0.08 0848 212 000...
  • Page 74 Quick Start Guide (ar) Cet appareil est destiné pour une utilisation domestique en France. Gigaset Communications GmbH .1999/5/EC 1999/5/EC http://www.gigaset.com/docs...
  • Page 75: Rövid Használati Útmutató

    Rövid használati útmutató Rövid használati útmutató Az Ön által megvásárolt Gigaset SE366 WLAN készülékkel egy helyi hálózat személyi számítógépei képesek vezeték nélkül vagy kábelen keresztül egymással kommunikálni, és DSL- vagy kábelmodemen keresztül az internetre csatlakozni. Ez a rövid használati útmutató bemutatja a Gigaset SE366 WLAN készülék csatlakoztatását, konfigurálását és az internetkapcsolat létrehozásának módját.
  • Page 76: A Csomag Tartalma

    Figyelem: Az IEEE 802.11n adatátviteli szabvány még nem elfogadott. Elfogadására 2008 első felében kerül sor. Az Ön által megvásárolt Gigaset SE366 WLAN készülék már megfelel az új adatátviteli szabványnak. Adott esetben a készülék szoftverét aktualizálhatja (lásd a CD-lemezen levő kezelési utasítást).
  • Page 77 1. Először telepítsen a számítógépre egy Ethernet hálózati kártyát kábeles Ethernet- kapcsolat esetén, vagy egy vezeték nélküli hálózati csatolót, például a Gigaset PC Card 300-at vagy a Gigaset USB Adapter 300-at. A telepítés menetét az adott termékek kezelési utasításai tartalmazzák.
  • Page 78 Rövid használati útmutató A Gigaset SE366 WLAN csatlakoztatása DSL- vagy kábelmodemre ì Csatlakoztassa az útvonalválasztó hátoldalán lévő WAN jelű csatlakozót a DSL- vagy kábelmodemhez Ethernet-kábellel. DSL- vagy kábelmodem Kérjük, ügyeljen a következőre: Mindkét oldalon RJ-45-ös csatlakozóval szerelt 5-ös kategóriájú Ethernet-kábelt használjon minden csatlakoztatáshoz.
  • Page 79 WPS-regisztrációt. ì Aktiválja két másodpercen belül a vezeték nélküli hálózati csatoló WPS-regisztrációját a számítógépen. A kliensre megérkeznek a Gigaset SE366 WLAN biztonsági adatai (SSID és előre megosztott kulcs); ezzel megtörtént a bejelentkezés. A WLAN-LED jelzései a WPS-regisztráció közben: Be (300 s) A WPS-regisztráció...
  • Page 80 Rövid használati útmutató ì Csatlakoztassa a sárga LAN-csatlakozók egyikét (LAN1 – LAN4) a Gigaset SE366 WLAN hátoldalán egy számítógép Ethernet-csatlakozójához. Ehhez RJ45-ös csatlakozókkal szerelt Ethernet-kábelt használjon. Használhatja a készülékhez mellékelt sárga Ethernet-kábelt is. A négy LAN-csatlakozó az adatátviteli sebességet automatikusan 10 Mbps Ethernet vagy 100 Mbps gyors Ethernet sebességre, illetve az átviteli módot félduplex vagy...
  • Page 81 SSID szerepel, a vezeték nélküli kapcsolat automatikusan létrejön, amikor a Gigaset SE366 WLAN készüléket a táphálózatra kapcsolja (ld. 78. oldal). Ezt követően állítsa be a titkosítást a Gigaset SE366 WLAN készüléken és a vezeték nélküli hálózati csatolón. A Gigaset SE366 WLAN most már üzemkész állapotban van: A Power-LED az előlapon világít.
  • Page 82 Indítsa újra az újonnan csatlakoztatott számítógépeket. A hálózat beállítása Ahhoz, hogy a számítógépek a Gigaset SE366 WLAN készülékkel és egymással a helyi hálózatban kommunikálni tudjanak, megfelelően konfigurálni kell a számítógépek hálózati beállításait. Ha az alapbeállításokat nem változtatja meg, ez a feltétel általában adott.
  • Page 83 Rövid használati útmutató A Gigaset SE366 WLAN konfigurálása Ahhoz, hogy a Gigaset SE366 WLAN működtetni tudjon egy helyi hálózatot és csatlakozni tudjon az internetre, néhány konfigurációs beállítást meg kell adnia. Erre a célra szolgál a Gigaset SE366 WLAN felhasználói felülete, amelyet webböngészővel nyithat meg.
  • Page 84 CD-lemezen található kezelési útmutatóban. Ha WPS-t használ, egyszerűen a regisztrációs billentyű lenyomásával konfigurálhatja a biztonsági beállításokat és szinkronizálhatja azokat a vezeték nélküli hálózati csatolókkal. A Gigaset SE366 WLAN konfigurálása ezzel megtörtént; a készülék készen áll internetkapcsolatok létrehozására. Internetkapcsolat manuális létrehozása és megszüntetése ì...
  • Page 85 A készülék Franciaországban csak épületeken belül üzemeltethető. A nemzeti sajátságokat figyelembe vettük. A Gigaset Communications GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a készülék az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel. Az 1999/5/EC irányelv szerinti Megfelelőségi Nyilatkozatot az alábbi Internetcímen találja meg:...
  • Page 86: Kratko Navodilo Za Uporabo

