AEG L 85275 XFL User Manual

Hide thumbs Also See for L 85275 XFL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
User Manual
Washing Machine
ES
Manual de instrucciones
Lavadora
2
27
L 85275 XFL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG L 85275 XFL

  • Page 1 User Manual L 85275 XFL Washing Machine Manual de instrucciones Lavadora...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. TECHNICAL DATA....................25 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH 2.4 Use appliance. Contact the Authorised Service Centre to ensure which WARNING! accessories can be used. Risk of injury, electrical • Do not touch the glass of the door shock, fire, burns or damage while a programme operates. The to the appliance.
  • Page 6: Control Panel

    3.3 Fixing plate kit Read carefully the instructions supplied with the accessory. (4055171146) Available from your authorized dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description Algod.
  • Page 7 ENGLISH 4.2 Display The display shows: Temperature of the set programme Cold water Spin speed of the set programme No Spin symbol Rinse hold symbol 1) Only available for SPIN/DRAIN programme. The phase symbols When a programme is set, all the symbols of the phases related to the programme come on.
  • Page 8 You cannot open the appliance door when the symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off. If the programme is completed but the symbol stays on: • The «Rinse hold» function is on.
  • Page 9: Programmes

    ENGLISH The extra rinse symbol comes on when this function is activated. The value shows the total number of the rinses. The indicator bar is fully filled when you set the maximum number of rinses. the Stain symbol comes on when you activate the function. The Prewash symbol comes on when this function is activated.
  • Page 10 Programme Maximum Programme description Temperature range load (Type of load and soil level) Maximum spin speed White cotton items. This programme removes mi- Anti-Alergia 7 kg 60° C 1200 rpm cro-organisms thanks to the washing by 60°C and adds one rinse. In this way the wash is more effec- tive.
  • Page 11 ENGLISH Programme Maximum Programme description Temperature range load (Type of load and soil level) Maximum spin speed Steam programme for synthetic items. This cycle 1.5 kg Anti-arrugas / An- helps to dewrinkle the laundry. ti-rugas 40° C 1) To reduce the creases of the laundry, this cycle regulates the water temperature and performs a soft wash and spin phase.
  • Page 12: Consumption Values

    Programme Man- Extra chas- Aclara- Extra Inicio Nó- Diferido Rapido doas/ Prelava. xag. ■ ■ ■ Lana/Lãs Edredón ■ ■ Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif./Descarga Aclarado/Enxaguar ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■...
  • Page 13: Options

    ENGLISH Programmes Load (kg) Energy con- Water con- Approxi- Remaining sumption sumption mate pro- moisture (kWh) (litre) gramme du- ration (mi- nutes) Algod. 60 °C 1.25 Algod. 40 °C 0.78 Sintéticos 40 °C 0.47 Delicados 40 °C 0.53 Lana/Lãs 30 °C 0.25 Standard cotton programmes Standard 60 °C cot-...
  • Page 14: Settings

    7.5 Manchas-Nódoas/Prelava. 7.6 Centrif. Press this button to add the stain and/or Press this button to: a prewash phase to a programme. • Decrease the maximum speed of the spin phase of the programme. Press the button again and again to activate one or two options.
  • Page 15: Before First Use

    ENGLISH 9. BEFORE FIRST USE 1. Put 2 litre of water in the detergent This removes all possible dirt from the compartment for washing phase. drum and the tub. This activates the drain system. 2. Put a small quantity of detergent in the compartment for washing phase.
  • Page 16: Setting A Programme

    With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function.
  • Page 17: Opening The Door

    ENGLISH 10.7 Starting a programme Now, you can set a new washing programme. with the delay start Before starting the new 1. Press button Inicio Diferido again programme the appliance and again until the display shows the could drain the water. In this number of minutes or hours of delay.
  • Page 18: Hints And Tips

    After five minutes from the end of the The appliance drains the water and programme, the energy saving function spins. automatically deactivates the appliance. 3. When the programme is completed and the door lock indicator goes When you activate the off, you can open the door .
  • Page 19: Care And Cleaning

