Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

232-001659-51_TZ_100_TZ_200_Quick_Start_Poster.pdf 1 3/9/2011 3:48:37 PM
Quick Start Guide
SonicWALL TZ 100 / 200 Series
TZ 105/205
1
Check Package Contents
Verify that your package includes the following contents:
SonicWALL TZ 100 or TZ 200 series appliance
TZ 105 or TZ 205
Antennas (TZ Wireless-N only)
Ethernet cable
Power adapter
Power cord (North America only)
Verificar el Contenido
Compruebe que el paquete incluye el siguiente contenido:
Aparato SonicWALL serie TZ 100 o TZ 200
TZ 105 or TZ 205
Antenas (únicamente para el modelo TZ Wireless)
Cable Ethernet
Adaptador de energía
Cable de alimentación (América del Norte solamente)
Überprüfen Sie den der Inhalt
Stellen Sie sicher, das die folgenden Komponenten vorliegen haben:
TZ 105 or TZ 205
TZ 100 / TZ 200 Gerät
Antennen (nur bei der TZ Wireless-N)
Ethernet-Kabel
Netzteil
Netzkabel (Nur Nordamerika)
パッケージの内容確認
パッケージには以下の内容が含まれています。
TZ 205
SonicWALL TZ 100 シリーズ、 又は TZ 200 シリーズ
TZ 105
アンテナ (TZ Wireless-N のみ)
Ethernetケーブル
電源アダプタ
電源コード (北米版でのみ含まれています。 )
*
Power cord is included with units in North America only.
*
Cable de alimentación está incluido en Norte América solamente.
*
Das beigefügte Netzkabel ist nur für den Gebrauch in Nordamerika vorgesehen.
*
電源コードは北米版でのみ含まれています。
C
M
Y
CM
MY
CY
3
CMY
Run the Setup Wizard
K
Before running the Setup Wizard, disable any Web browser pop-up blocking features.
Deshabilite cualquier navegador Web de bloqueo pop-up antes de continuar.
Deaktivieren Sie alle Web-Browser Pop-up-Blocker-Funktionen, bevor Sie fortfahren.
セッ トアッ プウ ィザー ドを続行する前にブラウザのポッ プアッ プブロッ ク機能を無効にしてく ださい。
With the computer connected to the SonicWALL LAN (X0) port, open a Web
browser and navigate to
http://192.168.168.168/
(the default LAN IP address of
the SonicWALL appliance). If the computer cannot connect to the default IP
address, you may need to restart the SonicWALL or the computer.
The Setup Wizard displays and guides you through basic setup of the Sonic-
WALL appliance.
Acceder a la Setup Wizard
Con el ordenador conectado a la LAN de SonicWALL (X0) puerto, abra un
navegador Web y vaya a
http://192.168.168.168/
(la dirección IP por defecto
del dispositivo SonicWALL).
El Asistente de Con guración le muestra y le guía a través de la con guración
básica del aparato SonicWALL.
Rufen Sie die Setup Wizard
Mit dem Computer, der an der SonicWALL LAN (X0)-Port, öffnen Sie einen
Web-Browser und navigieren Sie zu
http://192.168.168.168/
Adresse der SonicWALL Appliance).
Der Setup-Assistent zeigt und führt Sie durch grundlegende Einrichten der
SonicWALL Appliance.
セッ トアップウ ィザード
本機の LAN (X0) とコンピュータを接続し、 コンピュータのブラウザを開いて
http://192.168.168.168/
(初期設定のIPアドレス) へ移動。
セッ トアップウィザードが表示され、 ガイドは、 本機の基本的なセッ トアップが出来
ます。
You may need to restart your computer when the Setup Wizard is complete.
Es posible que tenga que reiniciar el equipo cuando el Asistente para la instalación
está completa.
Möglicherweise müssen Sie den Computer neu zu starten, wenn der Setup-Assistent
abgeschlossen ist.
セッ トアップウィザードが完了するとお使いのコンピュータを再起動する必要があ ります。
/ Comience rápidamente / Schneller Einstieg /
(TZ Wireless-N)
SonicWALL LAN IP
http://192.168.168.168/
(die Standard-IP-
クイックスタートガイド
2
Connect Devices
Any 3G/4G USB device must be inserted prior to powering on the SonicWALL.
3G/4G cualquier dispositivo USB insertarse antes de la alimentación en el SonicWALL.
Ein 3G/4G USB-Gerät muß vor dem Einschalten der SonicWALL angeschlossen werden.
3G、 又は4GのUSBデバイスを使用出来る環境であれば本機の電源を入れる前に挿入する必
要があります。
If using a 3G/4G USB device, insert the device into the SonicWALL's USB port.
Connect an Ethernet cable from the LAN (X0) port on the SonicWALL to the
Ethernet port of the computer.
Connect an Ethernet cable from the WAN (X1) port on the SonicWALL to the
Ethernet/LAN port on your Internet router or modem.
Connect the power cables together, and then from the power port on the
SonicWALL to a grounded power outlet.
Conectar Dispositivos
Si está utilizando un USB 3G/4G, insertelo dentro del Puerto USB del equipo SonicWALL.
Conectar cables Ethernet de la LAN (X0) en el puerto de SonicWALL al puerto
Ethernet del ordenador.
Conectar la WAN (X1) del de SonicWALL al Puerto Ethernet LAN del router o
módem de Internet.
Conectar los cables de alimentación, y luego desde el puerto de Alimentación del
SonicWALL a una toma de corriente con tierra física.
Verbinden Sie die Geräte
*
Wenn Sie ein 3G/4G USB-Gerät benutzen möchten, muss es am SonicWALL USB
Anschluss eingesteckt werden.
Verbinden Sie Ihren Rechner (Ethernet-Port) mit dem LAN (X0)-Anschluss mit einem
Ethernet-Kabel.
Verbinden Sie die SonicWall auf dem WAN (X1)-Anschluss mit dem Ethernet/LAN
Anschluss Ihres Internet Routers oder Modem mit einem Ethernet-Kabel Schließen
Sie das Netzteil an die SonicWall an.
Stecken Sie in das Netzteil einen Kaltgerätestecker und dessen Stecker in eine
geerdete Steckdose.
デバイスの接続
3G、 又は4GのUSBデバイスを使用出来る環境であれば本機に挿入して下さい。
Ethernet ケーブルをご自身のコンピュータのEthernet ポートから本機のLAN (X0) に接
続して下さい。
本機のWAN (×1) からルータやインターネッ トモデムのLANポートに接続し下さい。
電源を繋げてください。
4
Register
In a Web browser, navigate to the LAN IP address of the SonicWALL.
Log into the SonicWALL with your username and password.
Click the Register button at the top of the page to begin the process. If you have
never registered a SonicWALL appliance, you will be prompted to rst create a
MySonicWALL account.
Restart your SonicWALL using System > Restart after registration is complete.
Registro
En un explorador Web, vaya a la LAN de la dirección IP de SonicWALL.
Inicie sesión en el SonicWALL con su nombre de usuario y contraseña.
Haga clic en el Registro en la parte superior de la página para iniciar el proceso.
Si nunca ha registrado un dispositivo de SonicWALL, se le pedirá que creen en
primer lugar una cuenta en MySonicWALL.
Reinicie el SonicWALL utilizando System > Restart después de esto la inscrip-
ción se ha completado.
Registrieren
Navigieren Sie mit einem Web-Browser zu der LAN IP-Adresse der SonicWALL.
Melden Sie sich bei der SonicWALL mit Ihrem Benutzernamen und Passwort an.
Klicken Sie auf den „Register"-Link oben auf der Seite um den Registrier-
ungsprozess zu starten.Wenn Sie noch nie eine SonicWALL registriert haben,
werden Sie zunächst aufgefordert, einen MySonicWALL-Account zu erstellen
Starten Sie Ihren SonicWALL mit System > Restart nach der Registrierung
abgeschlossen ist.
登録
ご使用のブラウザのアドレスに本機の LAN IP アドレスを入力してください。
お客様のユーザー名とパスワードを入力して本機にログインします。
このページの上部にある登録をクリックすると、 登録を開始します。 ご購入のモデル番
号 (例 TZ 200) を登録したことがない場合は、 MySonicWALLアカウントを作成する
よう求められます。
登録が完了した後に システム > 再起動 にて再起動します。
Registration MUST be completed prior to uploading new rmware in the next step.
Registro debe ser completado antes de cargar el nuevo rmware en el próximo paso.
Die Registrierung muss abgeschlossen werden bevor Sie die Firmware installieren.
次のステップで、 新しいファームウェアのアップロードを完了する前に登録を完了させなけ
ればなりません。
100-240V
AC
Internet
Modem / Router
3G/4G USB
(TZ 200)
LAN /
Ethernet
Internet
Ethernet
SonicWALL LAN IP