    DSL ali kabelskega modema vzpostavljajo povezave z internetom. To kratko navodilo vas seznanja, kako vaš Gigaset SE366 WLAN priključite, konfigurirate in vzpostavite povezavo z internetom. Za brezžični priključek osebnih računalnikov ali notesnikov imate na voljo novo funkcijo WPS (Wi-Fi Protected Setup), ki jo lahko aktivirate prek tipke za prijavo.
  • Page 87 Opozorilo: Prenosni standard IEEE 802.11n še ni sprejet. CD bo izšel v prvi polovici leta 2008. Vaš Gigaset SE366 WLAN je že predviden tudi za novi prenosni standard. Eventualno lahko programsko opremo za vašo napravo posodobite (glejte navodilo za uporabo na priloženem CD-ju).
  • Page 88 Potrebni koraki so opisani na naslednjih straneh. Za priključitev potrebujete približno 10-15 minut časa. 3. Če imate odjemalce, ki podpirajo WPS (npr. omrežni adapter kot Gigaset PC Card 300), brezžično zvezo vzpostavite zelo enostavno: Pritisk tipke za prijavo na Gigaset SE366 aktivira postopek prijave pri odjemalcu.
  • Page 89 Priključitev na omrežno napetost Prosimo upoštevajte: Uporabljajte le vtično napajalno enoto (12V DC 1A), ki je priložena napravi. ì Kabel vtične napajalne enote vključite v vtičnico 12 V DC 1A na Gigaset SE366 WLAN. ì Vtično napajalno enoto vključite v vtičnico električnega omrežja.
  • Page 90 Kratko navodilo za uporabo Brezžična priključitev osebnega računalnika z WPS (Wi-Fi Protected Setup) brezžično zvezo vzpostavite zelo enostavno: Pritisk tipke za prijavo na Gigaset SE366 aktivira postopek prijave pri odjemalcu. Če uporabljate WPS funkcijo, lahko brezžično povezavo z drugimi WLAN napravami vzpostavljate zelo enostavno prek tipke za prijavo.
  • Page 91 Kratko navodilo za uporabo Z Gigaset SE366 WLAN najprej povežite en osebni računalnik, prek katerega nato izvedete osnovno konfiguracijo. (Kako priključite več osebnih računalnikov si preberite na str. 94.) Brezžična priključitev na osebni računalnik brez WPS Brezžično priključitev vzpostavite prek brezžičnega omrežnega adapterja, ki mora biti nameščen na vašem osebnem računalniku.
  • Page 92 SSID je ConnectionPoint. Če je v brezžičnem omrežnem adapterju vašega osebnega računalnika vnesena pravilna SSID, se radijska povezava vzpostavi samodejno takoj, ko vaš Gigaset SE366 WLAN priključite na električno omrežje (glejte str. 89). Nato boste morali na Gigaset SE366 WLAN in na brezžičnem omrežnem adapterju za šifriranje nastaviti še šifro.
  • Page 93 Z ethernet kablom povežite omrežne kartice nadaljnjih osebnih računalnikov s prostim LAN priključkom (LAN1 – LAN4) na Gigaset SE366 WLAN. ì Preverite, če utripa ustrezna LAN LED na sprednji strani vašega Gigaset SE366 WLAN. ì Eventualno nastavite omrežje za vsak, na novo priključeni osebni računalnik (glejte str.
  • Page 94 Kratko navodilo za uporabo ì Izberite, kako naj bodo vzpostavljene vaše internetne povezave: – Izberite Always on, če naj bo pri vključenem Gigaset SE366 WLAN povezava trajno vzpostavljena. – Izberite Connect on demand, če sme aplikacija, kot spletni pregledovalnik ali e- poštni program, samodejno vzpostaviti povezavo z internetom.
  • Page 95 Za uporabniški vmesnik dodelite geslo in s tem nepooblaščenim osebam preprečite spreminjanje vaše konfiguracije. Prek MAC naslovnega filtra dovolite brezžični dostop do Gigaset SE366 WLAN samo tistim osebnim računalnikom, ki ste jih sami izbrali. Informacije o tej temi najdete v navodilu za uporabo na priloženem CD-ju.
  • Page 96: Authorisation