    ENGLISH 11.2 Stubborn stains • If your appliance has not the detergent dispenser with the flap For some stains, water and detergent is device, add the liquid detergents with not sufficient. a dosing ball (supplied by the detergent's manufacturer). We recommend that you remove these stains before you put the items in the 11.4 Ecological hints appliance.
  • Page 20: Cleaning The Detergent Dispenser

    Make regularly a maintenance Regularly examine the seal and remove wash. To do this: all objects from the inner part. • Remove the laundry from the drum. • Set the cotton programme with the 12.5 Cleaning the drum...
  • Page 21 ENGLISH...
  • Page 22 12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 12.9 Emergency drain When you drain the water with the emergency drain procedure, you must Because of a malfunction, the appliance activate again the drain system: cannot drain the water.
  • Page 23: Troubleshooting

    ENGLISH 12.10 Frost precautions WARNING! Make sure that the If the appliance is installed in an area temperature is more than 0 where the temperature can be less than °C before you use the 0° C, remove the remaining water from appliance again.
  • Page 24 Problem Possible solution Deactivate the Child Lock function if it is on. The appliance does not Make sure that the water tap is open. fill with water properly. Make sure that the pressure of the water supply is not too low.
  • Page 25: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible solution You cannot open the ap- Make sure that the washing programme is finished. pliance door. Set the drain or the spin programme if there is water in the drum. Make sure that the appliance receives electrical power. This problem may be caused by a failure of the appliance.
  • Page 26: Environment Concerns

    Level of protection against ingress of solid particles IPX4 and moisture ensured by the protective cover, ex- cept where the low voltage equipment has no pro- tection against moisture Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa)
  • Page 27 14. DATOS TÉCNICOS....................53 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 28: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de • ventilación de la base (si existen). El aparato debe conectarse a la toma de agua • utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su •...
  • Page 30 • No desconecte el aparato tirando del • Siga las instrucciones de seguridad cable de conexión a la red. Tire del envase de detergente. siempre del enchufe. • No coloque productos inflamables ni • Solo para Reino Unido e Irlanda. El...
  • Page 31: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato Encimera Dosificador de detergente Panel de control Tirador de la puerta Placa de características Filtro de la bomba de desagüe Pata para nivelación del aparato 3.2 Cómo activar el dispositivo Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura de seguridad para niños...
  • Page 32: Panel De Mandos

    4. PANEL DE MANDOS 4.1 Descripción del panel de control Algod. Extra silencio Refrescar Sintéticos Super Eco Fácil Delicados Lana/Lãs Edredón Centrif./Drenar Anti-alergia Auto Off Tecla de encendido/apagado (Auto Off) Selector de programas Pantalla Tecla Inicio/Pausa (Inicio/Pausa) Tecla de inicio diferido (Inicio...
  • Page 33 ESPAÑOL 4.2 Pantalla La pantalla muestra: Temperatura del programa seleccionado Agua fría Velocidad de centrifugado del programa ajustado Símbolo de no centrifugado Símbolo Agua en la cuba 1) Solo disponible para el programa de CENTRIFUGADO/DESCARGA. Los símbolos de la fase Cuando se ajusta un programa, todos los símbolos de las fases correspondientes al programa se encienden.
  • Page 34 No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está en- cendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apague. Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido: • La función "Agua en la cuba" está encendida.
  • Page 35: Programas

    ESPAÑOL El símbolo de aclarado extra se enciende cuando esta función está activada. El valor muestra el número total de aclarados. La barra indicadora está llena por completo cuando se ajusta el nú- mero máximo de aclarados. el símbolo de Manchas se enciende cuando se activa esta función. El símbolo de prelavado se enciende cuando esta función está...
  • Page 36 Programa Carga máxi- Descripción del programa Margen de temper- (Tipo de carga y nivel de suciedad) atura Velocidad máxima de centrifuga- Edredón 2 kg Programa especial para una sola manta sintética, 60 °C - 30 °C 800 rpm un edredón, una colcha, etc.
  • Page 37 ESPAÑOL Programa Carga máxi- Descripción del programa Margen de temper- (Tipo de carga y nivel de suciedad) atura Velocidad máxima de centrifuga- 1.5 kg Programa de vapor para prendas sintéticas. Este Anti-arrugas / An- ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada. ti-rugas 40 °C 1) Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de...
  • Page 38: Valores De Consumo

