Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Technische Daten
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Dati Tecnici
  • Nederlands
  • Technische Gegevens
  • Dansk
  • Svenska
  • Tekniska Data
  • Norsk
  • Suomi
  • Tekniset Tiedot
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
    • Română
    • Date Tehnice
  • Български
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
OBJ_DOKU-27378-010.fm Page 1 Thursday, June 23, 2016 8:18 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 591 (2016.06) O / 459
Дата производства:
Өндірілген уақыты:
Indego l Indego 800 l Indego 850 l
Indego 1000 Connect l Indego 1100 Connect l
Indego 1200 Connect
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Indego l Indego 800

  • Page 1 OBJ_DOKU-27378-010.fm Page 1 Thursday, June 23, 2016 8:18 AM Дата производства: Өндірілген уақыты: Robert Bosch GmbH Power Tools Division Indego l Indego 800 l Indego 850 l 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY Indego 1000 Connect l Indego 1100 Connect l www.bosch-garden.com F 016 L81 591 (2016.06) O / 459...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 3 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM 100 m F 016 800 373 20 x F 016 800 318 100 x F 016 800 374 F 016 800 322 F 016 800 432 F 016 800 321 Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 4 Indego 850 Indego 1100 Connect 400 x 500 x 300 x 200 m 250 m 150 m 10 m max. 45°C 35 cm > 1,5 m > 1 m > 2 m F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 35 cm 35 cm >1 m >1 m >1 m 1-3 m <1 cm 1-3 m 35 cm 35 cm >1 m >1 m >1 m 1-3 m <1 cm 1-3 m Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 6 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 6 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 7 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM 50 cm >1 m Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 8 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 8 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM 3 cm 3 cm 3 cm 3 cm F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 9 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 10 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 10 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM 10 | F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 11 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM | 11 Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 12 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 12 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM 12 | STOP 60 mm 20 mm F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 13 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM | 13 Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 14 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 14 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM 14 | STOP STOP F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Deutsch

    Gartengeräts vollständig zur Ru-  Kinder sollten beaufsichtigt werden, he gekommen sind, bevor Sie um sicherzustellen, dass sie nicht mit diese anfassen. Die Messer rotieren dem Gartengerät spielen. nach dem Abschalten des Gartengeräts Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 16 Rasen. Strecken Sie sich nicht dabei vor. Bedienen Sie das Gerät  Benutzen Sie das Gartengerät nie- sorgsam und ohne Hast. mals mit beschädigten Schutzabde- ckungen oder ohne Sicherheitsein- richtungen. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Gegenstand. Überprüfen Sie Teile. das Gartengerät auf Schäden und  Achten Sie darauf, dass nur original kontaktieren Sie den Bosch Kunden- Bosch Ersatzteile verwendet werden. dienst wegen notwendiger Reparatu- ren.  Ersetzen Sie bei Bedarf Messer und Schrauben im ganzen Satz.
  • Page 18 Atemwege reizen. boter ist nur für die Software-Diagnose  Lagern Sie das Gartengerät nur im durch ein Bosch Servicecenter be- Temperaturbereich von –20 °C und stimmt. 50 °C. Lassen Sie das Gartengerät z. B. im Sommer nicht im Auto liegen.
  • Page 19 Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen.  Achten Sie beim Austausch der Kabel von Ladestation und Netzteil darauf, dass diese von Bosch zugelassen sind. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 20: Technische Daten

    **abhängig von Form und Komplexität der Rasenfläche (siehe Beispiele in Bild 3) ***abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen und Feuchtigkeit Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Mähen Sie die Haupt-Rasenfläche mit einem konventionellen anschließen Rasenmäher auf eine Höhe von maximal 40 mm und den Be- reich über dem Begrenzungsdraht auf eine Höhe von maximal Schutzhaube auf die Ladestation auf- 20 mm. setzen Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 22 Ladestation, spannen Sie ihn und setzen Sie die Ein Video über die Installation des Indego ist unter weiteren Pflöcke in einem Abstand von ca. 50 cm. (siehe www.bosch-indego.com verfügbar oder verwenden Sie nach- Bild 8) folgenden QR-Code. Vervollständigen Sie die Runde und führen Sie den Begren- zungsdraht so an die Rückseite der Ladestation heran, dass...
  • Page 23 Wählen Sie die Eingabeposition mit dem Rechts-/ Links-Cur- sor, stellen Sie mit dem Auf-/Ab-Cursor die Ziffern ein und be- stätigen Sie mit „Eingabe“ oder wählen Sie „Zurück“, um zur vorherigen „PIN-Code“ zurückzukehren. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 24 Indego startet in Kürze und folgt sen Sie zur Entsperrung den Indego mit der Ladestation zu ei- dem Draht. nem Bosch Service Center bringen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler oder dem Bosch Kundendienst auf (siehe „Kundendienst und Anwendungsberatung“).
  • Page 25 Die programmierten Zeitfenster werden in einem Übersichts- plan dargestellt. Alle Menüpunkte sind im Abschnitt „Menü Navigation“ aufge- führt. Die Eingabe eines „Zeitplans“ ist im Detail erklärt. Die weite- ren Menü-Punkte sind selbsterklärend. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 26 Gras ( 3–5 mm) ausgelegt. Das Schnittgut kann ten. Die Teilfläche wird in parallelen Spuren fertiggestellt, es als Mulch zur Düngung des Rasens liegenbleiben. sei denn er trifft auf ein mit Begrenzungsdraht abgegrenztes Objekt. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 30 cm bewirkt eine geringere Mähspur-Überdeckung verbun- den mit einer kürzeren Mähdauer. Bei maximaler Mähspur- breite kann es zu nicht gemähten Bereichen zwischen den Bahnen kommen. Reduzieren Sie in solchen Fällen die Mäh- spurbreite entsprechend. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 28 Wählen Sie diese Funktion aus, wenn kein Zeitplan ver- wendet werden soll. ZEITPLAN 1 – 5 Ändern Programmierung von bis zu 5 automatischen Zeitplänen durch die Einstellung von individuellen Mähtagen und Zeitfenstern. Auswählen Aktiviert einen von 5 individuellen Zeitplänen. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen Größere Schnitthöhe einstellen Gartengerät läuft mit Interner Fehler möglich Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kunden- Unterbrechungen dienst Gartengerät hinter- Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen lässt unregelmäßiges Messer stumpf...
  • Page 30 Rasen stellenweise Zeitfenster zu klein für die Rasengröße Zeitfenster vergrößern ungemäht Akku-Laufzeit Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kunden- dienst Abstand zwischen mit Begrenzungsdraht um- Abstand zwischen den Begrenzungsdrähten vergrößern fassten Hindernissen ist kleiner als 1 m Hinweis: Hindernisse mit einer Höhe von mehr als 6 cm müssen nicht mit Draht umfasst werden...
  • Page 31: English

    Please keep the instructions safe for later use! Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 32 Periodically inspect to see that the – before clearing a blockage, blades, blade bolts and cutter assem- – before checking, cleaning or working bly are not worn or damaged. Replace on the machine, F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 The machine has a SD-Card interface from mains. for use by the Bosch Service Centre on- Clean the exterior of the machine thor- ly for software diagnosis. oughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes.
  • Page 34 Safety Warnings for Docking Station having been instructed by a re- and Power Supply sponsible person. Otherwise, there  Only charge via the official Bosch is danger of operating errors and inju- docking station. Otherwise there is ries. danger of fire and explosion.
  • Page 35: Intended Use

    Bosch Service Centre for details. and safer manner. If in doubt contact a qualified electri- Symbol Meaning cian or the nearest Bosch Service Cen- Wear protective gloves tre. The connection lead must be inspected Permitted action for signs of visible damage and ageing...
  • Page 36 ***Depends on cutting height, grass conditions and moisture The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 For a video guide on how to install the Indego please visit ing station and inline with the other end of the wire. Fix the www.bosch-indego.com or use the following QR-Code. second end of the wire also with the peg. Perimeter wire and peg should be installed inline.
  • Page 38 The display will change to the next screen as soon as any op- tion is selected and confirmed. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 If you have lost your personal PIN code, you will have to return Step Back the Indego and its docking station to a Bosch Service Center to be unlocked. Please contact your dealer or Bosch (see “Af- ter-sales Service and Application Service”).
  • Page 40 “Mow now” or set up a mowing sched- 21:00 ule in the “Menu > Change Schedule”. For more information about the behaviour of the machine while mowing see section “Mowing”. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Indego is measuring the distances. The Indego then builds up a map of the garden that is saved into its memory. Note: The Indego does not follow the wire to the inner bound- aries. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 42: Battery Charging

    Indego completing your lawn quicker. On the maxi- mum 30 cm lane width you may sometime experience uncut areas between lanes. Should this happen, please reduce the cutting lane width accordingly. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Change Schedule Enter submenu “Select Daily Timer”. Lock Controls Explanation Lock Controls To lock buttons immediately, independent from Auto-Lock. Unlock Controls To unlock buttons the entry of the PIN code is required. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 44: Troubleshooting

    Isolator key not inserted correctly/fully Fit correctly Battery too hot/cold Allow to cool/warm Increase height of cut Machine functions Possible internal fault Contact your Bosch Service Centre intermittently Machine leaves Height of cut too low Increase height of cut ragged finish Cutting blade blunt...
  • Page 45 Milnerton Uxbridge Tel.: (021) 5512577 UB 9 5HJ Fax: (021) 5513223 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange E-Mail: bsc@zsd.co.za the collection of a product in need of servicing or repair. Bosch Headquarters Tel. Service: (0344) 7360109 Midrand, Gauteng E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 46: Français

    Uxbridge UB 9 5HJ actionnez le dispositif d’arrêt. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Attention : Ne touchez pas les the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 lames en rotation.
  • Page 47  Veillez à assurer l’installation cor- seur. Réglez les horaires pour assurer recte du câble périphérique confor- que les deux systèmes ne travaillent mément aux instructions d’utilisation. pas simultanément. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 48 Ser-  Veillez à n’utiliser que des pièces de vice Après-Vente Bosch pour faire ef- rechange Bosch d’origine. fectuer les réparations nécessaires.  Le cas échéant, remplacez le set en- Entretien tier des lames et vis.
  • Page 49  Ne rechargez qu’au moyen de la tures entre 5 °C et 45 °C. Si la tempé- station de charge Bosch d’origine. rature de l’accumulateur se trouve en Sinon, il peut y avoir un risque d’ex- dehors de cette plage, l’Indego le si- plosion et d’incendie.
  • Page 50 être utilisés d’alimentation, veillez à ce qu’ils par des personnes disposant des soient agréés par Bosch. capacités physiques adaptées et  Ne touchez jamais la prise électrique de l’expérience et/ou des connais- avec des mains humides.
  • Page 51 En cas de doute, consultez un électri- Symbole Signification cien de formation ou le Service Après- Portez des gants de protection Vente Bosch le plus proche. Contrôlez régulièrement le câble d’ali- Action autorisée mentation afin de détecter des dom- mages visibles et une usure éventuelle.
  • Page 52 72 dB(A). Incertitude K =2,74 dB. Positionner la station de charge 2 – 4 4 – 6 Faire passer le câble périphérique à travers la plaque de base Raccorder la première extrémité du câble périphérique F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Une vidéo montrant l’installation de l’Indego est disponible de la station de charge, serrez-le et positionnez les autres pi- sous www.bosch-indego.com ou utilisez le code QR suivant. quets à une distance de 50 cm environ. (voir figure 8) Complétez le tour et guidez le câble périphérique sur le dos de la station de charge de sorte à...
  • Page 54 Appuyez sur « Continuer » pour entrer votre code PIN (votre L’écran passe au dialogue suivant dès la sélection et la confir- mot de passe) personnel. mation d’une option. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 à un centre de Service Après-Vente Bosch pour le faire déverrouiller. Adressez-vous à votre dé- Indego démarrera sous peu et sui- taillant ou le Service Après-Vente Bosch (voir « Service Après- vra le fil. Vente et Assistance »).
  • Page 56 Retour Sélectionner Invented for life A l’aide du curseur haut / bas, choisissez un « HORAIRE », par ex. « HORAIRE 1 » et appuyez sur « Modif ». Tondre Menu F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Si la pelouse est complètement tondue avant la fin du créneau horaire, l’outil de jardin re- tourne à la station de charge. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 58 PIN et entrer Si, après la mise en service, une surface supplémentaire dans le code PIN. le jardin devait être épargnée (par ex. parterre), un câble pé- F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Remettre sur les réglages d’usine nécessite une nouvelle saisie du jardin. Choisir région Localisation pour le compas électronique Réglage heure & Entrer l’heure et la date. date Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 60 Laisser refroidir/chauffer la batterie Régler sur une hauteur de coupe plus élevée L’outil de jardin fonc- Erreur interne possible Veuillez vous adresser au Service Après-Vente agréé tionne par intermit- Bosch tence F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Vous êtes un revendeur, contactez : Si nécessaire, envoyez la tondeuse robot et la station de Robert Bosch (France) S.A.S. charge ensemble à un centre de Service Après-Vente Bosch. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad Indiquez également la version de logiciel de votre outil de jar- 93705 DRANCY Cédex...
  • Page 62: Español

    OBJ_BUCH-1573-010.book Page 62 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM 62 | Español Suisse Español Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Gracias por haber elegido el robot Tel. : (044) 8471512 cortacésped Indego. Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 63 Los niños deberán ser vigilados con tivos de seguridad. el fin de evitar que jueguen con el apa-  No aproxime sus manos ni los pies a rato para jardín. las piezas en rotación. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 64 Bosch para determinar las reparacio-  Conecte el aparato para jardín según nes necesarias. instrucciones de uso y manténgase a una distancia segura respecto a las piezas rotantes.
  • Page 65  El Indego puede funcionar entre 5 °C nal Bosch. En caso de no atenerse a y 45 °C. Si la temperatura del acumu- Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 66 éste es- té homologado por Bosch.  Los niños y personas que por sus  Jamás toque el enchufe de red con condiciones físicas, sensoriales o...
  • Page 67 Significado Utilice guantes de protección según ejecución). Informaciones al res- pecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico Bosch habitual. Acción permitida En caso de duda, pregunte a un profe- sional electricista o al servicio técnico Acción prohibida autorizado Bosch más próximo.
  • Page 68 ***dependiente de la altura de corte, condiciones del césped y humedad Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Información sobre ruidos y Instalación vibraciones Un vídeo sobre la instalación del Indego está disponible bajo www.bosch-indego.com, o bien, utilice el siguiente código Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50636-2-107. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 64 dB(A);...
  • Page 70 Simbología Significado Europa, Este Teclas multifunción, izquierda Estado de carga del acumulador * Cortacésped conectado a la red GSM Cancelar Guardar * A la espera de conexión con la red GSM F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Observación: Guarde en lugar seguro su código PIN. Retroceder. Si ha olvidado su código PIN acuda a su comercio habitual o a un servicio técnico Bosch (ver “Servicio técnico y atención al cliente”). El Indego arrancará en breve y se- guirá...
  • Page 72 Todos los puntos del menú se indican en el párrafo “Tablas de programación”. La introducción de un “Plan de tiempos” se explica detalla- damente. Los demás puntos del menú son autoexplicativos. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Observación: Las cuchillas del Indego han sido diseñadas pa- ra cortar césped que no sea demasiado largo (3–5 mm). No es necesario recoger el material cortado ya que se descompo- ne fácilmente y abona el césped. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 74 Al accionar “Corte del césped” el Indego abandona la estación de carga y comienza a cortar por franjas el césped. Para lograr una mayor exactitud la longitud de las F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 3 minutos. Recomendamos este ajuste como medida de seguridad y como antirrobo. Las teclas aceptan una entrada en todo momento. Selección de Cambio de idioma en el display. idioma Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 76 Acceder a submenú “Selecc. plan tiempos”. tiempos Bloquear teclas Aclaración Bloquear teclas Las teclas son bloqueadas de inmediato, independiente- mente del autobloqueo. Desbloqueo teclas Para desbloquear las teclas es necesario introducir el PIN. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Dejar que se caliente/enfríe el acumulador Ajustar una altura de corte mayor El aparato para jardín Puede deberse a un fallo interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch funciona de forma intermitente El corte del césped es Altura de corte muy baja...
  • Page 78 Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Si fuese preciso enviar el robot cortacésped a un centro de servicio Bosch es necesario enviarlo siempre junto con la es- Perú tación de carga. Robert Bosch S.A.C.
  • Page 79: Português

