www.saeco.com/support
Clean the brew group. For more details please see the "Brew
Group Cleaning" chapter.
Wyczyścić blok kawy. Szczegółowe informacje znajdują się
w rozdziale „Czyszczenie bloku kawy".
INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE
Once you have started the descaling cycle, you must
complete it till the very end without turning off the
machine.
In case you get stuck during the descaling proce-
dure, you can exit by unplugging the power cord. If
that happens follow the steps below
Po rozpoczęciu procesu odwapniania należy go za-
kończyć, nie wyłączając urządzenia.
W przypadku wystąpienia problemów w trakcie
procesu odwapniania można zakończyć operację
poprzez odłączenie kabla zasilającego od gniazdka.
W takiej sytuacji należy wykonać określone czynno-
ści.
Press the
button to turn on the machine.
Nacisnąć przycisk
, aby włączyć urządzenie.
The machine is ready for use.
The
,
,
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Świecą się przyciski
PRZERWANIE CYKLU ODWAPNIANIA
MAX
Empty and carefully rinse the water tank, then fi ll it with
fresh water up to the MAX level.
Opróżnić i dokładnie wypłukać pojemnik na wodę, na-
stępnie napełnić go do poziomu MAX.
Wait until the
Poczekać, aż przycisk
światłem ciągłym.
Instrukcja obsługi
and
buttons are shining steadily.
,
,
i
.
and
buttons are shining steadily.
i przycisk
zaświecą się
Instructions
19
Make sure that the power
button is on "I".
Sprawdzić, czy wyłącznik
jest w położeniu „I".
1
2
3
Empty the drip tray and
place it back.
Opróżnić tacę ociekową i
włożyć ją ponownie w od-
powiednie miejsce.