    (with the exception of Switzerland) is subject to national approval. In France, this device is only intended for internal use within buildings. Gigaset Communications GmbH hereby declares that the phone described in this user guide is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of European Directive 1999/5/EC (R&TTE).
  • Page 97 Ve Francii je tento přístroj určen pouze pro použití uvnitř budov. Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené. Spoločnost’ Gigaset Communications GmbH týmto vyhlasuje, že tento prístroj spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia predpisov 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/EC nájdete na nasledujúcej internetovej adrese: www.gigaset.com/docs.
  • Page 98 Authorisation...
  • Page 99 Authorisation...
  • Page 100: Weee

    WEEE WEEE België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Page 101 WEEE Catalunya Tots els productes elèctrics i electrònics s'han de deposar i eliminar separada- ment de la resta d'escombraries i s'han d'utilitzar els recursos de recollida desig- nats pel govern o les autoritats locals. El símbol, representat per una paperera i un senyal de prohibit, que apareix en el producte implica que aquest producte està...
  • Page 102 WEEE Greece All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cov- ered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Page 103 WEEE Hrvatska Sve elektro- i elektroničke uređaje treba zbrinuti odvojeno od kućnog otpada putem od države za to predviđenih ustanova. Ako se na uređaju nalazi simbol prekriženog kontejnera za otpad, taj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC. Stručno zbrinjavanje i odvojeno sabiranje starih uređaja služi sprečavanju potencijalnih šteta za okoliš...
  • Page 104 WEEE Österreich Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/ Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vor- beugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden.
  • Page 105 WEEE Schweiz/Suisse/Svizzera Hinweis zur Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rücknahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
  • Page 106 WEEE Slovensko NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK • Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených. • Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.) •...
  • Page 107: Service Center

    (0,065 Euro/Min.) Malta +353 21 4940 632 Bahrain 97 31 73 11 173 Mexico 01800 999 4442738 Belgium 0 78 15 66 79 (01800 999 Gigaset) Bosnia 033 276 649 Netherlands 0900-3333104 Herzegovina (0,25 Euro/min.) Brazil Grande Capitais e New Zealand 08 00 27 43 63 Regiões...
  • Page 108 A 3 1 0 0 8 - M1 0 6 3 - R6 0 1 - 2 - 9 P 4 3 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.

Table of Contents