    Direc- tivas Europeas 2012/19/EU y 2006/66/CE, ção posterior. respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Explicação dos símbolos no aparelho España de jardinagem Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L.
  • Page 80 Não permita que as suas mãos e os aparelho de jardinagem. seus pés se encontrem perto nem  O operador ou o utilizador é respon- sob as partes em rotação. sável por acidentes ou danos, se ou- F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Bosch se houver a necessidade de re-  Ligar o aparelho de jardinagem de parações. acordo com as instruções de serviço e posicione-se a uma distância segura...
  • Page 82 O Indego está pronto para funcionar a as peças atingidas e entre em contac- temperaturas entre 5 °C e 45 °C. Ar- to com o serviço pós-venda da Bosch. mazene o Indego e a estação de carga durante o inverno, quando as tempe- ...
  • Page 83 O carregamento só pode ser reali- elétrica ou com o aparelho de jardina- zado através da estação de carga gem. original da Bosch. Caso contrário,  Crianças e pessoas que, devido às há perigo de explosão e incêndio. suas capacidades físicas, senso- ...
  • Page 84 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 84 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM 84 | Português  Ao substituir o cabo da estação de de serviço pós-venda Bosch mais próxi- carga e da unidade de alimentação de corrente elétrica, observe que te- O fio de conexão deve ser controlado nham sido homologados pela Bosch.
  • Page 85 ***dependendo da altura de corte, das condições da relva e da humidade As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 86 20 mm. Esclarecimento das figuras para a Instalação instalação (veja páginas 3–14) Um vídeo sobre a instalação do Indego está disponível em www.bosch-indego.com ou utilize o código QR abaixo. Meta de ação Figura Página Volume de fornecimento/desembalar o aparelho de jardinagem Posicionamento da estação de carga 2 –...
  • Page 87 Introduzir o isolador de circuito de corrente elétrica no apare- Dansk lho de jardinagem e coloque-o, para carregar, na estação de Svenska carga. (veja figuras 15 – 17) Norsk Suomi Salvar Selecionar um idioma e confirmar com “Salvar”. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 88 Se tiver perdido o seu código PIN pessoal, deverá levar o In- Selecionar região dego, junto com a estação de carga, a um Centro de Serviço Bosch, para que ele possa ser desbloqueado. Por favor entre Europa, sul em contacto com o seu revendedor ou com o serviço pós-ven- Europa, oeste da da Bosch (veja “Serviço pós-venda e consultoria de aplica-...
  • Page 89 çou o lado de trás da estação de carga. Observe as informa- A entrada de um “Esquema temporal” é detalhadamente ções no display, para concluir a instalação. explicada. Os itens do menu são autoexplicativas. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 90 38 mm, 42 mm, 47 mm, 51 mm, 56 mm e 60 mm). Nota: O sistema de medição do Indego foi projetado para cor- tar relva curta (3–5 mm). O material cortado pode permane- cer deitado como adubo para o jardim. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 “Cortando”, Indego deixa a estação de carga e começa a cor- duzir, respectivamente, a largura da pista de corte. tar a relva em pistas paralelas. As pistas paralelas são limita- das a aproximadamente 10 m, para que a pista seja mantida Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 92 3 minutos não for premida nenhuma tecla. Essa configuração é recomendada por motivos de segu- rança e como proteção contra roubo. Desligado As teclas estão sempre prontas para a entrada. Definir idioma Alteração do idioma da indicação. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Chamar submenu “Selec. temp. diário”. diário Bloquear contro- Explicação Bloquear contro- As teclas são imediatamente bloqueadas, independente- mente do bloqueio automático. Desbloq. contro- Para libertar as teclas é necessário entrar o código PIN. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 94 Relva esburacada Aumentar/reduzir a cobertura da pista de corte no menu “Ajustes de corte” Fortes vibrações/ Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar porca/parafuso da lâmina ruídos Lâmina danificada Substituir a lâmina F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Se necessário, envie o robô corta-relvas e a estação de carga, muladores/pilhas no lixo doméstico! sempre juntos, a um centro de serviço de atendimento Bosch. Apenas países da União Europeia: Além disso é necessária a versão de software do seu aparelho Conforme as Diretivas Europeias de jardinagem (veja “Menu >...
  • Page 96: Italiano

    Prestare attenzione a non ta- del circuito elettrico. gliarsi le dita dei piedi e delle  Non permettere in nessun caso l’uso mani. dell’apparecchio per il giardinaggio a bambini, persone con capacità fisi- F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Non effettuare alcuna modifica  Non passare con l’apparecchio sopra all’apparecchio per il giardinaggio. cavi di alimentazione corrente che si Modifiche illecite possono pregiudi- trovano sotto tensione. care la sicurezza dell’apparecchio per Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 98  Ispezionare regolarmente l’apparec- re il Centro di Assistenza Clienti chio per il giardinaggio e, per la pro- Bosch per eventuali riparazioni ne- pria sicurezza, sostituire parti usura- cessarie. te e danneggiate. ...
  • Page 99 La ricarica deve avvenire esclusi- pure, se lavora, ritorna alla stazione vamente tramite la stazione di rica- di ricarica. rica originale Bosch. In caso contra-  Evitare il contatto con l’apparecchio rio esiste pericolo di esplosione ed per il giardinaggio se, in un improba- incendio.
  • Page 100 Bosch. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Dati Tecnici

    In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettri- Uso conforme alle norme cista professionista oppure alla rappre- Questo apparecchio per il giardinaggio è stato progettato per sentanza Bosch Service più vicina. tosare l’erba di prati in settori privati. Dati tecnici Robot tagliaerba Unità...
  • Page 102 ***in funzione dell’altezza di taglio, delle condizioni dell’erba e dell’umidità I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Installazione l’installazione (vedi pagine 3–14) Un video relativo all’installazione di Indego è disponibile alla Scopo dell’operazione Figura Pagina pagina www.bosch-indego.com oppure utilizzare il seguente Volume di fornitura/disimballaggio codice QR. dell’apparecchio per il giardinaggio Posizionamento della stazione di ricarica 2 – 4 4 –...
  • Page 104 Inserire il ruttore del circuito elettrico nell’apparecchio per il Deutsch giardinaggio e mettere quest’ultimo nella stazione di ricarica Dansk per la carica. (vedi figure 15 – 17) Svenska Norsk Suomi Salva Selezionare una lingua e confermare con «Salva». F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 In caso di perdita del Vostro codice PIN personale, è necessa- rio portare Indego con la stazione di ricarica presso un Centro Europa, UK di Assistenza Bosch per lo sblocco. Contattare il Vostro riven- Europa, est ditore di fiducia oppure il Centro di Assistenza Bosch (vedi «Assistenza clienti e consulenza impieghi»).
  • Page 106 15 h ha raggiunto il lato posteriore della stazione di ricarica. Osser- Tutti i punti del menu sono elencati nel paragrafo «Menu Navi- vare le informazioni sul display per completare l’installazione. gazione». F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 (3–5 mm). L’erba tagliata può rimanere la stazione di ricarica. quale pacciame per la concimazione dell’erba Le fasce orarie programmate vengono illustrate in un pro- gramma di insieme. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 108 In questi casi ridurre conformemente la «Taglio dell’erba» Indego lascia la stazione di ricarica ed inizia larghezza della corsia di taglio. a tagliare l’erba in corsie di taglio parallele. Le corsie di taglio F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Passa su un altro canale di frequenza in caso di disturbo del segnale. Cancellazione La mappa della superficie del giardino memorizzata nel giardino robot tagliaerba viene cancellata. Nota bene: La macchina dovrebbe stare nella stazione di ricarica. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 110 Richiamo del sottomenu «Selezione programma». gramma Blocco tasti Spiegazione Blocco tasti I tasti sono bloccati immediatamente indipendentemente dall’autoblocco. Sblocco tasti Per lo sblocco dei tasti è necessaria l’immissione del co- dice PIN. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Batteria troppo fredda/troppo calda Riscaldare/raffreddare la batteria Regolare una maggiore altezza di taglio L’apparecchio per il Possibile errore interno Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autoriz- giardinaggio funziona zato con interruzioni L’apparecchio per il Altezza di taglio troppo bassa...
  • Page 112 Contatti per carica sono corrosi Pulire i contatti di carica ca non possibile Possibile errore interno Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato L’apparecchio per il Filo perimetrale non regolato correttamente Controllare e regolare il filo perimetrale giardinaggio non può...
  • Page 113: Nederlands

    Waarschuwing: Lees de ge- den aan het tuingereedschap uit- bruiksaanwijzing voordat u het voert, zoals onderhoud en het tuingereedschap in gebruik wisselen van inzetgereedschap, en neemt. voordat u het tuingereedschap ver- plaatst of opbergt. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 114 Buig daarbij niet te ver voor- messen, de messchroeven en de snij- over. Bedien het gereedschap met voorziening niet versleten of bescha- aandacht en zonder haast. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 – na het raken van een voorwerp. Con- heid. troleer het tuingereedschap op scha-  Let erop dat alleen originele Bosch- de en neem contact op met de Bosch- vervangingsdelen worden gebruikt. klantenservice in het geval dat repa-  Vervang indien nodig messen en raties noodzakelijk mochten zijn.
  • Page 116 Gevaar door de accu Veiligheidsvoorschriften voor op- laadapparaat en voedingsapparaat  De accu mag alleen worden opgela- den met het door Bosch toegelaten  De accu mag alleen worden opgela- oplaadstation. den met het originele Bosch-op- laadstation. Anders bestaat er ex- ...
  • Page 117 Let er bij het vervangen van de kabels Toebehoren en vervangingsonderdelen van oplaadstation en voedingsappa- Gebruik volgens bestemming raat op dat deze door Bosch zijn toe- gelaten. Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen, alleen voor particulier gebruik.
  • Page 118: Technische Gegevens

    **afhankelijk van vorm en complexiteit van het gazonoppervlak (zie voorbeelden in afbeelding 3) ***afhankelijk van maaihoogte, grastoestand en vochtigheid De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Eerste uiteinde van begrenzings- Installatie draad aansluiten Oplaadstation op bodem bevesti- Een video over de installatie van de Indego is beschikbaar op www.bosch-indego.com of gebruik de volgende QR-code. Begrenzingsdraad installeren Begrenzingsdraad verlengen extra bereik met begrenzingsdraad afsteken Tweede uiteinde van begrenzings-...
  • Page 120 Installeer het voedingsapparaat in een koele en droge omge- De schermdialoog „Taalkeuze” met de volgende inhoud ving. Verbind het met het oplaadstation en een stopcontact wordt weergegeven. dat zich binnen een gebouw bevindt. (zie afbeelding 13) F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Opmerking: Maak de PIN-code niet aan anderen bekend. Europa, oost Als u uw persoonlijke PIN-Code kwijt bent, dient u de Indego met het oplaadstation naar een Bosch Service Center te bren- gen om het te laten ontgrendelen. Neem contact op met uw le- Annuleren Opslaan verancier of de Bosch-klantenservice (zie „Klantenservice en...
  • Page 122 „Menu > Tijdschema wijzigen” draad aan de rand van het gazonoppervlak. Daar waar de een tijdschema instellen. draad op een afstand van 1 cm naar en van obstakels aftakt, F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Om een tijdvenster te verwijderen, beweegt u de cursor naar Kies een „TIJDSCHEMA” met de cursor voor omhoog en om- het tijdvenster en verwijdert u het met de toets rechtsonder. laag „SCHEMA 1” en druk op „Wijz.”. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 124 Moet na de ingebruikneming een extra oppervlak binnen de het tuingereedschap naar het oplaadstation terug. tuin worden uitgespaard (bijv. bloemenbed), kan een extra begrenzingsdraad met een kabelbandje worden ingevoegd. (zie afbeelding 10) F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 – De blokkeringssensor herkent bij aanraking een obstakel binnen de spoorbreedte van het tuingereedschap en geeft opdracht tot verandering van richting. – De hellingsensor wordt geactiveerd als het tuingereed- schap een helling van 45° bereikt. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 126 Het terugzetten naar de fabrieksinstellingen maakt op- nieuw opmeten van de tuin nodig. Regio kiezen Lokalisering voor het elektronische kompas. Tijd en datum Tijd en datum invoeren. instellen F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Tuingereedschap voor opladen in oplaadstation plaatsen vervolgens weer Stroomkringonderbreker is niet goed of niet Goed inzetten volledig ingezet Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen Grotere maaihoogte instellen Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 128 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 128 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM 128 | Nederlands Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing Tuingereedschap Interne fout mogelijk Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice loopt met onderbre- kingen Tuingereedschap Maaihoogte te laag Grotere maaihoogte instellen maait onregelmatig...
  • Page 129: Dansk

    Fjern altid strømkredsafbryderen, Sikr, at haveværktøjet hverken før der arbejdes på haveværktøjet blokerer eller spærrer for ud- (f.eks. vedligeholdelse, værktøjs- gange. skift osv.) og før det transporteres og stilles til opbevaring. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 130 – inden man fjerner en blokering, hverken er slidte eller beskadigede. – før du kontrollerer, rengør eller arbej- Erstat slidte knive og knivskruer i hele der på haveværktøjet, sættet for at undgå ubalance. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 SD-kort-grænsefladen i robotplæne- Rengør haveværktøjet grundigt udven- klipperen er kun beregnet til at blive digt med en blød børste og en klud. brugt af Bosch servicecentret til at ud- Brug hverken vand, opløsningsmid- føre software-diagnosen. ler eller polermidler. Fjern al græs og aflejringer, især fra ventilationsåbnin-...
  • Page 132  Opladningen må kun ske via den instruktion fra en ansvarlig person. originale ladestation fra Bosch. Ellers er der fare for fejlbetjening og Ellers er der fare for eksplosion og kvæstelser. brand. ...
  • Page 133 Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet ducenten autoriseret servicecenter elektriker eller henvend dig til det nær- eller en kvalificeret person for at und- meste Bosch serviceværksted. gå farer. Tilslutningsledningen skal kontrolleres  Vær under udskiftningen af kablerne for synlig beskadigelse og ældning med...
  • Page 134 **afhængigt af græsplænens form og kompleksitet (se eksempler i Fig. 3) ***afhængigt af slåhøjde, græsforhold og fugtighed Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Støj-/vibrationsinformation Installation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 50636-2-107. En video om installationen af Indego findes under www.bosch-indego.com eller brug efterfølgende QR-kode. Maskinens A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 64 dB(A); lydeffektniveau 72 dB(A). Usik- kerhed K =2,74 dB. Forklaring af illustrationerne til installationen (se side 3–14)
  • Page 136 * Venter på forbindelse til server Titel på menu/undermenu Display med skærm-dialoger Tidsangivelse Højre multifunktionstaster * Indego ... Connect Tasterne har forskellige funktioner. Den enkelte betydning af- hænger af den fremhentede menu og forklares i displayet. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Bemærk: Sørg for, at uvedkommende ikke kan få fat i PIN-ko- den. Skulle du have tabt din personlige PIN-kode, skal du aflevere Installation Indego samt ladestation til et Bosch servicecenter, som oplå- ser den. Kontakt din forhandler eller Bosch kundeservice (se Træd tilbage „Kundeservice og brugerrådgivning“).
  • Page 138 800 m 1000 m 12 h 1200 m 15 h Alle menupunkter er angivet i afsnittet „Menu Navigation“. Indtastning af en „Tidsplan“ er forklaret detaljeret. De yderli- gere menupunkter er selvforklarende. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Bemærk: Indstil klippehøjden mellem trin 5 og MAX i de 3 før- ste uger, så der ikke klippes i begrænsningstråden. Efter 3 uger er tråden dækket af græsset. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 140 – Hældningssensoren aktiveres, hvis haveværktøjet når en Indego kører til verificering af genstandens position hen til vinkel på 45°. plænens kant indtil begrænsningstråden og gemmer stedet på havekortet. Indego fortsætter så græsslåningen. Proces- F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Stilles haveværktøjet tilbage på fabriksindstillingen, slet- tes alle personlige indstillinger. Tilbagestillingen til fabriksindstillingen kræver en ny regi- strering af haven. Vælg region Lokalisering til det elektroniske kompas Indstil tid & dato Tid og dato indstilles. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 142 Akkuen er for kold/varm Opvarm/afkøl akkuen Indstil en større slåhøjde Haveværktøj kører i Intern fejl er mulig Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted intervaller Haveværktøj klipper Slåhøjden er for lav Indstil en større slåhøjde ikke jævnt Knive er sløve...
  • Page 143 Gælder kun i EU-lande: Skulle det være nødvendigt, bør robotplæneklipperen og la- Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU destationen altid sendes sammen til et Bosch servicecenter. skal affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og iht. det europæiske direktiv Desuden kræves softwareversionen til dit haveværktøj 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte ak- (se „Menu >...
  • Page 144: Svenska

