Ryobi RY40204 Operator's Manual

Ryobi RY40204 Operator's Manual

40v
Hide thumbs Also See for RY40204:

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT STRING TRIMMER
40V TAILLE-BORDURES À LIGNE
40V RECORTADORAS DE HILO
RY40204
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi RY40204

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT STRING TRIMMER 40V TAILLE-BORDURES À LIGNE 40V RECORTADORAS DE HILO RY40204 BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 Fig. 5 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 8 Fig. 11 Fig. 14 A - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de corte) B - Line (ligne, línea) A - Slot (fente, ranura) B - Line (ligne, línea) Fig. 12 Fig. 15 A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón de seguro de seguro) B - Switch trigger...
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Instructions importantes concernant la securite / Instrucciones de seguidad importantes  Symbols .................................... 5 Symboles / Símbolos  Features .................................... 6 Caractéristiques / Características ...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use Right Appliance – Do not use appliance for any job WARNING! except that for which it is intended.  Don’t Force Appliance – It will do the job better and with When using electric gardening appliances, basic safety less likelihood of a risk of injury at the rate for which it precautions should always be followed to reduce the risk was designed.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep  Do not place battery tools or their batteries near fire or string head below waist level. Never cut with the string heat. This will reduce the risk of explosion and possibly head located over 30 in.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 8: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..................................40 Volt DC Cutting Swath ..............................10 in. and 12 in. Line Size ......................0.065 in. diameter round or 0.080 in. twisted KNOW YOUR STRING TRIMMER HANDLE OVERMOLD See Figure 1. Handle overmold provides added user comfort. The safe use of this product requires an understanding of LOCK-OUT BUTTON the information on the tool and in this operator’s manual as...
  • Page 9: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious Be certain the shafts are locked into place before oper- personal injury, always remove the battery pack from the ating string trimmer; check it periodically for tightness product when assembling parts. during use to avoid possible disconnection of shafts, which could result in serious personal injury.
  • Page 10: Operation

     Cut tall grass from the top down. This will prevent grass This product will accept Ryobi 40 V lithium-ion battery from wrapping around the boom housing and string head packs only.
  • Page 11 OPERATION ADVANCING THE LINE MANUALLY CUTTING TIPS See Figure 12. See Figures 10 - 11.  Remove the battery pack.  Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area.  Push the black button located on the string head while pulling on line to manually advance the line.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE SPOOL REPLACEMENT WARNING: See Figures 14 - 15. Use only 0.065 in. diameter round or 0.080 in. twisted To avoid serious personal injury, always remove the bat- monofilament line. Use original manufacturer’s replacement tery pack from the tool when cleaning or performing any line for best performance.
  • Page 13: Troubleshooting

    Make sure shaft trimmer is securely seated in the coupler completely on the power head. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. 11 — English...
  • Page 14: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the  Five years if the product is used for personal, family or right to change or improve the design of any RYOBI brand ® household use;...
  • Page 15 NOTES 13 — English...
  • Page 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Éviter les environnements dangereux — Ne pas exposer AVERTISSEMENT ! le appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique. Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre ...
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas  Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser. Vérifier utiliser un autre accessoire de coupe, tel que fil métallique, les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale corde, ou autre.
  • Page 18 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19: Fiche Technique

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..................................40 V C.C Largeur de coupe ..........................254 et 304,8 mm (10 et 12 po) Diamètre de ligne ............fil rond de 1,6 mm (0,065 po) ou un fil torsadé de 2,0 mm (0,080 po) VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA TAILLE-HAIES SURMOULAGE POIGNÉE À...
  • Page 20 ASSEMBLAGE  Poussez les deux sections ensemble jusqu’à ce que l’arbre du taille-bordures soit appuyé. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer ATTENTION : des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles altérations ou modifications sont considérées Soyez prudent lorsque vous glissez les deux arbres comme un usage abusif et peuvent créer des conditions ensemble pour éviter de vous pincer les mains ou les...
  • Page 21 à une surchauffe. relatives à la charge, consulter les manuels d’utilisation des Si l’herbe s’enroule autour de la tête de coupe : batteries de Ryobi et des modèles de chargeur connexes.  Retirer le bloc-piles. INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES  Éliminer l’herbe.
  • Page 22 UTILISATION CONSEILS AVANCE MANUELLE DE LIGNE Voir les figures 10 et 11. Voir la figure 12.  Retirer le bloc piles.  Pour une efficacité maximum, garder la tondeuse à fouet inclinée vers la zone de coupe.  Appuyer sur le bouton noir situé sur la tête de coupe tout  La tondeuse à...
  • Page 23 ENTRETIEN  Enfoncer les languettes sur le côté de la retenue de bobine. AVERTISSEMENT :  Tourner la retenue de bobine vers le haut, pour la retirer. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant  Retirer la bobine. entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles ...
  • Page 24 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. 11 — Français...
  • Page 25 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 26 NOTES 13 — Français...
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. ¡ADVERTENCIA! Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado está...
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.  Cargue las baterías solamente con el cargador indicado. Para utilizar con paquetes de baterías de iones de litio de  Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos 40 V, consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de de baterías/cargador complementario 988000-842.
  • Page 29 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 30 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ..................................40 V c.c. Ancho de corte ........................254 y 304,8 mm (10 y 12 pulg.) Diámetro del hilo ............redonda de 1,6 mm (0,065 pulg.) o trenzada de 2 mm (0,080 pulg.) FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE SOBREMOLDEADO MANGO HILO El sobremoldeado mango proporciona mayor comodidad...
  • Page 31 ARMADO  Presione las dos secciones para unirlas, hasta que el eje de la recortadora haga tope. ADVERTENCIA: No intente modificar esta producto ni hacer accesorios PRECAUCIÓN: no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar Tenga cuidado al deslizar un eje dentro del otro, porque una condición peligrosa, y como consecuencia posibles podría pellizcarse las manos o los dedos.
  • Page 32 Siga las siguientes recomendaciones a manejar la Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los recortadora de hilo: manuales del operador del paquete de baterías Ryobi y los  Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango modelos de cargador.
  • Page 33 FUNCIONAMIENTO AVANCE MANUAL DEL HILO ADVERTENCIA: Vea la figura 12.  Retire el paquete de baterías. Siempre sujete la recortadora de hilo lejos de su cuerpo, manteniendo un espacio entre ambos. El contacto con  Oprima el botón negro ubicado en el cabezal del hilo el cabezal de corte de la recortada de hilo durante su mientras tira del hilo para avanzar manualmente el hilo.
  • Page 34 MANTENIMIENTO  Retire el paquete de baterías. ADVERTENCIA:  Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del carrete. Para evitar lesiones serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando la limpie o durante  Empuje el retén del carrete hacia arriba para extraerlo. cualquier mantenimiento.
  • Page 35 LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. 11 — Español...
  • Page 36 O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE CINCO AÑOS O sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano NOVENTA DÍAS.
  • Page 37 NOTAS 13 — Español...
  • Page 38 CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Una lista de piezas de repuesto está RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited disponibles en línea en la dirección www.ryobitools.com. Las piezas de repuesto se and is used pursuant to a license granted by pueden comprar en nuestro sitio o llamando al 1-800-860-4050.

Table of Contents