Advertisement

loading

Summary of Contents for SonicWALL TZ 100 / 200

  • Page 1 要があります。 Verificar el Contenido If using a 3G/4G USB device, insert the device into the SonicWALL’s USB port. Compruebe que el paquete incluye el siguiente contenido: Connect an Ethernet cable from the LAN (X0) port on the SonicWALL to the...
  • Page 2 SonicWALL-authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. If, for any reason, the battery or SonicWALL security appliance must be disposed of, do so following the WLAN / RLAN battery manufacturer's instructions.
  • Page 3: Product Name

    Lithium Battery Warning    The Lithium Battery used in the SonicWALL Internet security appliance may not be replaced by the user. The SonicWALL must be returned to a SonicWALL authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. If, for any reason, the...
  • Page 4 Die in der Internet Security Appliance von SonicWALL verwendete Lithiumbatterie darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Zum Austauschen der Batterie muss die SonicWALL in ein von SonicWALL autorisiertes Service-Center gebracht werden. Dort wird die Batterie durch denselben oder entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt. Beachten Sie bei einer Entsorgung der Batterie oder der SonicWALL Internet Security Appliance die diesbezüglichen Anweisungen des Herstellers.
  • Page 5 (7.9 inches) between the radiator (antenna)and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. United States of America Authorized Channels SonicWALL declares that the APL22-09C (FCC ID: QWU-09C) when sold in US is limited to CH1~CH11 by specified firmware controlled in the USA. Antennas This device has been designed to operate with antennas having a maximum gain of 4 dBi.
  • Page 6: Industry Canada Notices

    Industry Canada Notices Authorized Channels SonicWALL declares that the APL22-09C (IC: 4408A-09C) when sold in Canada is limited to CH1~CH11 by specified firmware controlled in theUSA. Operation This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device maynot cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 7: Ncc Statement

    type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Le présent émetteur radio (IC:4408A-09C) a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés cidessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne.
  • Page 8 L'opération de cet équipement est permise dans: SG, SI, SK, US EN 300 328 V1.7.1:2006 EN 301 489 V1.8.1:2008 EN 301 489-17 V2.1.1:2009a EN 50385:2002 Manufacturer/Responsible SonicWALL, Inc. Party 2001 Logic Drive San Jose, California 95124-3452 USA Type of Equipment Ethernet Firewall/VPN/Router with RLAN/WLAN 802.11a/b/g/n...
  • Page 9 Hereby, SonicWALL, declares that this APL22-09C is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por medio de la presente SonicWALL declara que el APL22-09C cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.