    Se till att personer som står i  Du får inte använda trädgårdsredska- närheten inte skadas av föremål pet barfota eller med öppna sandaler. som eventuellt slungas ut. Använd alltid kraftiga skor och långa byxor. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Håll händerna och fötterna på betryg- – efter en kollision med ett annat före- gande avstånd från roterande delar. mål. Kontrollera att trädgårdsredska- pet inte skadats och kontakta Bosch  Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas kundtjänsten för eventuell reparation. upp eller bäras med motorn igång.
  • Page 146 Om du kommer i kon- nedslitna och skadade komponenter. takt med denna vätska uppsök en  Se till att endast original Bosch läkare. reservdelar används.  Om batteriet skadas kan vätska rinna ...
  • Page 147  Kontrollera att strömkällans spänning  Laddning får endast ske i en origi- överensstämmer med uppgifterna på nal Bosch laddstation. I annat fall nätdonets typskylt. finns risk för explosion och brand.  Nätdonet bör helst vara anslutet till ...
  • Page 148: Tekniska Data

    **beroende på gräsmattans form och komplexitet (se exempel i bild 3) ***i relation till snitthöjd, gräsförhållande och fuktighet Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 För in begränsningstråden genom bot- tenplattan Inställning av snitthöjd Anslut begränsningstrådens ena ända 6 Effektiv gräsklippning med Logicut Fäst laddstationen på marken Rengöring Förlägg begränsningstråden Underhåll Begränsningstrådens förlängning utstakning av tilläggsområde med begränsningstråd Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 150 Korta av begränsningstråden, ta försiktigt bort En video för installation av Indego finns att få på adressen isoleringen och anslut begränsningstråden till vänstra anslut- www.bosch-indego.com eller använd följande QR-kod. ningsklämman (Svart). (se bilden 11) Lägg upp skyddshuven på laddstationen. (se bilden 12) Anvisning: Ytterligare begränsningstråd kan anslutas med en...
  • Page 151 Anvisning: Visa inte PIN-koden för utomstående. Om du förlorat din personliga PIN-kod måste du för att låsa Välj region upp Indego med laddstationen uppsöka en Bosch servicecen- ter. Kontakta återförsäljaren eller Bosch kundtjänsten (se Europa, syd även ”Kundtjänst och användarrådgivning”).
  • Page 152 Vänta. Tillb Bildskärmdialogen visar första starten längs begränsningstrå- den: Indego Klipparstatus Trädgården karteras... Invented for life Gräsklippning Meny Tillb Knivarna roterar inte när trädgårdsredskapet första gången kör längs begränsningstråden. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Radera ett tidsfönster genom att flytta markören till tidsfönst- ret och radera det med knappen nedtill till höger. Tillb Välj Välj ett ”TIDSSCH” med upp/ned markören, t. ex. ”TIDSSCH 1” och tryck ”Ändra”. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 154 I detta driftsätt klipper Indego längs begränsningstråden. tar. Inlärningsproceduren sker under de två första arbets- Frekvensen är inställbar. I grundinställningen sker det vid var cyklerna. fjärde klippning. Nedan förklaras hur Indego lär sig gräsmattans form. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Signal ID Omkoppling till en annan frekvenskanal vid signalstör- ning. Radering av träd- I gräsklipparroboten lagrad kartering av gräsplanen rade- gård ras. Anvisning: Maskinen måste stå i laddstationen. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 156 Tillb Tillbaka till huvudmenyn. Välj tidsschema Hämta undermenyn ”Välj tidsschema”. Lås knapparna Förklaring Lås knapparna Knapparna spärras genast oberoende av autospärren. Aktivera knappar För aktivering av knapparna krävs inmatning av PIN-kod. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Sätt korrekt in insatt Sekundärbatteriet för kallt/hett Värm/kyl sekundärbatteriet Ställ in större snitthöjd Trädgårdsredskapet Möjligen ett intern fel Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice går med avbrott Trädgårdsredskapet Snitthöjden för liten Ställ in större snitthöjd klipper oregelbundet Kniven är trubbig Byte av knivar Eventuellt tilltäppt...
  • Page 158: Norsk

    10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. Sänd vid behov alltid gräsklipparroboten och laddstationen tillsammans till ett Bosch Servicecenter. Ändringar förbehålles. I tillägg krävs trädgårdsredskapets programversion (se ”Meny > Inställningar > Systeminställningar > Info”).
  • Page 159 å bruke  Du må aldri løfte eller bære hagered- hageredskapet. Nasjonale bestem- skapet mens motoren går. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 160 – etter en kollisjon med en fremmed gjenstand. Sjekk om hageredskapet Vinter lagring og transport er skadet og ta kontakt med Bosch  Før hageredskapet lagres må du kundeservice mht. nødvendige repa- fjerne skillebryteren.
  • Page 161 Grensesnittet for SD-kort i klipperobo- rat og strømtilførselsapparat teren er bare bestemt for programvare-  diagnosen ved et Bosch servicesenter. Oppladingen må kun utføres i en original Bosch ladestasjon. Ellers er det fare for eksplosjoner og brann. Farer pga. batteriet ...
  • Page 162 50 Hz (for ikke-EU-land 220 V, 240 V grunn av sine fysiske, sensoriske el- alt etter utførelse). Du får informasjo- ler åndelige evner eller sin man- ner hos din autoriserte Bosch kunde- glende erfaring eller kunnskaper service. ikke er i stand til å bruke ladersta- sjonen eller strømtilførselsappara-...
  • Page 163 **avhengig av form og kompleksitet av gressflaten (se eksempler i bilde 3) ***avhengig av klippehøyde, gresstilstand og fuktighet Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 164 Klipp hoved-gressflaten med en vanlig gressklipper ned til en Montering av vernedekselet på høyde på maksimalt 40 mm og området rundt grensewiren ladestasjonen ned til en høyde på maksimalt 20 mm. Tilkopling av strømtilførselsapparatet F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Installation gen danner en linje. Kapp grensewiren, fjern isolasjonen for- siktig og kople grensewiren til venstre koplingsklemme En video til installasjonen av Indego kan du se på www.bosch- (Svart). (se bilde 11) indego.com eller du bruker den påfølgende QR-koden. Sett vernedekselet på ladestasjonen. (se bilde 12) Merk: Ekstra grensewire kan tilkoples med et koplingsstykke.
  • Page 166 Merk: Hold PIN-koden skjult overfor tredjepersoner. Hvis du har mistet din personlige PIN-kode, må du for å fjerne Velg region sperren bringe Indego med ladestasjonen til et Bosch Service Center. Ta kontakt med din forhandler eller Bosch kundeser- Europa, Sør vice (se «Kundeservice og rådgivning ved bruk»).
  • Page 167 Ytterligere informasjoner om hageredskapets bevegelser i lø- 1 cm til og fra hindringer gjenkjennes den ikke og Indego føl- pet av klippingen finner du i avsnittet «Gressklipping». ger den ytre innrammingen videre. (se bilde 8) Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 168 Velg en ønsket klippedag med markøren opp/ned, f. eks. gelige (ca. 20 mm, 24 mm, 29 mm, 33 mm, 38 mm, 42 mm, «M». Velg en starttid med markøren høyre/venstre. 47 mm, 51 mm, 56 mm og 60 mm). F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 De parallelle sporene er begrenset til omtrent 10 m for å holde sporet mest mulig nøy- aktig. Delflatene blir fullført i parallelle spor, hvis den ikke treffer på et objekt avgrenset med grensewire. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 170 Tastene sperres automatisk hvis det ikke trykkes på noen tast innen 3 minutter. Disse innstillingene anbefales av sikkerhetsgrunner og som beskyttelse mot tyveri. Tastene er alltid klare til innskrifter. Språkinnstilling Endring av meldingsspråket. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Tilbake til hovedmenyen. Utvalg timer Aktiver undermenyen «Utvalg timer». Lås knapper Forklaring Lås knapper Tastene straks sperret, uavhengig av auto-sperren. Lås opp knapper Til frigivning av tastene er det nødvendig å oppgi PIN-koden. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 172 Sett den riktig inn For kaldt/varmt batteri Varm opp/avkjøl batteriet Innstill en høyere klippehøyde Hageredskapet går Intern feil mulig Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice rykkvis Hageredskapet etter- For liten klippehøyde Innstill en høyere klippehøyde later et uregelmessig Kniven er butt...
  • Page 173: Suomi

    10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- skapets typeskilt. Hvis nødvendig sender du klipperoboteren og ladestasjonen alltid sammen til et Bosch servicesenter. Rett til endringer forbeholdes. I tillegg er programvare-versjonen til hageredskapet nødven- dig (se «Meny > Innstillinger > System-innstillinger >...
  • Page 174  Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöri- viä osia. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175  Älä koskaan nosta tai kanna puutar- – osuttuaan vieraaseen esineeseen. halaitetta moottorin käydessä. Tarkista onko puutarhalaitteessa vau- rioita ja ota yhteys Bosch-huoltopis-  Älä koskaan käytä puutarhalaitetta il- teeseen, jos korjauksia tarvitaan. man valvontaa, jos tiedät, että koti- eläimiä, lapsia tai ihmisiä on välittö- mässä...
  • Page 176 Latauslaitteen ja sähkönsyöttölait- SD-kortti teen turvallisuusohjeet SD-korttipaikka robottileikkurissa on  Latauksen saa suorittaa ainoas- tarkoitettu vain Bosch-keskushuollon taan alkuperäisessä Bosch-lataus- ohjelmadiagnoosia varten. asemassa. Muussa tapauksessa syn- tyy räjähdys- ja tulipalovaara. Akun aiheuttamat vaaratilanteet  Tarkista säännöllisesti latausase- ...
  • Page 177 Bosch-huoltopisteestä. sähkönsyöttölaitetta eivät saa käyttää latausasemaa tai sähkön- Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö- syöttölaitetta ilman vastuullisen mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi- henkilön valvontaa tai neuvontaa. mushuollosta. Muussa tapauksessa on olemassa On säännöllisesti tarkistettava, että lii- väärinkäytön ja loukkaantumisen vaa- täntäjohdossa ei ole merkkejä...
  • Page 178: Tekniset Tiedot

    *riippuen laitteen mallista **riippuu nurmikon muodosta ja monimutkaisuudesta (katso esimerkkejä kuva 3) ***riippuu leikkuukorkeudesta, ruohon laadusta ja kosteudesta Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179 20 mm korkeuteen. Latausaseman kiinnitys maahan Rajoitinlangan vetäminen Asennus Rajoitinlangan pidennys Indegon asennuksesta kertova video löytyy osoitteesta lisäalueen viitoitus rajoitinlangalla www.bosch-indego.com, tai käytä seuraavaa QR-koodia. Rajoitinlangan loppupään liitäntä Suojuksen asennus latausasemaan Sähkönsyöttölaitteen liitäntä Latausasema viestittää verkkojännite Virtapiirin katkaisimen asennus Puutarhalaitteen asettaminen lataus-...
  • Page 180 Huomio: Pidä etäisyyttä rajoitinlankaan, kun poistat samma- letta tai haravoit nurmikkoa. Asenna sähkönsyöttölaite viileään, kuivaan ympäristöön. Lii- tä sähkönsyöttölaite latausasemaan ja verkkopistorasiaan, jo- ka sijaitsee rakennuksen sisällä. (katso kuva 13) F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Eurooppa, länsi Eurooppa, pohjois Eurooppa, UK Huomio: Varjele PIN-koodisi sivullisilta. Eurooppa, itä Jos olet kadottanut henkilökohtaisen PIN-koodisi, on sinun tuotava Indego ja latausasema Bosch huoltoon. Ota yhteyttä Kauppiaasesi tai Bosch-huoltopisteeseen (katso ”Asiakaspal- Keskeytä Tall. velu ja käyttöneuvonta”). Päivämäärä & aika Valitse alue, jossa Indego käytetään ja vahvista ”Tall.”.
  • Page 182 ”Valikko > aikasuunnitelman muutos” laatia aikasuunnitel- teisiin ja pois niistä Indego ei rekisteröi sitä, vaan jatkaa ulko- reunaa pitkin. (katso kuva 8) Lisää tietoa puutarhalaitteen toiminnasta ruohonleikkuun ai- kana löydät kappaleesta ”Ruohonleikkuu”. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Tarkkaile ruohon kasvua, ja sovita tarvittaessa aikasuunnitelmasi sen mukaan. Ruohonleikkuu 21:00  Älä anna lasten ajaa puutarhalaitteen päällä.  Paina manuaalista STOP-painiketta ennen kuin nostat puutarhalaitetta kahvasta. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 184 – kiepsahdustunnistin huomaa, jos puutarhalaite makaa ruohonleikkuun. Kun käsky ”Ruohonleikkuu” on annettu, In- pohja ylöspäin, ja kytkee moottorin ja terät pois päältä. dego jättää lataustelakan ja aloittaa ruohonleikkuun saman- suuntaisissa urissa. Samansuuntaiset urat on rajoitettu n. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Näytön kirkkaus Näytön kirkkauden säätö valoisammaksi tai tummem- maksi. Tieto Tietoa ohjelmaversiosta, sarjanumerosta ja viimeisim- mästä huollosta. Tehdasasetukset Puutarhalaitteen palautus tehdasasetuksiin poistaa kaik- ki henkilökohtaiset asetukset. Palautus tehdassäätöihin vaatii puutarhan uudelleenkar- toituksen. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 186 Akku ei ole täydessä latauksessa Puutarhalaitteen asettaminen latausasemaan latausta varten Ruoho on liian pitkä Aseta suurempi leikkuukorkeus Akku on liian kylmä/liian kuuma Anna akun lämmetä/jäähtyä Virtapiirin katkaisinta ei ole asennettu Asenna oikein oikein/kokonaan F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Sähkönsyöttölaitteen verkkopistotulppaa ei Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan kivalo ei pala ole liitetty (oikein) Pistorasia tai verkkojohto saattaa olla viallinen Anna valtuutetun sähkömiehen tarkistaa verkkojännite Sähkönsyöttölaite tai latausasema on viallinen Anna Bosch-huoltopisteen tarkistaa sähkönsyöttölaite tai latausasema Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Suomi Robert Bosch Oy www.bosch-garden.com...
  • Page 188: Ελληνικά