    Programa Man- Extra chas- Aclara- Extra Inicio Nó- Diferido Rapido doas/ Prelava. xag. Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lana/Lãs Edredón ■ ■ Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif./Descarga Aclarado/Enxaguar ■...
  • Page 39: Opciones

    ESPAÑOL Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti- camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p.
  • Page 40: Ajustes

    7.3 Extra Rapido . Esta función aumenta la duración del programa. Con esta opción puede reducir la duración de un programa. Esta opción función no está disponible con • Pulse esta tecla una vez para ajustar la temperaturas inferiores a "duración corta"...
  • Page 41: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 8.2 Bloqueo de seguridad para • Antes de pulsar Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar. niños 8.3 Aclarado extra Con esta opción puede evitar que los permanente niños jueguen con el panel de control. • Para activar/desactivar esta opción, Con esta opción puede tener de forma pulse Temp.
  • Page 42 10.3 Introducción del detergente y los aditivos 3. Para usar detergente en polvo, gire la tapa abatible hacia arriba. Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
  • Page 43 ESPAÑOL 10.7 Inicio de un programa Con la tapa abatible en posición BAJADA: con el inicio diferido • No utilice 1. Pulse la tecla Inicio Diferido detergentes líquidos repetidamente hasta que la pantalla gelatinosos ni muestre el número de minutos u espesos.
  • Page 44: Fin De Ciclo

    10.10 Cancelación de un 10.13 Fin de ciclo programa en curso Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suena 1. Pulse la tecla Auto Off para cancelar la señal acústica, si está activada. el programa y apagar el aparato.
  • Page 45: Consejos

    ESPAÑOL Pulse la tecla Auto Off para encender El electrodoméstico el aparato de nuevo. desagua y centrifuga • Transcurridos 5 minutos desde el final automáticamente después del programa de lavado de unas 18 horas. Pulse la tecla Auto Off para encender el aparato de nuevo.
  • Page 46: Mantenimiento Y Limpieza

    • No mezcle diferentes tipos de • Si fuera necesario, utilice un detergentes. quitamanchas cuando ajuste un • Para respetar el medio ambiente, no programa a baja temperatura. ponga más detergente del necesario. • Para utilizar la cantidad correcta de •...
  • Page 47 ESPAÑOL Examine periódicamente la junta y especiales para eliminar la partículas de extraiga todos los objetos de la pieza óxido del tambor. interior. Le sugerimos que: 1. Limpie el tambor con un producto 12.5 Limpieza del tambor especial para acero inoxidable. 2.
  • Page 48 www.aeg.com...
  • Page 49 ESPAÑOL 12.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 12.9 Desagüe de emergencia Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de Debido a una avería, el aparato no emergencia, se debe activar de nuevo el puede desaguar.
  • Page 50: Solución De Problemas

    ADVERTENCIA! de detergente. Asegúrese de que la 2. Inicie el programa para desaguar. temperatura es superior a 0 °C antes de usar de nuevo el 12.10 Medidas aparato. anticongelación El fabricante no se hace responsable de los daños...
  • Page 51 ESPAÑOL Problema Posible solución Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • Page 52 Problema Posible solución La fase de centrifugado Seleccione el programa de centrifugado. no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimien- to y limpieza".
  • Page 53: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Problema Posible solución No es posible seleccio- Asegúrese de pulsar solo las teclas apropiadas. nar opciones. Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma.
  • Page 54 www.aeg.com...
  • Page 55 ESPAÑOL...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table of Contents