Page 1
Instruction Manual Instruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Brugsanvisning Kasutusjuhend Käyttöohje Upute za korištenje Használati útmutató Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Bruksanvisning Manual de Instruções Manual de utilizare Navodila za uporabo Bruksanvisning IM-HJA-306-E-01-09/2011 5333325-1A...
Page 2
å sikre at du bruker produktet riktig og på en segura e correcta. Mantenha o manual de instruções sempre à mão para consulta futura. Zahvaljujemo se vam za nakup merilnika telesne aktivnosti OMRON. Pred prvo uporabo tega iz- Ta navodila shranite za nadaljnjo uporabo.
Page 3
Assemble strap Montaggio della cinghietta Band anbringen Fixation de la lanière Koord bevestigen Cinta de montaje Monteringsstrop Kinnitusrihm Kiinnitä turvanauha Montere snoren Montagem da correia Curea de asamblare Montering av snodden...
Page 4
Functional keys A. Memory/ Up B. Mode/ Enter C. Clear/ Down Tasti funzione A. Memoria/ Invio C. Cancella/ Giù Aufwärts B. Modus/ Eingabe C. Löschen/ Abwärts Fonctions principales A. Mémoire/ Haut B. Mode/ Entrée C. Effacer/ Bas Functietoetsen A. Memory (Geheugen)/ Omhoog B. Mode (Modus)/ Enter (Invoeren) C.
Page 5
Impostazioni A. Data ( Einstellungen A. Datum ( Réglages A. Date ( Instellingen A. Datum ( Ajustes A. Fecha ( Indstillinger A. Dato ( Asetukset A. Päivämäärä ( Postavke A. Datum ( Nuostatos A. Data ( Innstillinger A. Dato ( Ustawienia A.
Page 6
B. Personal data B. Dati personali B. Persönliche Daten B. Données personnelles B. Persoonlijke gegevens B. Datos personales B. Personlige data B. Kasutaja andmed B. Henkilötiedot B. Osobni podaci B. Asmeniniai duomenys B. Personlige opplysninger B. Dane osobiste B. Dados pessoais B.
Page 7
Attach product Fissaggio del prodotto Produkt anbringen Fixation de l’appareil Product bevestigen Colocación del producto Mittarin kiinnitys Feste produktet Fixar produto Pripni izdelek Pripnutie zariadenia...
Page 8
Checking todays results Controllo dei risultati odierni Contrôle des résultats du jour Press Resultaten van vandaag controleren repeatedly Comprobación de los resultados diarios Kontrol af dagens resultater Tänaste tulemuste kontrollimine Päivän tulosten tarkistelu Provjera današnjih rezultata A napi mérése eredmények megte- Date Time Body fat burned...
Page 10
Resetting all Azzerare tutto Réinitialisation totale Alles resetten Restablecer todo Nulstiller alt Kõigi väärtuste lähtestamine Kaikkien arvojen nollaus Resetiranje svih vrijednosti Press Nullstille alt Kasowanie wszystkich danych Resetare tot Ponastavitev vsega Nollställa allt...
Page 11
Resetting weekly Ex total/Trip steps Azzerare attività/passi totali della settimana Réinitialisation du nombre total des exercices hebdo- madaires/des pas effectués Wekelijks trainingstotaal/stappenaantal voor tocht resetten Press Restablecer Ex total semanal/pasos de excursión Nulstilller ugentlig motionstotal/turskridt Nädala treeningu hulga / teekonna sammude Press lähtestamine Viikon harjoitusaskeleiden kokonaismäärän / matka-askelten...
Page 12
Change battery Batterie wechseln Remplacement de la pile Batterij vervangen Reemplazar pila Patarei vahetamine Pariston vaihto Promjena baterije Elemcsere Elemento keitimas Bytte batteri Wymiana baterii Troca de pilha Zamenjaj baterijo Byta batteri CR2032...
Page 14
Total kaloriförbränning/Tid Här visas det totala antal kalorier (viloförbränning + aktivitetskalorier) som förbränts mellan midnatt och nuvarande klockslag. Aktiviteskalorier/fettförbränning Motionssteg Här visas det antal steg motsvarande minst 3 MET som tagits på en vecka och veckans totala motionsmängd. MET (”metabolic equivalents”, förbränningsmotsvarigheter) Indikerar träningens intensitet i förhållande till intensiteten när vi vilar.
Page 15
Om säkerhet Varning Felaktig användning kan leda till sak- eller personskada. Varning kontrollerar skärmen. motionsprogram. fortsätter bör du omgående sluta träna och rådfråga en läkare. komma under läkarvård. den kan du skada någon. mängder rent vatten. Kontakta läkare omedelbart. med rikliga mängder rent vatten. 3 månader eller mer).
Page 16
Förhållanden då enheten kanske inte kan räkna stegen korrekt Oregelbundna rörelser Om du går i ojämn takt Kraftig vertikal rörelse eller vibration När du går mycket långsamt. Obs! För att undvika att räkna steg som inte ingår i en gångsträcka börjar enheten räkna räkna.
Page 17
Tekniska data HJA-306-EPK/HJA-306-EGD/HJA-306-EW Obs! Det medföljande batteriet är avsett för provanvändning. Detta batteri kan ta slut inom 6 månader. Total kaloriförbränning 0 till 59 999 kcal Motionssteg 0 till 999 999 steg Aktivitetskalorier 0 till 59 999 kcal Tursteg 0 till 999 999 steg...
Page 18
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. har utfärdat en garanti för denna produkt som skador av något slag som beror på felaktig användning (t.ex. om du tappar enheten eller är oaktsam) som orsakas av användaren. Reklamerade produkter ersätts endast när de returneras tillsammans med fakturan/kassakvittot i original.
Page 19
Om steglängd den faktiska steglängden som ska användas utifrån den typ av gång du kommer att utöva och din egen fysik. (från tå till tå eller från häl till häl). steglängden så att den passar den takt du går i. multipliceras med antalet steg.
Page 20
Manufacturer EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. www.omron-healthcare.com Production facility Economic & Technical Development Zone Dalian Subsidiary OMRON HEALTHCARE UK LIMITED www.omron-medizintechnik.de www.omron-sante.fr Made in China...