    ακολουθούν πριν εγκαταστήσετε τον Περιμένετε να ακινητοποιηθούν Indego. όλα τα εξαρτήματα του μηχανήματος κήπου πριν τα αγγίξετε. Τα μαχαίρια συνεχίζουν να περιστρέφονται μετά την απενεργοποίηση του μηχανήματος κήπου και μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 χρήσης. Δεν αποκλείεται η ηλικία του να αντικατασταίνετε ολόκληρο το σετ χειριστή να περιορίζεται από σχετικές του μαχαιριού μαζί με τις βίδες του. εθνικές διατάξεις.  Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το μηχάνημα κήπου με χαλασμένα Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 190 Να θέτετε το μηχάνημα κήπου σε μηχάνημα κήπου έχει υποστεί κάποια λειτουργία σύμφωνα με τις οδηγίες ζημιά και απευθυνθείτε στο Service χρήσης κρατώντας ασφαλή. της Bosch για την εκτέλεση τυχόν απαραίτητων επισκευών.  Να μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου ταυτόχρονα με έναν...
  • Page 191 χλοοκόπτη ρομπότ προορίζεται μόνο για ασφαλώς όλα τα παξιμάδια, οι πίροι και τη διάγνωση λογισμικού μέσω του οι βίδες. Έτσι έχετε την εγγύηση ότι το Servicecenter της Bosch. μηχάνημα κήπου λειτουργεί ασφαλώς.  Να επιθεωρείτε τακτικά το μηχάνημα Κίνδυνοι από την μπαταρία...
  • Page 192 Η φόρτιση πρέπει να διεξάγεται  Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν μόνο με το γνήσιο σταθμό φόρτισης προορίζεται για χρήση από άτομα, της Bosch. Διαφορετικά προκαλείται συμπεριλαμβανομένων και των κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς. παιδιών, που εξαιτίας  Να ελέγχετε τακτικά το σταθμό...
  • Page 193 Όταν αντικατασταίνετε τα καλώδια Φορέστε προστατευτικά γάντια του σταθμού φόρτισης και της συσκευή τροφοδοσίας να βεβαιώνεστε ότι αυτά είναι Εγκεκριμένη ενέργεια εγκεκριμένα από την Bosch. Απαγορευμένη ενέργεια  Μην πιάσετε ποτέ το φις του ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια. Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά...
  • Page 194 ***εξαρτάται από το ύψος κοπής, την κατάσταση του χορταριού και την υγρασία Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 με έναν συνηθισμένο χλοοκόπτη μέχρι ένα ύψος 40 mm σύρματος περίπου και την περιοχή έξω από το σύρμα οροθέτησης μέχρι ένα ύψος 20 mm περίπου. Τοποθέτηση του προφυλακτήρα στο σταθμό φόρτισης Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 196 και από αυτές τις ζώνες μπορούν να εγγίζουν το ένα το άλλο, όχι Ένα βίντεο για την εγκατάσταση του Indego θα βρείτε στην όμως και να διασταυρώνονται (βλέπε εικόνα 8) ιστοσελίδα www.bosch-indego.com ή χρησιμοποιήστε τον Υπόδειξη: Να αφήνετε το γρασίδι 20-25cm κωδικό...
  • Page 197 Επιλέξτε τη θέση εισαγωγής με το δρομέα Δεξιά/Αριστερά, ρυθμίστε με το δρομέα τα ψηφία προς τα πάνω/προς τα κάτω και επιβεβαιώστε με «Εισαγ» ή επιλέξτε «Πίσω» για να επιστρέψετε στον προηγούμενο «Κωδικό PIN». Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 198 Σε περίπτωση που θα χάσετε τον προσωπικό σας κωδικό ΡΙΝ, ακολουθεί το σύρμα. τότε για να ξεκλειδώσετε το Indego πρέπει να το προσκομίστε σε ένα Service Center της Bosch. Παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αρμόδιο για σας έμπορα ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch (βλέπε «Service και παροχή...
  • Page 199 μέχρις ότου πρέπει να φορτιστεί πάλι η μπαταρία. Όταν το 500 m γρασίδι κοπεί πριν τελειώσει το παράθυρο χρόνου το μηχάνημα 800 m κήπου επιστρέφει στο σταθμό φόρτισης. 1000 m 12 h 1200 m 15 h Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 200 και 60 mm (βλέπε εικόνα 19). Διατίθενται 10 διαφορετικές ρυθμίσεις (περίπου 20 mm, 24 mm, 29 mm, 33 mm, 38 mm, 42 mm, 47 mm, 51 mm, 56 mm και 60 mm). F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 συνθήκες κοπής. Ο αυτόματος τρόπος λειτουργίας είναι κατάλληλος για τις περισσότερες επιφάνειες γρασιδιού. Αν χρειαστεί, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση στο μενού «Μενού > Ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις κοπής > Επικάλυψη λωρίδων κοπής». Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 202 όλες τις προσωπικές σας ρυθμίσεις. Η επαναφορά των ρυθμίσεων του κατασκευαστή απαιτεί μια νέα ανίχνευση του κήπου. Επιλογή περιοχής Εντοπισμός για την ηλεκτρονική πυξίδα Ρύθμιση Εισαγωγή ώρας και ημερομηνίας. ημερομηνίας & ώρας F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Τοποθετήστε το μηχάνημα κήπου στο σταθμό φόρτισης για να φορτιστεί Πολύ μακρύ χορτάρι Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής Πολύ κρύα/Πολύ ζεστή μπαταρία Θερμάνετε την μπαταρία/Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει Ο διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος δεν Τοποθετήστε τον σωστά/πλήρως τοποθετήθηκε σωστά/πλήρως Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 204 ένα κατάστημα Service της Bosch Service και παροχή συμβουλών χρήσης Αν χρειαστεί αποστείλετε το χλοοκόπτη ρομπότ πάντα μαζί με το σταθμό φόρτισης σε ένα Servicecenter της Bosch. www.bosch-garden.com Χρειάζεστε επίσης και την έκδοση λογισμικού του μηχανήματος Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν...
  • Page 205: Türkçe

    OBJ_BUCH-1573-010.book Page 205 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM Türkçe | 205 Ελλάδα Türkçe Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Indego çim biçme robotu almaya 19400 Κορωπί – Αθήνα karar verdiğiniz için çok teşekkürler. Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 Lütfen Indego’nun kurulumunu www.bosch.com...
  • Page 206  Bahçe aleti ile oynamamaları için çocuklara göz kulak olunmalıdır.  Ellerinizi ve ayaklarınızı aletin dönen parçalarının yakınına getirmeyin.  Bu aleti kullananlar başkalarının başına gelebilecek kazalardan veya F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Bahçe aletinde bir hasar olup varsa bahçe aletini denetiminiz olmadığını kontrol edin ve onarım dışında çalıştırmayın. gerekiyorsa Bosch müşteri servisi ile iletişime geçin.  Bahçe aletini kullanım kılavuzunda açıklandığı biçimde çalıştırın ve dönen parçalardan yeterli uzaklıkta durun.
  • Page 208 Akü hasar görecek olursa, dışarı sıvı  Gerektiğinde bıçak ve vidaları takım sızabilir ve bu sıvı akünün yanındaki halinde değiştirin. parçalara bulaşabilir. Bu parçaları kontrol edin ve Bosch müşteri servisi Kış mevsiminde saklama ve nakliye ile iletişime geçin.  Bahçe aletini depoya kaldırmadan ...
  • Page 209 50 Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için tipe göre 220 V, 240 V). Bu konuda  Akım kaynağının gerilimi akım daha ayrıntılı bilgiyi yetkili Bosch besleme cihazı üzerinde belirtilen müşteri servisinden alabilirsiniz. verilere uygun olmalıdır. Bosch Power Tools...
  • Page 210 210 | Türkçe Emin olmadığınız durumlarda eğitimli Sembol Anlamı bir elektrik teknisyenine veya en Koruyucu eldiven kullanın yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın. Müsaade edilen davranış Bağlantı kablosu düzenli aralıklarla hasar veya eskime açısından kontrol Yasak işlem edilmeli ve daima kusursuz durumda Aksesuar/Yedek parça...
  • Page 211 Bahçe aletinin kaldırılması ve levhasından geçirilmesi taşınması Sınırlandırma telinin ilk ucunun Kesme yüksekliğinin ayarlanması bağlanması Logicut ile verimli biçme Şarj istasyonunun zemine tespiti Temizlik Sınırlandırma telinin döşenmesi Bakım Sınırlandırma telinin uzatılması Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 212 Kurulum Sınırlandırma telini ilk kazıkla şarj istasyonunun yanına tespit edin, teli gerin ve yaklaşık 50 cm uzağa diğer kazığı yerleştirin. Indego’nun kurulumuna ilişkin bir video www.bosch- (Bakınız: Şekil 8) indego.com sitesinde bulunmaktadır veya aşağıdaki QR Daireyi tamamlayın ve sınırlandırma telini delik ve kazıkla aynı...
  • Page 213 Sağ/sol imleçle girdi pozisyonunu seçin, yukarı/aşağı imleci ile rakamları ayarlayın ve “Girme” ile onaylayın veya “Geri” ’ye basarak bir önceki “PIN kodu” ’ye geri dönün. Buraya PIN kodu kodunuzu girin. PIN CODE Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 214 Not: PIN kodunu üçüncü kişilere karşı koruyun. Kişisel PIN kodunuzu kaybedecek olursanız, açmak için Kurulum Indego’yu şarj istasyonu ile birlikte bir Bosch Müşteri Servisine götürmeniz gerekir. Lütfen yetkili satıcınızla veya Geri çekilin. Bosch Müşteri Servisi ile iletişime geçiniz (Bakınız: “Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı”).
  • Page 215 Programlanan zaman aralıkları bir genel plan görünüşü 1000 m 12 h halinde gösterilir. 1200 m 15 h Bütün menü opsiyonları “Menü Navigation” bölümünde belirtilmektedir. “Zaman planının” girilmesi ayrıntılı biçimde açıklanmaktadır. Diğer menü öğleri kendi kendilerini açıklamaktadır. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 216 Kademe 5 ve MAX. üzerine ayarlayın. 3 Indego daha sonra biçme işlemine devam eder. Indego biçme hafta sonra tel çimler tarafından örtülür. işlemi esnasında başka bir nesneye rastladığında bu işlem F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 çimlerde otomatik olarak düşürülür. Bu ayar kullanıcı tarafından menü üzerinden değiştirilebilir. Sinyal ID Bir sinyal parazitinde başka bir frekans kanalına geçer. Bahçeyi silme Biçme robotundaki bahçe yüzeyinin kayıtlı kartı silinir. Not: Makine şarj istasyonunda olmalıdır. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 218 Zaman planı “Zaman planı seçimi” alt menüsünü çağırma. seçimi Tuşları kilitle Açıklama Tuşları kilitle Otomatik kilitlenmeden bağımsız olarak tuşlar hemen kilitlenir. Tuş kilidini aç Tuşları açmak için PIN kodunun girilmsei gerekir. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Akü çok soğuk veya çok sıcak Aküyü ısıtın veya soğutun Daha büyük kesme yüksekliği ayarlayın Bahçe aleti kesintili Dahili hata mümkün Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun olarak çalışıyor Bahçe aleti düzensiz Kesme yüksekliği çok düşük Daha büyük kesme yüksekliği ayarlayın kesme izi bırakıyor...
  • Page 220 (doğru) değil Muhtemelen priz veya şebeke kablosu hasarlı Şebeke gerilimini yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin Akım besleme cihazı veya şarj istasoyonu Akım besleme cihazını veya şarj istasyonunu bir Bosch arızalı Müşteri Servisinde kontrol ettirin Müşteri hizmeti ve uygulama Bulut Elektrik İstasyon Cad.
  • Page 221: Polski

    Değişiklik haklarımız saklıdır. Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu ogrodowym lub przed podniesieniem narzędzia należy uruchomić mechanizm wyłączający. Uwaga: Nie dotykać obracających się noży. Noże są bardzo ostre. Istnieje Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 222 F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223 – gdy narzędzie ogrodowe zaczyna obracających się części. wibrować w nietypowy sposób  Nie wolno stosować narzędzia (zatrzymać narzędzie ogrodowe i ogrodowego równocześnie z natychmiast zbadać tego przyczynę), pracującym spryskiwaczem Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 224 Aby mieć pewność, że stan ogrodowe pod kątem uszkodzeń i techniczny narzędzia ogrodowego skontaktować się z punktem gwarantuje bezpieczną pracę, należy serwisowym firmy Bosch w celu regularnie sprawdzać, czy wszystkie dokonania niezbędnych napraw. nakrętki, trzpienie i śruby są mocno dokręcone.
  • Page 225  Uszkodzenie narzędzia  Ładowanie akumulatora dozwolone ogrodowego lub zastosowanie go w jest wyłącznie w stacjach sposób niezgodny z atestowanych przez firmę Bosch. przeznaczeniem może  Eksploatacja kosiarki Indego odbywa doprowadzić do powstania się w temperaturze otoczenia niebezpiecznych oparów. Należy pomiędzy 5 °C i 45 °C.
  • Page 226 – można go użytkować odłączalny zasilacz. wyłącznie w nienagannym stanie.  Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób można zagwarantować, że nie będą się bawiły stacją dokowania, urządzeniem do zasilania energią F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy atestowanych przez firmę Bosch. zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa  Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektronarzędzia.
  • Page 228 ***uzależnione od wysokości cięcia, jakości trawy, stopnia wilgotności Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Upewnić się, że trawnik jest równy, a narzędzie ogrodowe nie Podłączenie drugiego końca natrafi na żadne wyraźne przeszkody, takie jak: doły, rowy lub przewodu ograniczającego strome zbocza przekraczające 20°. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 230 Wskazówka: W odległości ok. 20 cm 20-25cm Film instruktażowy dotyczący instalacji kosiarki Indego dookoła stałych obiektów, a także w dostępny jest pod adresem internetowym www.bosch- rogach, trawnik pozostanie indego.com. Można też zastosować następujący kod QR. nieskoszony. Zamocować przewód ograniczający koło stacji dokowania za pomocą...
  • Page 231 Wybrać pozycję wprowadzania za pomocą kursora w prawo/w lewo, wybrać odpowiednie cyfry za pomocą kursora w górę/w dół i potwierdzić przyciskiem „OK“ lub wybrać „Wstecz“, aby powrócić do poprzedniego ekranu „Kod PIN“. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 232 Bosch urządzenie Indego wraz ze stacją dokowania, w celu odblokowania urządzenia. Proszę skontaktować się z punktem zakupu urządzenia lub z punktem serwisowym firmy Bosch (zob. rozdział „Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania“). Data i czas Pierwszą jazdę kosiarki wzdłuż przewodu ograniczającego ukazuje następujący dialog:...
  • Page 233 1200 m 15 h narzędzie ogrodowe powraca do stacji ładowania. Wszystkie punkty menu wyszczególnione zostały w rozdziale Dla zaprogramowanych zakresów czasu sporządzane jest „Nawigacja menu“. specjalne zestawienie. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 234 (3–5 mm). Pozostawiona na polecenia „Koszenie“ kosiarka Indego opuszcza stację trawniku ścięta trawa może służyć jako ściółka i nawóz. dokowania i rozpoczyna kosić trawnik równoległymi pasami. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Maskowanie koszonych torów“. Zmniejszenie szerokości toru koszenia aż do wartości minimalnej wynoszącej 10 cm sprawia, że tory koszenia zachodzą na siebie w znaczny sposób, co pociąga za sobą przedłużenie czasu koszenia. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 236 Przywrócenie ustawień fabrycznych narzędzia fabryczne ogrodowego kasuje wszystkie własne ustawienia. Przywrócenie ustawień fabrycznych narzędzia ogrodowego wymaga powtórzenia mapowania ogrodu. Wybór lokalizacji Lokalizacja dla elektronicznego kompasu Ustawianie Wprowadzanie godziny i daty. godziny i daty F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Narzędzie ogrodowe umieścić w stacji dokowania w celu naładowania Zbyt długa trawa Ustawić wyższą wysokość cięcia Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulator (ogrzać/ochłodzić) Przerywacz obwodu elektrycznego Skorygować położenie zamontowany został niewłaściwie Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 238 Uszkodzone urządzenie zasilania energią Zlecić kontrolę urządzenia zasilania energią elektryczną i elektryczną lub stacja dokowania stacji dokowania do punktu serwisowego firmy Bosch Obsługa klienta oraz doradztwo W razie potrzeby wysłania urządzenia do punktu serwisowania firmy Bosch kosiarkę automatyczną i stację...
  • Page 239: Česky

    Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Mnohokrát děkujeme, že jste se Ul. Szyszkowa 35/37 rozhodli pro robotickou sekačku 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły Indego. dotyczące usług serwisowych online. Než Indego nainstalujete, přečtěte si Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 prosím následující...
  • Page 240 Obsluha nebo uživatel je zodpovědný domácí zvířata, děti nebo osoby. za nehody nebo ublížení jiným  Zahradní nářadí zapněte podle osobám nebo jejich majetku. návodu k obsluze a stůjte v bezpečné vzdálenosti vůči rotujícím dílům. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Podle potřeby vyměňujte nože a – po srážce s cizím předmětem. šrouby v celé sadě. Zkontrolujte poškození zahradního nářadí a kontaktujte zákaznický Zimní uskladnění a přeprava servis Bosch kvůli nutným opravám.  Před uskladněním zahradního nářadí odstraňte přerušovač Údržba okruhu el. proudu.
  • Page 242 Bosch.  Nabíjení se smí uskutečnit pouze přes originální nabíjecí stanici Nebezpečí daná akumulátorem Bosch. V opačném případě existuje  Nabíjení se smí uskutečnit pouze ve nebezpečí výbuchu a požáru. firmou Bosch schválené nabíjecí ...
  • Page 243 Určené použití  Při výměně kabelu nabíjecí stanice a Zahradní nářadí je určeno k sečení trávy v soukromém sektoru. napájecího zdroje dbejte na to, aby byly schválené firmou Bosch. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 244 **závislé na tvaru a složitosti plochy trávníku (viz příklady v obrázku 3) ***závislé na výšce sečení, stavu trávy a vlhkosti Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 245 20 mm. Vytyčení dodatečné oblasti pomocí Instalace ohraničujícího vodiče Připojení druhého konce Video o instalaci výrobku Indego je k dispozici na www.bosch- ohraničujícího vodiče indego.com nebo použijte následující QR kód. Nasazení ochranného krytu na nabíjecí stanici Připojení...
  • Page 246 Na nabíjecí stanici nasaďte ochranný kryt. (viz obrázek 12) volba zvolí a potvrdí. Upozornění: Dodatečný ohraničující vodič lze připojit pomocí spojky. (viz obrázek 9) Ohraničující vodič lze prodloužit na délku maximálně 450 m. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Pokud jste Váš osobní PIN kód ztratili, musíte kvůli Evropa, západ odblokování dopravit výrobek Indego s nabíjecí stanicí do Evropa, sever servisního střediska Bosch. Spojte se prosím s Vaším Evropa, UK prodejcem nebo zákaznickým servisem Bosch (viz Evropa, východ „Zákaznická a poradenská služba“).
  • Page 248 Další informace o chování zahradního nářadí během sečení 1 cm odbočuje k překážkám a vrací se od nich, nebude naleznete v odstavci „Sečení“. rozeznán a Indego sleduje dále vnější obvod. (viz obrázek 8) F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Váš osobní „ČAS. PLÁN 1“ pomocí tlačítka vlevo dole. např. „ČAS. PLÁN 1“ a stiskněte „Změna“. Pro smazání časového okna umístěte kurzor k časovému oknu a to smažte pomocí tlačítka vpravo dole. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 250 čtvrtém sečení. Pro efektivní sečení se Indego naučí tvar plochy, v níž pracuje. Proces učení probíhá během prvních dvou pracovních cyklů. Následně je vysvětleno, jak se Indego učí tvar trávníku. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Signál ID Změna na jiný frekvenční kanál při rušení signálu. Smazání zahrady Mapa zahradní plochy uložená v robotické sekačce se smaže. Upozornění: Stroj by měl stát v nabíjecí stanici. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 252 Výběr časového Vyvolání podmenu „Výběr časového plánu“. plánu Uzamčení Vysvětlení tlačítek Uzamčení tlačítek Tlačítka jsou uzamčena ihned, nezávisle na automatickém uzamčení. Odemčení tlačítek Pro odemčení tlačítek je nutné zadání PIN kódu. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Nasaďte správně správně/není zcela nasazený Příliš studený/horký akumulátor Akumulátor nechte ohřát/ochladit Nastavte větší výšku sečení Zahradní nářadí běží Možná vnitřní závada Obraťte se na autorizovaný servis Bosch přerušovaně Zahradní nářadí Příliš nízká výška sečení Nastavte větší výšku sečení zanechává Tupé nože Výměna nožů...
  • Page 254: Slovensky

    Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Slovensky Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Ďakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre Tel.: 519 305700 automatickú kosačku Indego.
  • Page 255 Nevozte sa na tomto  Nepracujte s týmto záhradníckym záhradníckom náradí. náradím vtedy, keď ste bosý, alebo keď máte obuté otvorené sandále. Pri práci noste vždy pevnú obuv a dlhé nohavice. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 256 – keď budete záhradnícke náradie keď je motor v chode. kontrolovať, čistiť, alebo na ňom  Nenechávajte záhradnícke náradie niečo iné robiť (opravovať ho), pracovať bez dozoru, ak viete, že sa v bezprostrednej blízkosti nachádzajú F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Záhradnícke náradie pravidelne záhradnícke náradie poškodené a kontrolujte a pre vlastnú bezpečnosť kvôli potrebnej oprave sa opotrebované alebo poškodené skontaktujte s autorizovaným súčiastky vymeňte. servisným strediskom Bosch.  Pamätajte na to, že treba používať výlučne originálne náhradné súčiastky značky Bosch. Údržba ...
  • Page 258  Nabíjanie sa smie vykonávať iba jednotke, alebo ak pracuje, vráti sa pomocou originálnej nabíjacej do nabíjacej jednotky späť. jednotky Bosch. Inak hrozí nebezpečenstvo výbuchu a požiaru.  Vyhýbajte sa kontaktu so záhradníckym náradím, ak vo ...
  • Page 259 Bližšie zdroja. informácie Vám poskytne Vaše  Napájací zdroj by mal byť v ideálnom autorizované servisné stredisko Bosch. prípade zapojený do zástrčky, ktorá V prípade pochybností prekonzultujte je poistená ochranným spínačom FI problém s vyučeným elektrikárom (RCD) s maximálnym poruchovým alebo s najbližším autorizovaným...
  • Page 260 Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Prevedenie vymedzovacieho drôtu cez Postavte záhradnícke náradie do základnú dosku nabíjacej jednotky Pripojenie prvého konca „Privítací displej“, pozri Text v Návode vymedzovacieho drôtu na používanie Upevnenie nabíjacej jednotky na zemi 7 Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 262 Video o inštalácii Indego je k dipozícii na internetovej stránke odstupe cca 50 cm. (pozri obrázok 8) www.bosch-indego.com, alebo použite nasledujúci kód QR. Dokončite kruh a veďte vymedzovací drôt popri bočnej strane nabíjacej jednotky tak, aby sa táto nachádzala v jednej línii s dierou a s kolíkom.
  • Page 263 Norsk Suomi Zvoľte polohu zadania pomocou kurzora Doľava/doprava, pomocou kurzora Hore/dole zadajte čísla a potvrďte ich Uložiť do pamäte príkazom „Zadaj“, alebo zvoľte „Späť“, aby ste sa vrátili k predchádzajúcemu „PIN-kód“. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 264 Keď svoj osobný PIN-kód stratíte, na odblokovanie musíte bude sledovať drôt. Indego aj s nabíjacou jednotkou priniesť do autorizovaného servisného strediska Bosch. Skontaktujte sa so svojím predajcom alebo so servisným strediskom Bosch (pozri „Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní“). Dátum & čas Nasledujúci displejový...
  • Page 265 1200 m 15 h Naprogramované časové okienka sa zobrazia v prehľadnom Všetky body Menu sú uvedené v odseku „Menu navigácia“. pláne. Zadávanie „časového rozvrhu“ je vysvetlené detailne. Ďalšie body menu sú zrozumiteľné. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 266 20 mm a 60 mm (pozri obrázok 19). K ohraničeniam. dispozícii je 10 rôznych nastavení (cca 20 mm, 24 mm, 29 mm, 33 mm, 38 mm, 42 mm, 47 mm, 51 mm, 56 mm a 60 mm). F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Pri maximálnej šírke koseného riadka sa môže stať, že niekedy zostane priestor medzi riadkami nepokosený. V takomto prípade šírku koseného riadka primerane zmenšite. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 268 Túto funkciu zvoľte vtedy, keď sa nemá použiť žiaden časový rozvrh. Č. PLAN 1 – 5 Zmena Programovanie až 5 automatických časových rozvrhov nastavením individuálnych dní kosenia a časových okienok. Zvoliť Je aktivovaný jeden z 5 časových rozvrhov. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Akumulátor je príliš studený/príliš horúci Akumulátor zohrejte/nechajte vychladnúť Nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov Záhradnícke náradie Možno sa vyskytla interná chyba Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch beží prerušovane Záhradnícke náradie Pracovná výška nožov je príliš nízka Nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov zanecháva...
  • Page 270 (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa Slovakia musia poškodené alebo opotrebované Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja akumulátory/batérie zbierať separovane a alebo náhradné diely online. treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane Tel.: (02) 48 703 800 životného prostredia.
  • Page 271: Magyar

    áramkör munkákat hajt végre a kerti megszakítót a kerti kisgépből. kisgépen, vagy felemeli azt.  Sohase engedje meg, hogy gyermekek, korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 272 és megnövekedett  Feszültség alatt álló áramellátó zajokhoz és rezgésekhez kábeleken nem szabad áthaladni. vezethetnek.  Rendszeresen ellenőrizze a kerti kisgépet, és gondoskodjon arról, F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 273 és megrongálódott nem rongálódott-e meg, és szükséges alkatrészeket. javítások esetén lépjen kapcsolatba a Bosch vevőszolgálattal.  Ügyeljen arra, hogy csak eredeti Bosch pótalkatrészek kerüljenek Karbantartás alkalmazásra.   Viseljen mindig kerti A késeket és késcsavarokat, ha kell, védőkesztyűt, ha az éles kések csak teljes készletként cserélje ki.
  • Page 274 Ezért például nyáron ne hagyja az autóban a kerti Az akkumulátorral kapcsolatos kisgépet. veszélyek  A feltöltést csak a Bosch által Biztonsági útmutató a töltőkészülék engedélyezett töltőállomással szabad és tápegység számára végrehajtani.  Az Indego az 5 °C és 45 °C közötti ...
  • Page 275  A töltőállomás és a tápegység gyerekek és olyan személyek nem kábelének kicserélésekor ügyeljen használhatják, akik a fizikai, arra, hogy csak a Bosch által érzékelési, vagy értelmi engedélyezett kábelt használjon. képességeik miatt, vagy a  Sohase fogja meg nedves kézzel a tapasztalatok vagy megfelelő...
  • Page 276 ***a vágási magasságtól, a fű állapotától és a nedvességtől függően Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 277 A tevékenység célja Ábra Oldal A határoló vezeték második végének A szállítmány tartalma/A kerti kisgép csatlakoztatása kicsomagolása A töltőállomás védőburkolatának A töltőállomás felállítása és felhelyezése elhelyezése 2 – 4 4 – 6 Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 278 Megjegyzés: A szilárdan álló tárgyak 20-25cm körül, illetve a sarkokban egy kb. Az Indego telepítését bemutató video a www.bosch- 20 cm széles felület lenyíratlan marad. indego.com alatt található, vagy használja a következő QR- A határoló vezetéket az első cölöppel a töltőállomás mellett kódot.
  • Page 279 Nyomja meg a „Folytatás” gombot, hogy beadja a saját személyi PIN-kódját. átkapcsol a következő párbeszédpanelre. Telepítés Először nyomja meg a gombot a „Language choice” (nyelv kiválasztása) mellett. Ekkor megjelenik a „Nyelv kiválasztás” párbeszédpanel, amely a következőket tartalmazza. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 280 Ha elvesztette a személyi PIN-kódját, akkor az Indegot a töltőállomással együtt el kell vennie a kireteszeléshez egy Az Indego nemsokára elindul és Bosch szervizközpontba. Kérjük lépjen kapcsolatba a követi a vezetéket. kereskedővel vagy a Bosch vevőszolgálattal (lásd „Vevőszolgálat és használati tanácsadás”).
  • Page 281 Jelöljön ki a fel-/le-kurzorral egy „IDŐTERVET”, például az „1. IDŐTERVET” és nyomja meg a „Megváltoztatás” Fűnyírás Menü gombot. A telepítési munkák sikeres befejezése után nyomja meg vagy a „Fűnyírás” gombot, hogy elindítsa a fűnyírást, vagy állítson Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 282 Ha a fűnyírást egy időablak vége előtt meg akarja szakítani, nyomja meg a kézi Stop gombot. Ha a gyepfelület lenyírása az időablak vége előtt befejeződött, a kerti kisgép visszatér a töltőállomáshoz. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 283 A kijelző ismételt aktiválásához nyomja meg bármelyik gombot. Ha az üzembe helyezés után a kerten belül egy további területet is ki kell zárni a fűnyírásból (például virágágyás), Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 284 3 percig egy gombot sem nyomnak meg. Ezt a beállítást biztonsági okokból és a lopás elleni védekezésre célszerű használni. A gombok állandóan készen állnak az információk bevitelére. Nyelv kiválasztás A kijelző nyelvének megváltoztatása. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Időterv kijelölése Belépés az „Időterv kijelölés” menübe. Gombok Magyarázat reteszelése Gombok A gombok az automatikus reteszeléstől függetlenül reteszelése azonnal reteszelésre kerülnek. Gombok feloldása A gombok reteszelésének feloldásához meg kell adni a PIN-kódot. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 286 Az akkumulátor túl hideg/túl meleg Hagyja a felmelegedni/lehűlni az akkumulátort Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot A kerti kisgép csak Belső hiba lehetséges Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz megszakításokkal működik A kerti kisgép A vágási magasság túl alacsony Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot egyenetlen vágási...
  • Page 287 Lehet hogy a dugaszolóaljzat vagy a hálózati Ellenőriztesse egy erre feljogosított villanyszerelővel a tápvezeték meghibásodott hálózati feszültséget A tápegység vagy a töltőállomás Ellenőriztesse egy Bosch vevőszolgálattal a tápegységet meghibásodott vagy a töltőállomást Vevőszolgálat és használati Hulladékkezelés tanácsadás Ne dobja ki a kerti kisgépeket, töltőkészülékeket és az...
  • Page 288: Русский

    острые. Берегите пальцы ног – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима и рук. упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Регулярно проверяйте участок, на рабочих инструментов и т. п.), а котором используется садовый также перед транспортировкой и инструмент, и удаляйте все камни, хранением снимайте палки, провода и прочие прерыватель тока. посторонние предметы. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 290 предметом. Проверяйте садовый безопасное расстояние от инструмент на предмет вращающихся деталей. повреждений и обращайтесь в  Не используйте садовый сервисную мастерскую Bosch для инструмент одновременно с проведения необходимых дождевальным аппаратом. ремонтных работ. Составляйте график, чтобы избежать одновременной работы Техническое обслуживание...
  • Page 291 своей безопасности износившиеся  Зарядка должна осуществляться и поврежденные детали. только в допущенной фирмой  Следите за тем, чтобы Bosch зарядной станции. использовались только  Indego работает при температурах оригинальные запчасти от 5 °C до 45 °C. Если температура производства Bosch.
  • Page 292 станцию.  Зарядка должна осуществляться  Избегайте контакта с садовым только в оригинальной зарядной инструментом, если в станции Bosch. В противном чрезвычайной ситуации из случае возникает опасность аккумуляторной батареи вытекает взрыва и возгорания. жидкость. В случае контакта с этой ...
  • Page 293 В идеальном случае блок питания исполнения). Информацию можно должен быть подключен к розетке, получить в авторизованной оснащенной устройством сервисной мастерской Bosch. защитного отключения (RCD) с В сомнительных случаях обратитесь током срабатывания не более к профессиональному электрику или 30 мА. Регулярно проверяйте...
  • Page 294 ***в зависимости от высоты скашивания, условий роста травы и влажности Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 295 ***в зависимости от высоты скашивания, условий роста травы и влажности Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 296 оградительной проволокой на высоте макс. 20 мм. Погрешность K =2,74 дБ. Установка Пояснение к рисункам Видеоролик о монтаже Indego можно посмотреть на (см. стр. 3–14) www.bosch-indego.com или используйте нижеуказанный код QR. Действие Рисунок Страница Объем поставки/распаковка садового инструмента Позиционирование зарядной...
  • Page 297 – Индикатор не светится при отсутствии выходного Svenska напряжения на блоке питания. Norsk Suomi Начальная настройка Вставьте прерыватель тока в садовый инструмент и Сохранить установите его на зарядную станцию для зарядки. (см. рис. 15 – 17) Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 298 В случае утери Вашего личного PIN-кода Вы должны будете принести Indego вместе с зарядной станцией в Европа, Северная сервисный центр Bosch для разблокировки. Обратитесь в Европа, Великобр. магазин или в службу сервиса Bosch (см. «Сервис и Европа, Восточная консультирование на предмет использования продукции»). Отменить...
  • Page 299 6 ч 800 м 9 ч 1000 м 12 ч Измерение завершено, если садовый инструмент достиг тыльной стороны зарядной станции. 1200 м 15 ч Все пункты меню представлены в разделе «Таблица программ». Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 300 Имеется 10 различных настроек (прибл. 20 мм, 24 мм, скошена до истечения временного окна, садовый 29 мм, 33 мм, 38 мм, 42 мм, 47 мм, 51 мм, 56 мм и инструмент возвращается к зарядной станции. 60 мм). F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 301 карту и сохраняет ее в своей памяти. Автоматический режим подходит для большинства Указание: Indego не следует по проволоке к внутренним газонных поверхностей. При желании настройки можно ограждениям. изменить в пункте «Меню > Настройки > Настройки Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 302 уменьшается. Пользователь может изменить эту настройку при помощи меню. Идентификатор Переход на другой канал частоты при помехах сигнала сигнала. Удалить сад Сохраненная в роботизированной газонокосилке карта сада удаляется. Указание: Машина должна стоять на зарядной станции. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 303 Активация одного из 5 индивидуальных временных графиков. Информация о Пояснение временном графике Информация о Обзор запрограммированных дней скашивания. временном Назад Назад к главному меню. графике Выбор графика Вызов подменю «Выбор графика работы». работы Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 304 Высота скашивания слишком мала Установите большую высоту скашивания инструмент Затупился нож Замените нож скашивает Возможно, агрегат забился Проверьте нижнюю часть садового инструмента и неравномерно при необходимости устраните причину (обязательно одевайте садовые рукавицы) F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 305 инструмента, с соблюдением требований и норм – либо по телефону справочно – сервисной службы изготовителя производятся на территории всех стран Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». Bosch Power Tools...
  • Page 306 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем...
  • Page 307: Українська

    робочих інструментів тощо), а ножів, що обертаються. Ножі також перед транспортуванням і гострі. Бережіть пальці рук і зберіганням знімайте переривач ніг. струму.  Ніколи не дозволяйте дітям, особам з обмеженими фізичними, Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 308 інструмент, і видаляйте каміння, Недозволені зміни можуть палки, дроти й інші сторонні вплинути на безпеку садового предмети. інструменту і призвести до  Не переїжджайте шнури живлення, посилених шумів і вібрацій. що знаходяться під напругою. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 309 Регулярно оглядайте садовий предметом. Перевіряйте садовий інструмент і заради власної інструмент на наявність безпеки замінюйте зношені й пошкоджень і звертайтеся до пошкоджені деталі. сервісної майстерні Bosch для  Слідкуйте за тим, щоб проведення необхідних ремонтних використовувалися лише робіт. оригінальні запчастини...
  • Page 310 залишається на зарядній станції, здійснювати лише в оригінальній або припиняє роботу і зарядній станції виробництва повертається на зарядну станцію. Bosch. В іншому випадку існує  Уникайте контакту зі садовим небезпека вибуху і пожежі. інструментом, якщо у надзвичайній ситуації з акумуляторної батареї...
  • Page 311 живлення. персоналу і лише з  В ідеальному випадку блок використанням оригінальних живлення повинен бути запчастин Bosch. Пошкодження підключений до розетки, яка має зарядної станції, блока живлення, пристрій захисного вимкнення шнура живлення або штепселя (RCD) зі струмом спрацювання не підвищують ризик ураження...
  • Page 312 Bosch. Дозволена дія При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або Заборонена дія найближче представництво компанії Приладдя/запчастини Bosch, що здійснює сервісне обслуговування. Призначення приладу Регулярно перевіряйте мережний Садовий інструмент призначений для косіння газонів в приватному господарстві. шнур на наявність видимих пошкоджень та ознак старіння;...
  • Page 313 ***у залежності від висоти скошування, умов росту трави і вологи Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 314 звукова потужність 72 дБ(A). Похибка K =2,74 дБ. огороджувальним дротом на висоті макс. 20 мм. Пояснення до малюнків щодо Налаштування установки (див. стор. 3 – 14) Відеоролик про монтаж Indego можна переглянути на www.bosch-indego.com або користуйтеся Дія Малюнок Сторінка нижчезазначеним кодом QR. Обсяг поставки/розпаковування садового інструменту...
  • Page 315 Вставте переривач струму в садовий інструмент і Dansk встановіть його на зарядну станцію для заряджання. Svenska (див. мал. 15 – 17) Norsk Suomi Зберегти Оберіть мову і підтвердіть її за допомогою «Зберегти». Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 316 Європа, Північна У разі втрати особистого PIN-коду Ви повинні принести Indego разом із зарядною станцією в сервісний центр Європа, В. Британ. Bosch для розблокування. Зверніться в магазин або Європа, Східна сервісну майстерню Bosch (див. «Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції»).
  • Page 317 Введення «розкладу» пояснюється докладно. Інші пункти дійшов до тильного боку зарядної станції. меню зрозумілі без пояснень. Натисніть «Перешкода», якщо садовий інструмент не дійшов до тильного боку зарядної станції. Слідкуйте за інформацією на дисплеї, щоб завершити налаштування. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 318 Запрограмовані проміжки часу відображаються у Є 10 можливих варіантів налаштування (прибл. 20 мм, оглядовому плані. 24 мм, 29 мм, 33 мм, 38 мм, 42 мм, 47 мм, 51 мм, 56 мм і 60 мм). F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 319 режим підходить для більшості газонів. За бажанням огорож. налаштування можна змінити у пункті «Меню > Налаштування > Налаштування скошування > Перекриття смуг скошування». Налаштування меншої ширини смуги скошування аж до мінімального значення 10 см Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 320 зменшується. Користувач може змінити це налаштування за допомогою меню. Ідентифікатор Зміна частотного каналу за наявності завад. сигналу Видалити сад Збережена у роботизованій газонокосарці карта саду видаляється. Вказівка: Інструмент повинен стояти на зарядній станції. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 321 Назад Повернення до головного меню. Вибір розкладу Виклик підменю «Вибір розкладу». Блокування Пояснення кнопок Блокування Кнопки негайно блокуються, незалежно від функції кнопок автоблокування. Розблок. кнопок Для розблокування кнопок необхідно ввести PIN-код. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 322 зменшіть перекриття смуги скошування Сильна Послабилися гайка/гвинт ножа Затягніть гайку/гвинт ножа вібрація/шум Ніж пошкодився Замініть ножи Заряджання не Корозія зарядних контактів Почистіть зарядні контакти здійснюється Можлива внутрішня помилка Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 323 замовлення, що стоїть на заводській табличці садового вантажів. інструменту. Якщо потрібно відправити роботизовану газонокосарку Утилізація до сервісного центру Bosch, завжди надсилайте її разом із зарядною станцією. Не викидайте садові інструменти, зарядні пристрої та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття! Додатково необхідно вказати серію програмного...
  • Page 324: Română

    şi/sau persoanelor Înainte de a atinge scula nefamiliarizate cu prezentele electrică de grădină, aşteptaţi instrucţiuni, să folosească scula până când toate componentele electrică de grădină. Este posibil ca F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 325  Nu folosiţi în niciun caz scula de grădină cu apărătoare de protecţie Deconectaţi disjunctorul: deteriorate sau fără echipamente de – înainte de a îndepărta blocajele, siguranţă. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 326 Verificaţi dacă scula de grădină nu prezintă deteriorări şi contactaţi  Aveţi grijă să se folosească numai centrul de asistenţă tehnică post- piese de schimb originale Bosch. vânzare Bosch pentru efectuarea  Dacă este necesar, schimbaţi cuţitele reparaţiilor necesare. şi şuruburile ca set complet.
  • Page 327  Încărcarea se va face numai în situează în afara acestui domeniu de staţia de andocare originală Bosch. temperaturi, Indego semnalizează pe În caz contrar există pericol de ecranul său acest fapt şi rămâne în explozie şi incendiu.
  • Page 328 Informaţii găsiţi la centrul  Tensiunea sursei de curent trebuie să dumneavoastră autorizat de asistenţă coincidă cu specificaţiile de pe tehnică post-vânzare Bosch. transformator. În caz de nesiguranţă întrebaţi un  Transformatorul ar trebui în mod ideal electrician calificat sau cea mai să...
  • Page 329: Date Tehnice

    ***în funcţie de înălţimea de tăiere, starea ierbii şi umiditate Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 330 Montarea apărătoarei de protecţie pe Un clip video despre instalare robotului Indego este disponibil staţia de andocare la www.bosch-indego.com sau folosiţi următorul cod QR. Racordarea transformatorului Staţia de andocare semnalizează tensiune reţea PORNIT F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 331 50 cm. (vezi figura 8) Taste multifuncţionale stânga Finalizaţi lucrarea întinzând astfel cablul perimetral prin * Indego ... Connect partea posterioară a staţiei de andocare, încât să fie coliniară Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 332 În cazul în care v-aţi pierdut codul PIN personal, trebuie să duceţi robotul Indego împreună cu staţia de andocare la un centru de service Bosch, pentru deblocare. Vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul sau centrul de asistenţă tehnică post- Selectaţi regiunea în care va fi folosit Indego şi confirmaţi cu vânzare Bosch (vezi „Asistenţă...
  • Page 333 Înapoi. Apăsaţi „Staţie de andocare“, în cazul în care scula de grădină a ajuns la partea posterioară a staţiei de andocare. Indego porneşte în scurt timp şi urmăreşte sârma. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 334 Toate punctele de meniu sunt prezentate la paragraful „Meniu navigare“. Intervalele de timp programate sunt redate într-un plan de desfăşurare. Introducerea unui „orar“ este explicată în detaliu. Celelalte puncte din meniu sunt explicite. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 335 în benzi paralele. Benzile paralele sunt limitate gazonului. la aproximativ 10 m, pentru a menţine brazda cât mai exactă Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 336 și un timp de cosire mai scurt. În cazul distanței maxime dintre benzi pot exista porțiuni necosite între benzile de cosire. În astfel de cazuri, reduceți în mod corespunzător distanța dintre benzi. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 337 şi se revine la setarea din fabrică. Pentru revenirea la setările din fabrică este necesară o nouă cartografiere a grădinii. Selectează Localizare pentru busola electronică regiunea Setează ora & data Se configurează ora exactă şi data. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 338 Lăsaţi acumulatorul să se încălzească/răcească Reglaţi o înălţime de tăiere mai mare Scula electrică de Este posibilă o defecţiune internă Adresaţi-vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică grădină funcţionează post-vânzări Bosch cu întreruperi F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 339 Bosch Asistenţă clienţi şi consultanţă privind România Robert Bosch SRL utilizarea Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 www.bosch-garden.com 013937 Bucureşti În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Tel. service scule electrice: (021) 4057540 să...
  • Page 340: Български

    извършвате каквито и да е дейности по градинския електроинструмент, натиснете бутона за изключване. Внимание: Не допирайте въртящите се ножове. Ножовете са остри. Съществува опасност да Ви бъде отрязан пръст на краката или ръцете. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 341 техническо обслужване, смяна  Периодично проверявайте зоната, на работен инструмент и т.н.), в която се използва градинският както и при транспортиране или електроинструмент и прибиране за съхраняване отстранявайте всички камъни, изключвайте захранването. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 342 с поливащи системи. Задавайте електроинструмент за повреди и график на работа при който двете при необходимост се свържете с системи не работят по едно и също оторизиран сервиз на Бош за време. ремонт. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 343 Опасности при ползване на електроинструмент редовно и с акумулаторната батерия оглед запазване на сигурността Ви  заменяйте износени и повредени Зареждането трябва да се детайли. извършва само в предвидени от Бош зарядни станции. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 344 леснозапалима среда. Поради добро проветряване и при отделящата се по време на оплаквания се обърнете към зареждане топлина и нагряването лекар. Парите могат да раздразнят на зарядното устройство и дихателните пътища. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 345 дефектнотоков защитен прекъсвач представителство на Бош. (RCD) с ток на задействане най- При необходимост се консултирайте много 30 mA. Периодично с квалифициран електротехник или проверявайте правилното най-близкото представителство на функциониране на Бош. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 346 ***в зависимост от височината на рязане, вида на тревата и влажността Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни данните могат да се различават. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 347 обикновено е: равнище на звуковото налягане 64 dB(A); Позициониране на зарядната равнище на мощността на звука 72 dB(A). станция 2 – 4 4 – 6 Неопределеност K =2,74 dB. Прекарване на ограничителното въже през основната плоча Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 348 Обекти, по-ниски от 6 cm, напр. бордюри на цветни лехи, Видео за инсталирането на Indego може да бъде намерено трябва да бъдат ограждани по посока на часовниковата на в Интернет на адрес www.bosch-indego.com или стрелка, за да бъде предотвратено повреждане на ножа. използвайте QR-кода по-долу.
  • Page 349 Европа, западна Европа, северна Символ Значение Европа, UK леви многофункционални клавиши Европа, източна указател за състоянието на батерията * Тревокосачката е свързана с GSM-мрежата Прекратяване Запаметяване * Изчакване за свързване с GSM-мрежата Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 350 След малко Indego стартира и за електроинструменти на Бош. Моля, свържете се с Вашия специализиран търговец или със сервиза на Бош ще проследи ограничителното (вижте раздела «Сервиз и технически съвети»). въже. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 351 12 h 1200 m 15 h Всички елементи на менюто са изброени в раздела «Меню навигация». Подробно е обяснено въвеждането на «график» за косене. Другите елементи от менюто се разбират от наименованията. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 352 56 mm и 60 mm). график. Упътване: Режещият модул на Indego е проектиран за рязане на къса трева (3–5 mm). Окосената трева може да остане на тревната площ като естествена тор. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 353 съобразно конкретните условия. Автоматичният режим е подходящ за повечето случаи. При необходимост можете да смените настройката от «Меню > Параметър > Настройки косене > Припокриване на траекторията». Настройването на по-малка широчина на ивицата – до Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 354 променя от потребителя чрез менюто. ИД сигнал Смяна на друг честотен канал при възникване на смущения. Изтриване на Запаметената в тревокосачката-робот карта се градина изтрива. Упътване: Машината трябва да е в зарядната станция. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 355 Извикване на подменю «Избор на график». Заключване на Обяснение клавиатурата Заключване на Бутоните се блокират незабавно, независимо от клавиатурата автоматичната блокировка. Откл. клавиатура За деблокирането на бутоните е необходимо въвеждането на ПИН кода. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 356 Ножовете са затъпени Смяна на ножовете коси неравномерно Възможно е машината да е зацапана и Проверете долната страна на градинския блокирана електроинструмент и при необходимост отстранете захванатите растения (работете винаги с предпазни ръкавици) F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 357 Не изхвърляйте градински електроинструменти, зарядни бyл. Черни връx 51-Б устройства и акумулаторни или обикновени батерии при FPI Бизнес център 1407 битовите отпадъци! 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 358: Srpski

    Ne vozite se na baštenskom upotrebom baštenskog uredjaja. uredjaju. Molimo sačuvajte sigurno uputstvo Uredjaj za punjenje je za rad za kasniju upotrebu. opremljen sa sigurnosnim transformatorom. Mrežni deo koji se skida. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 359 Nedozvoljene promene mogu oštetiti i bez otpuštenih žičanih omči sa sigurnost Vašeg baštenskog uredjaja i stubićima pričvršćena za pod. uticati na pojačane šumove i vibracije. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 360 (zaustaviti baštenski uredjaj i delove. odmah prekontrolisati),  Pazite na to, da se upotrebljavaju – posle sudara sa nekim stranim samo Bosch rezervni delovi. predmetom. Prekontrolišite  Zamenjujte pri potrebi noževe i baštenski uredjaj na oštećenja i zavrtnje u celoj garnituri.
  • Page 361 Opasnosti usled akumulatora Sigurnosna uputstva za uredjaj za  Punjenje sme da se vrši u uredjaju za punjenje i uredjaj za snabdevanjem punjenje koji je dozvolio Bosch. strujom  Indego radi izmedju 5 °C i 45 °C. Ako  Punjenje sme da se vrši samo preko...
  • Page 362 Bosch servisa. uredjaj za snabdevanje strujom bez U slučajevima sumnje pitajte nekog nadzora odgovorne osobe. U izučenog električara ili sledeći Bosch drugom slučaju postoji opasnost od servis- predstavništvo. grešaka u radu i povreda. Priključni vod se mora redovno ...
  • Page 363 **Zavisi od oblika i kompleksnosti površine trave (pogledajte primere na slici 3) ***zavisno od visine preseka, osobina trave i vlage Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 364 žicom Priključiti drugi kraj granične žice Instalacija Stavite zaštitnu haubu na uredjaj za punjenje Video o instalaciji Indego je raspoloživ pod www.bosch- Priključiti uredjaj za snabdevanje indego.com ili upotrebite sledeći QR-code. strujom Uredjaj za punjenje signalizira mrežni napon UKLJUČENO F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 365 Tasteri poseduju različite funkcije. Njihovo značenje zavisi od tako sa stubićem. Uverite se da otvor, oba kraja žice kao i pozvanog menija i objašnjava se na displeju. stubić obrazuju jednu liniju. Skratite graničnu žicu, uklonite Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 366 Uputstvo: Držite PIN-Code sakriven od trećih lica. Ako ste izbubili svoj lični PIN-Code, morate radi deblokade idego sa uredjajem za punjenje odneti u Bosch Service Center. Molimo da stupite u kontakt sa Vašim trgovcem ili Izaberite region u kojem će Indego da se koristi i potvrdite sa Bosch Servisom (pogledajte „Servisna služba i savetovanje o...
  • Page 367 Instalacija Pritisnite „Bazni uredjaj“, kada je baštenski uredjaj dostigao zadnju stranu uredjaja za punjenje. Vratiti nazad. Indego startuje za kratko vreme i prati žicu. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 368 Kao meni tačke navedene su u odeljku „Meni navigacija“. nazad do uredjaja za punjenje. Zadavanje „Vremenskog plana“ objašnjeno je u detalje. Programirani vremenski prozorčići se prikazuju u preglednom Dalje Meni tačke su jasne. planu. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 369 5 i MAX, da se granična žica ne bi presekla. nastavlja košenje. Radnja se ponavlja, kada Indego naidje pri Posle 3 nedelje žica je pokrivena travom. košenju na druge objekte.Posle završavanja rada vraća se Indego u uredjaj za punjenje. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 370 30 cm utiče na malo preklapa-nje traga košenja povezano sa kraćim trajanjem košenja. Kod maksimalne širine traga može doći do područja izmedju traga koji nije košen. Smanjite u takvim slučajevima širinu traga košenja u odgovarajućoj meri. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 371 VR. PLAN 1 – 5 Prom. Programiranje do 5 automatskih vremenskih planova podešavanjem individualnih dana za košenje i vremenskim prozorčićima. Izabrati Aktiviran jedan od 5 individualnih vremenskih planova. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 372 Aku-baterija je prehladna/pretopla Zagrijati aku-bateriju/ostaviti da se ohladi Podesiti veću visinu košenja Baštenski uredjaj radi Moguća interna greška Obratite se stručnom Bosch servisu sa prekidima Baštenski uredjaj Visina košenja je preniska Podesiti veću visinu košenja ostavlja iza neurednu Nož...
  • Page 373 Povećati vremenski prozorčić nije pokošena. utrine Vreme trajanja akumulatora Obratite se stručnom Bosch servisu Rastojanje izmedju smetnji koje su obuhvatile Povećati rastojanje izmedju graničnih žica graničnu žicu je manje od 1 m Pažnja: Smetnje sa visinom većom od 6 cm ne moraju da budu obuhvaćene žicom...
  • Page 374: Slovensko

    Pozor: Previdno – ne dotikajte pomanjkljivimi izkušnjami in/ali se rotirajočih nožev. Nožje so pomanjkljivim znanjem in/ali osebam, ki s temi navodili niso F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 375 – pred odstranitvijo blokad,  Nikoli ne uporabljajte vrtnega orodja – med kontrolo ali čiščenjem vrtnega s poškodovanimi zaščitnimi pokrovi orodja oz. ko neposredno delate na ali brez varnostnih priprav. stroju, Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 376 Bosch. – po koliziji s tujkom. Preverite vrtno  Po potrebi nadomestite celotni orodje glede na poškodbe in komplet nožev in vijakov. kontaktirajte servis Bosch zaradi potrebnih popravil. Skladiščenje in transport v zimskem času Vzdrževanje  Pred skladiščenjem vrtnega orodja ...
  • Page 377 če se nahaja med  Polnjenje se sme izvajati izključno delom, se vrne nazaj k polnilni v originalni polnilni postaji Bosch. postaji. Sicer obstaja nevarnost eksplozije in  V izrednem primeru izstopa tekočine požara.
  • Page 378 Prepovedano dejanje  Pri zamenjavi kablov polnilne postaje in napajalne enote pazite na to, da Pribor/nadomestni deli bodo slednji odobreni s strani Bosch. Uporaba v skladu z namenom  Omrežnega vtiča se nikoli ne dotaknite z mokrimi rokami. Električno orodje je nenjeno za košnjo trate v privatne namene.
  • Page 379 **odvisno od oblike in sestave travnate površine (glejte primere na sliki 3) ***odvisno od višine reza, pogojev trave in vlažnosti Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 380 20 mm. omejevalno žico Priključitev drugega konca omejevalne Instalacija žice Namestitev zaščitnega pokrova na Video o instalaciji Indego je na razpolago pod www.bosch- polnilno postajo indego.com ali pa uporabite QR-kodo v nadaljevanju. Priključitev napajalne enote Polnilna postaja signalizira omrežno napetost VKLOP F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 381 Tipke poleg puščic količkom. Prepričajte se, da bodo luknja, oba konca žice ter (kurzorja) omogočajo navigacijo znotraj možnosti količek v eni liniji. Skrajšajte omejevalno žico, previdno menija na desno ali levo. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 382 Izbor regije Če izgubite svojo osebno PIN-kodo, morate zaradi željenega deblokiranja svoj Indego s polnilno postajo prinesti v servisni Evropa, Jug center Bosch. Prostimo, da kontaktirajte svojega trgovca ali Evropa, Zahod servis Bosch (glejte „Servis in svetovanje o uporabi“). Evropa, Sever Evropa, VB Datum &...
  • Page 383 časovni načrt“ določite časovni načrt. ovir odcepi, se ne prepozna in Indego sledi naprej zunanji Nadaljne informacije glede obnašanja vrtnega orodja med obrobi. (glejte sliko 8) košnjo si preberite v poglavju „Košnja“. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 384 Izberite „ČAS. PLAN“ s kurzorjem navzgor/navzdol, npr. Za izbris časovnega načrta se premaknite s kurzorji k „ČAS. PLAN 1“ in pritisnite „Uredi“. časovnemu oknu in ga izbrišite s tipko spodaj desno. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 385 časovnega okvira že pokošena, se vrtno orodje vrne nazaj k polnilni postaji. Ko se je Indego naučil, kjer se nahajajo vsi objekti v vrtu, kosi trato učinkovito v paralelnem linijskem vzorcu. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 386 Signal-ID Menjava na drugi frekvenčni kanal pri motnji signala. Izbriši vrt Izbrisala se bo karta površine vrta, ki je shranjena v robotski kosilnici. Opozorilo: Stroj se naj nahaja v polnilni postaji. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 387 Nazaj h glavnemu meniju. Izbor časovnega Priklic podmenija „Izbor časovnega načrta“. načrta Zapora tipk Razlaga Zapora tipk Tipke so takoj zaprte, neodvisno od avtomatske zapore. Sprostitev tipk Za sprostitev tipk je potreben vnos PIN-kode. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 388 Pravilno ga vstavite vstavil Akumulator prehladen/prevroč Segrejte/ohladite akumulator Nastavite večjo višino reza Vrtno orodje deluje s Možna interna napaka Obrnite se na pooblaščen servis Bosch prekinitvami Vrtno orodje zapušča Višina reza je prenizka Nastavite večjo višino reza neenakomerno Topi noži Zamenjava nožev...
  • Page 389: Hrvatski

    Morebitna okvara vtičnice ali omrežnega kabla Poskrbite, da bo avtoriziran električar preveril omrežno napetost Okvara napajalne enote ali polnilne postaje Poskrbite, da bo servisni center Bosch preveril napajalno enoto ali polnilno postajo Servis in svetovanje o uporabi Akumulatorji/baterije: Li-Ion: www.bosch-garden.com...
  • Page 390  Vaše ruke i stopala ne stavljajte blizu nedovoljnim znanjem i/ili ako ove ili ispod rotirajućih dijelova. osobe nisu upoznate s uputama za F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 391 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 391 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM Hrvatski | 391  Vrtni uređaj nikada ne dižite niti obratite se ovlaštenom Bosch nosite dok radi motor. servisu.  Vrtni uređaj ne ostavljate da radi bez nadzora, ako znadete da se u blizini Održavanje...
  • Page 392  Sučelje SD-kartice u robotskoj kosilici Vrtni uređaj uskladištite samo na namijenjeno je samo dijagnostiku temperaturi od –20 °C do 50 °C. softvera od strane Bosch ovlaštenog Nemojte ga ostaviti, na primjer, ljeti u servisnog centra. automobilu. Opasnosti od aku-baterije Upute za sigurnost za punjač...
  • Page 393 članice EU: 220 V, od strane odgovorne osobe. Inače 240 V, ovisno o izvedbi). Informacije o postoji opasnost od pogrešnog tome možete dobiti od ovlaštenog rukovanja i ozljeda. Bosch servisa. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 394 ***ovisno od visine rezanja, stanja trave i vlažnosti Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 395 Podići i nositi vrtni uređaj Priključiti prvi kraj granične žice Namještanje visine rezanja Stanicu za punjenje pričvrstiti na tlo Učinkovita košnja s pomoću Logicuta 20 Položiti graničnu žicu Čišćenje Produženje granične žice Održavanje Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 396 Video o instaliranju Indego može se dobiti na adresi cca. 50 cm. (vidjeti sliku 8) www.bosch-indego.com ili koristite slijedeći QR kod. Upotpunite krug i vodite graničnu žicu vodite tako na stražnjoj strani stanice za punjenje, da se ona u jednoj liniji nalazi s otvorom i kolčićem.
  • Page 397 Odaberite neki jezik i potvrdite ga s „Spremi“. Pokazivačem desno/lijevo odaberite poziciju unosa, pokazivačem gore/dolje namjestite brojke i potvrdite sa „Unos“ ili odaberite „Nazad“ za povratak na prethodni „PIN kod“. Ovdje unesite svoj PIN kod. PIN CODE Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 398 Odmaknite se odnijeti u Bosch ovlašteni servis. Molimo uspostavite kontakt s trgovinom gdje ste kupili ovaj vrtni uređaj ili s Bosch Stroj će se uskoro pokrenuti i ovlaštenim servisom (vidjeti „Servisiranje i savjetovanje o slijediti žicu.
  • Page 399 1200 m 15 h Programirana razdoblja prikazuju se u preglednom planu. Sve stavke izbornika navedene su u odjeljku „Kretanje po izborniku“. Unos „rasporeda“ detaljno je objašnjen. Ostale točke izbornika su lako razumljive. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 400 5 i MAX, kako se granična žica ne bi zarezala. košnju udari u druge predmete. Nakon završetka rada Indego Nakon 3 tjedna žica je pokrivena travom. će se vratiti u stanicu za punjenje. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 401 30 cm povezano je s manjim preklapanjem traga košnje i s kraćim vremenskim trajanjem košnje. Pri maksimalnoj širini traga košnje mogu se pojaviti nepokošene površine između pruga. U takvim slučajevima odgovarajuće smanjite širinu traga košnje. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 402 Ovu funkciju odaberite ako se ne treba koristiti raspored. RASPORED 1 – 5 Uredi Programiranje do 5 automatskih rasporeda namještanjem pojedinačnih dana košnje i razdoblja. Odaberi Aktivira neki od 5 pojedinačnih rasporeda. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 403 Aku-baterija je suviše hladna/suviše topla Zagrijati aku-bateriju/ostaviti da se ohladi Namjestiti veću visinu rezanja Vrtni uređaj radi sa Moguća je unutarnja greška Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu prekidima Vrtni uređaj ostavlja Premala visina rezanja Namjestiti veću visinu rezanja iza sebe nepravilnu Nož...
  • Page 404 Prema Europskim smjernicama Ukoliko je potrebno, robotsku kosilicu i stanicu za punjenje 2012/19/EU, neuporabivi električni i uvijek zajedno pošaljite u Bosch ovlašteni servisni centar. elektronički uređaji i prema Smjernicama 2006/66/EC neispravne ili istrošene aku- Dodatno je potrebna verzija softvera vašeg vrtnog uređaja baterije/baterije moraju se odvojeno (vidi „Izbornik >...
  • Page 405: Eesti

    Lõiketerad pöörlevad pärast  Seadme käsitseja või kasutaja aiatööriista väljalülitamist edasi ja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele võivad põhjustada vigastusi. inimestele või nende varale tekitatud kahju eest. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 406 – pärast võõrkehaga kokkupuutumist. töötava mootoriga aiatööriista. Kontrollige aiatööriista kahjustuste  Ärge jätke töötavat aiatööriista suhtes, vajalike parandustööde järelevalveta, kui läheduses viibivad tegemiseks pöörduge Boschi koduloomad, lapsed või teised hooldekeskusse. inimesed. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 407 Veenduge, et kasutate ainult Boschi pöörduge arsti poole. originaalvaruosi.  Kui aku saab vigastada, võib akust  Terad ja kruvid vahetage välja välja voolata akuvedelikku, mille komplektina. tagajärjel võivad saada märjaks akuga külgnevad detailid. Kontrollige Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 408 Boschi  Toitejuhet tuleb korrapäraselt originaalvaruosi. Laadimisjaama, kontrollida kahjustuste suhtes ja seda trafo, toitejuhtme ja pistiku tohib kasutada üksnes juhul, kui selle kahjustused suurendavad seisund on veatu. elektrilöögi ohtu. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 409 **sõltuvalt murupinna kujust ja keerukusastmest (vt näited joonisel 3) ***sõltuvalt lõikekõrgusest, muru kvaliteedist ja niiskusest Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 410 **sõltuvalt murupinna kujust ja keerukusastmest (vt näited joonisel 3) ***sõltuvalt lõikekõrgusest, muru kvaliteedist ja niiskusest Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 411 50 cm tagant. (vt joonist 8) Tehke niidetavale alale ring peale ja ühendage piirdetraat Video Indego installeerimise kohta leiate veebisaidilt www.bosch-indego.com või järgmist ruutkoodi kasutades. laadimisjaama tagaküljega nii, et see on ava ja vaiaga ühel joonel. Kinnitage piirdetraadi teine ots samuti vaiaga.
  • Page 412 Nuppudega (kursoritega) noolesümbolite või kõrval saab liikuda menüü valikutes üles või alla. Nuppudega (kursoritega) noolesümbolite või kõrval saab liikuda Vajutage „Jätka“, et sisestada oma isiklik PIN-kood. menüü valikutes paremale või vasakule. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 413 Terad ei pöörle, kui niiduk teeb esimest ringi piki piirdetraati. Märkus: Kaardistamisel liigub Indego piki muruplatsi serva paigaldatud piirdetraati. Kohtades, kus traat teeb takistuste ümber 1 cm ringi, Indego seda ei tuvasta ja jätkab liikumist piki välisserva. (vt joonist 8) Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 414 Menüü Pärast edukat installeerimist võite vajutada kas käsule „Niitmine“, et niitmist kohe käivitada, või valida „Menüü > Ajakava muutmine“, et koostada ajakava. Lisateavet niiduki tegutsemise kohta niitmise ajal leiate lõigust „Niitmine“. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 415 Niiduk katkestab niitmise vaid laadimiseks. Selleks et niitmist enne ajaraamis kuvatava aja lõppemist katkestada, vajutage manuaalsele stopp-nupule. Kui muru saab niidetud enne ajaraamis kuvatava aja möödumist, läheb niiduk tagasi laadimisjaama. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 416 Tühja või tühjeneva aku korral lülitab kaitselüliti aiatööriista radadena. välja: lõiketerad ei liigu enam. Topeltkiirusega niitmine Kui Indego satub kõrge või tiheda muruga alale, suureneb automaatselt lõikesüsteemi pöörete arv ja väheneb liikumiskiirus, kuni koht on niidetud. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 417 Niitmispäevade ja ajaraamide seadmisega saab programmeerida kuni 5 automaatset ajakava. Vali Aktiveerib ühe ajakava 5 seatud ajakavast. Ajakava info Selgitus Ajakava info Programmeeritud niitmispäevade ülevaade. Tagasi Tagasi peamenüüsse. Vali ajakava Alammenüü „Vali ajakava“ avamine. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 418 Lõiketera mutter/kruvi on lõtv Pingutage lõiketera mutrit/kruvi müra Lõiketera on vigastatud Lõiketerade vahetus Laadimine ei õnnestu Laadimiskontaktid on korrodeerunud Puhastage laadimiskontakte Võimalik on viga siseühendustes Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 419 Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 420: Latviešu

    Nepieskarieties dārza un garīgajām spējām vai ar instrumenta kustīgajām daļām, nepietiekošu pieredzi un/vai ar bet nogaidiet, līdz tās pilnīgi nepietiekošām zināšanām un/vai apstājas. Pēc dārza personām, kas nav iepazinušās ar F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 421 Nenostājieties dārza vai bojāti. Lai saglabātos instrumenta priekšā. Lietojiet dārza līdzsvarojums, nomainiet instrumentu uzmanīgi, nesteidzoties. nolietojušos asmeņus un asmeņu skrūves komplektā. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 422  Sekojiet, lai nomaiņai tiktu – pēc saduršanās ar kādu svešķermeni. izmantotas vienīgi Bosch oriģinālās Pārbaudiet, vai dārza instruments rezerves daļas. nav bojāts, un, ja tam nepieciešams  Ja ir bojāti vai nolietojušies asmeņi, remonts,griezieties Bosch servisa nomainiet visus asmeņus kopā...
  • Page 423 Drošības noteikumi bāzes stacijai un 45 °C. Ja akumulatora temperatūra elektrobarošanas blokam nonāk ārpus šo vērtību diapazona,  Uzlādi drīkst veikt vienīgi ar Bosch zāliena pļāvējs Indego par to izvada oriģinālās bāzes stacijas palīdzību. ziņojumu uz displeja un paliek bāzes Pretējā gadījumā var notikt stacijā...
  • Page 424 Bērni un personas, kas savu elektrokabeli, sekojiet, lai nomaiņai ierobežoto psihisko, sensoro vai tiktu izmantots elektrokabelis, kura garīgo spēju un pieredzes vai lietošanu ir atļāvusi firma Bosch. zināšanu trūkuma dēļ nespēj droši  Nepieskarieties elektrokabeļa apkalpot bāzes staciju un kontaktdakšai ar mitrām rokām.
  • Page 425 ***atkarībā no appļaušanas augstuma, zāles tipa un mitruma pakāpes Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 426 Elektrobarošanas bloka pievienošana 13 Bāzes stacijas novietošana 2 – 4 4 – 6 Bāzes stacija signalizē par Perimetra stieples izvēršana caur pievienošanu elektriskajam dibenplāksni spriegumam Strāvas ķēdes pārtraucēja ievietošana 15 F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 427 Šīm zonām pievadāmie un no tām Uzstādīšana aizvadāmie vadi drīkst savstarpēji saskarties, taču nedrīkst krustoties (attēls 8). Video par instrumenta Indego uzstādīšanu var noskatīties, atverot interneta vietni www.bosch-indego.com vai Piezīme. Zāliens aptuveni 20 cm 20-25cm izmantojot sekojošu QR kodu. platumā paliek neappļauts ap cietiem objektiem un stūros.
  • Page 428 Uzstādīšana Lai ievadītu savu personisko PIN kodu, nospiediet taustiņu „Turpināt“. Kā pirmo nospiediet taustiņu blakus uzrakstam „Language choice“ (Valodas izvēle). Pie tam atveras ekrāna dialogs „Valodas izvēle“ ar šādu saturu. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 429 Piezīme. Nedariet PIN kodu zināmu trešajām personām. Ja esat nozaudējis savu personīgo PIN kodu, Indego kopā ar Atkāpties uzlādes staciju jānogādā kādā no Bosch servisa centriem, lai to atbloķētu. Lūdzam saistīties ar tuvāko tirdzniecības vietu Pēc īsa brīža Indego sāks vai ar Bosch servisa centru (skatīt sadaļu „Klientu konsultāciju...
  • Page 430 LAIKA PL. 4 Indego LAIKA PL. 5 Atp. Izvēlēties Izgudrots dzīvei Ar kursora vadības taustiņiem „Augšup/Lejup“ palīdzību izvēlieties kādu „LAIKA PLĀNU“ , piemēram, „LAIKA PL. 1“ un tad nospiediet taustiņu „Izmainīt“. Appļaušana Izvēlne F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 431 Lai pārtrauktu appļaušanu pirms laika loga beigām, nospiediet rokas apturēšanas taustiņu. Ja zāliens tiek appļauts pirms laika loga beigām, dārza instruments atgriežas pie bāzes stacijas. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 432 Tas ļauj nodrošināt, lai dārzā tiktu atļauju pārvietošanās virziena maiņai. atklāti visi objekti un to atrašanās vietas ar augstu ticamību – Nolieces devējs aktivizējas, ja dārza instrumenta noliece tiktu protokolētas dārza kartē. sasniedz 45° leņķi. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 433 Ja 3 minūšu laikā netiek nospiests neviens taustiņš, taustiņi tiek automātiski bloķēti. Šo iestādījumu ieteicams izmantot drošības apsvērumu dēļ un lai aizsargātos no zagļiem. Izslēgts Taustiņi ir pastāvīgi gatavi datu ievadīšanai. Valodas izvēle Indikācijas valodas maiņa. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 434 Laika plāna izvēle Apakšizvēlnes „Laika plāna izvēle“ izsaukšana. Taustiņu Izskaidrojums bloķēšana Taustiņu Taustiņi tiek nekavējoties bloķēti, neatkarīgi no bloķēšana autobloķēšanas funkcijas. Atbloķēt taust. Lai tiktu atbloķēti taustiņi, nepieciešams ievadīt PIN kodu. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 435 Akumulatora temperatūra ir par zemu vai par Nogaidiet, līdz akumulators ir sasilis vai atdzisis augstu Palieliniet appļaušanas augstumu Dārza instruments Iespējama iekšēja kļūme Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā darbojas ar pārtraukumiem Dārza instruments Appļaušanas augstums ir pārāk mazs Palieliniet appļaušanas augstumu veic appļaušanu...
  • Page 436 Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai Ja nepieciešams, nosūtiet robotizēto zāliena pļāvēju kopā ar 2012/19/ES, lietošanai nederīgās bāzes staciju uz Bosch servisa centru. elektriskās un elektroniskās ierīces, kā arī, atbilstoši direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai Bez tam nepieciešams norādīt dārza instrumenta nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc...
  • Page 437: Lietuviškai

    (arba) besisukančių peilių. Peiliai yra žinių, ir (arba) su šiomis aštrūs. Saugokite kojų ir rankų instrukcijomis nesusipažinusiems pirštus. asmenims naudotis sodo priežiūros įrankiu. Nacionalinėse taisyklėse gali būti numatyti operatorių amžiaus apribojimai. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 438 – prieš šalindami įstrigusias kliūtis, mazgą. – kai sodo priežiūros įrankį tikrinate,  Niekada nenaudokite sodo priežiūros valote arba reguliuojate, prietaiso su pažeistais apsauginiais gaubtais ir be apsauginių įtaisų. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 439  Atkreipkite dėmesį, kad būtų Patikrinkite, ar sodo priežiūros naudojamos tik originalios Bosch prietaisas nepažeistas; dėl jo atsarginės dalys. remonto kreipkitės į Bosch klientų  Jei reikia, kartu pakeiskite visus aptarnavimo tarnybą. peilius ir varžtus. Techninė priežiūra Sandėliavimas žiemą ir ...
  • Page 440 šio diapazono  Įkrauti leidžiama tik naudojant ribų, „Indego“ apie tai praneša savo Bosch įkrovimo stotelę. Priešingu ekrane ir lieka įkrovimo stotelėje atveju iškyla sprogimo ir gaisro arba, jei jis veikia – grįžta į įkrovimo pavojus.
  • Page 441 šalyse 220 V, 240 V atitinkamai pagal vadovaujamiems. Priešingu atveju modelį). Informacijos galite gauti prietaisas gali būti valdomas Bosch įgaliotame klientų aptarnavimo netinkamai ir kyla sužeidimų pavojus. skyriuje.  Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba su duomenimis, nurodytais ant į...
  • Page 442 ***Priklausomai nuo pjovimo aukščio, žolės savybių ir drėgmės Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 443 žymėti – ne didesnis kaip 20 mm. riboms žymėti Laido riboms žymėti antrojo galo Instaliavimas prijungimas Apsauginio gaubto uždėjimas ant Interneto svetainėje www.bosch-indego.com yra filmas kaip įkrovimo stotelės įdiegti „Indego“, taip pat galite pasinaudoti toliau pateiktu QR kodu. Maitinimo bloko prijungimas Įkrovimo stotelė praneša, kad ĮJUNGTA tinklo įtampa...
  • Page 444 įkrovimo stotelės užpakalinę pusę taip, kad jis būtų vienoje ekrane. linijoje su kiauryme ir kuoleliu. Laido riboms žymėti antrąjį galą taip pat pritvirtinkite kuoleliu. Įsitikinkite, kad kiaurymė, abu laido galai ir kuolelis yra vienoje linijoje. Laidą riboms F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 445 Išsaugoti Nuoroda: PIN kodą saugokite nuo pašalinių asmenų. Jei individualų PIN kodą pametėte, kad būtų galima atblokuoti „Indego“ su įkrovimo stotele, turite kreiptis į Bosch techninės Pasirinkite regioną, kuriame eksploatuosite „Indego“, ir priežiūros centrą. Prašome susisiekti su prekybos atstovu patvirtinkite mygtuku „Išsaugoti“.
  • Page 446 „Kliūtis“. Norėdami baigti instaliavimą, sekite ekrane pateikiamą informaciją. Jei sodo priežiūros prietaisas pasiekė įkrovimo stotelės Instaliavimas užpakalinę pusę, paspauskite „Bazinė stotelė“. Atsitraukite „Indego“ netrukus įsijungs ir seks palei laidą. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 447 į Visi meniu punktai pateikti skyrelyje „Meniu navigacija“. įkrovimo stotelę. Yra išsamiai pateikta, kaip įvesti „Laiko planą“. Kiti meniu Užprogramuoti laiko intervalai yra pavaizduoti plano punktai yra su aiškinamosiomis nuorodomis. apžvalgoje. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 448 Daliniai plotai padalijami į lygiagrečius ruožus, nebent ruože Nuoroda: „Indego“ peilių sistema yra sukonstruota pjauti yra objektas, apribotas laidu riboms žymėti. žemą žolę (3–5 mm). Nupjauta žolė kaip trąša gali likti gulėti vejoje. F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 449 30 cm vertės, sumažėja pjovimo vėžės užlaida ir sutrumpėja pjovimo trukmė. Nustačius maksimalų pjovimo vėžės plotį, tarp ruožų gali likti nenupjautų juostelių. Jei taip atsitinka, atitinkamai sumažinkite pjovimo vėžės plotį. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 450 Atlikus gamyklinių nustatymų atkūrimą, reikia iš naujo surinkti duomenis apie sodą. Pasirinkite Vietos nustatymas elektroniniam kompasui regioną. Laiko & datos Įvedamas paros laikas ir data. nustatymas F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 451 Akumuliatorius nevisiškai įkrautas Sodo priežiūros prietaisą įstatykite į įkrovimo stotelę išsijungia Išjungimo raktelis netinkamai arba nevisiškai Tinkamai įstatykite įstatytas Akumuliatorius per šaltas/per karštas Palaukite, kol akumuliatorius įšils/atvės Nustatykite didesnį pjovimo aukštį Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 452 OBJ_BUCH-1573-010.book Page 452 Thursday, June 23, 2016 8:19 AM 452 | Lietuviškai Požymiai Galima priežastis Pašalinimas Sodo priežiūros Gali būti, kad įvyko vidinė klaida Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių įrankis veikia su pertrūkiais Sodo priežiūros Per mažas pjovimo aukštis Nustatykite didesnį pjovimo aukštį įrankis pjauna Atšipę...
  • Page 453 šalinate. Atidarant korpuso dangtį gali būti sugadinamas sodo priežiūros įrankis.  Integruotus akumuliatorius, norint juos pašalinti, leidžiama išimti tik klientų aptarnavimo skyriuje. Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transportavimas“ pateiktų nuorodų. Galimi pakeitimai. Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 454 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Önműködő Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. fűnyírógép F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 455 EN 61558-1:2005+A1:2009 EN 61558-2-16:2009+A1:2013 Indego 1100 3 600 HA2 3.. Connect EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.2 Indego 1200 3 600 HA2 3.. EN 55014-1:2006+A2:2011 Connect EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 50581:2012 Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 456 2000/14/AT: Ölçülen ses gücü seviyesi 72 dB(A), tolerans K =2,74 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 75 dB(A); uygun- luk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca. Ürün kategorisi: 32 Onaylanmış kuruluş: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknik belgelerin bulunduğu yer: * F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 457 2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 72 dB(A), nesigurnost K =2,74 dB, zajamčena razina učinka buke 75 dB(A); postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku VI. Kategorija proizvoda: 32 Tijelo za ocjenjivanje sukladnosti: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools F 016 L81 591 | (23.6.16)
  • Page 458 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 07.06.2016 F 016 L81 591 | (23.6.16) Bosch Power Tools...

Table of Contents