Download Print this page
Panasonic HT-S790 Manuel D'instructions

Panasonic HT-S790 Manuel D'instructions

Pack home cinema 7,1 canaux

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

7.1ch Home Theater System
HT-S790
AV Receiver (HT-R540)
Front Speakers (SKF-540F)
Center Speaker (SKC-540C)
Surround Speakers (SKM-540S)
Surround Back Speakers (SKB-540)
Powered Subwoofer (SKW-540)
Manuel d'instructions
Nous vous remercions d'avoir choisi le Pack Home
Cinema 7,1 canaux Onkyo. Veuillez lire entièrement ce
mode d'emploi avant d'effectuer toute connexion et de
mettre l'appareil sous tension.
Suivez toutes les consignes figurant dans ce mode
d'emploi pour profiter au maximum des fonctions et
obtenir un plaisir d'écoute optimal de votre nouveau Pack
Home Cinema 7,1 canaux.
Veuillez conserver ce mode d'emploi pour toute
référence ultérieure.
Manual de Instrucciones
Gracias por adquirir el Onkyo Home Theater System de
7,1 canales. Por favor, lea este manual con atención antes
de realizar las conexiones y activar el aparato.
Si sigue las instrucciones de este manual, obtendrá una
reproducción y una escucha óptimas de su nuevo Home
Theater System de 7,1 canales.
Guarde este manual para futura referencia.
Français
Español
Introduction .................................Fr-2
Introducción ...............................Es-2
Connexions................................Fr-19
Conexiones...............................Es-19
Première utilisation ...............Fr-34
Activar el equipo &
Primera configuración .........Es-34
Manipulations de base
Ecouter la radio........................Fr-38
Funcionamiento básico
Escuchar la radio ....................Es-38
Utilisation des modes de
reproduction...........................Fr-46
Disfrutar de los modos
de audición............................Es-46
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-52
Funcionamiento avanzado ......Es-52
Dépannage.................................Fr-61
Solucionar Problemas .............Es-61
F
E
r
s

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic HT-S790

  • Page 1: Table Of Contents

    Veuillez conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Manual de Instrucciones Gracias por adquirir el Onkyo Home Theater System de 7,1 canales. Por favor, lea este manual con atención antes de realizar las conexiones y activar el aparato. Si sigue las instrucciones de este manual, obtendrá una reproducción y una escucha óptimas de su nuevo Home...
  • Page 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR- GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA- RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
  • Page 3: Précautions

    Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à...
  • Page 4: Précautions Concernant Les Enceintes

    Précautions concernant les enceintes Emplacement • Les boîtiers des enceintes sont en bois et donc très sen- sibles à l’humidité et aux températures extrêmes. Ne les exposez pas directement au soleil et ne les installez pas dans des endroits humides, comme à proximité d’une climatisation, d’un humidificateur, dans une salle de bain ou une cuisine.
  • Page 5: Un Son "Comme Au Cinéma" Dans Votre Salon

    Un son “comme au cinéma” dans votre salon Groupes d’enceintes A et B L’ampli-tuner AV permet d’utiliser deux groupes d’enceintes: le groupe d’enceintes A et le groupe d’enceintes B. Utilisez le groupe d’enceintes A (inclus) dans la pièce principale pour pouvoir bénéficier de 7,1 canaux. *Lorsque le groupe d’enceintes B est activé, le groupe d’enceintes A est limité...
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Vérifiez que votre emballage contient tous les éléments: Ampli-tuner AV (HT-R540) Télécommande & deux piles (AA/R6) Antenne FM intérieure Antenne-cadre AM Enceintes avant (SKF-540F) Enceinte centrale (SKC-540C) Enceintes Surround et Surround arrière (SKM-540S/SKB-540) Caisson de grave actif (SKW-540) (Rouge) (Blanc) Câble pour enceintes avant de 4,5m (15 pieds)
  • Page 7: Fonctions

    Fonctions Amplificateur • Amplificateur à 7 canaux • 110 W par canal, RMS min. sous 8Ω, 2 canaux pilo- tés entre 1 kHz, distorsion harmonique totale (DHT) inférieure à 0,9% (FTC) • WRAT (“Wide Range Amplifier Technology”) • Circuits de gain optimalisés •...
  • Page 8: Connexions

    Démarrage rapide en cinq étapes Connexions Branchez l’ampli-tuner AV à votre système AV. ☞ page 19 Mise sous tension Une fois les connexions en place, vous pouvez passer à la mise sous tension. ☞ page 34 Paramétrage initial Voici quelques réglages à effectuer pour profiter pleinement de votre installation. ☞...
  • Page 9 Sommaire Introduction Remarques importantes pour votre sécurité ...2 Précautions ...3 Précautions concernant les enceintes ...4 Un son “comme au cinéma” dans votre salon...5 Groupes d’enceintes A et B...5 Contenu de l’emballage...6 Fonctions ...7 Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV ...10 Télécommande ...13 Enceintes ...18 Connexions Connexion des enceintes...19...
  • Page 10: Tour D'horizon De L'ampli-Tuner Av

    Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV Panneau avant Modèle pour l’Amérique du Nord STANDBY/ON STANDBY MULTI CH PHONES SPEAKERS Autres modèles STANDBY/ON STANDBY PURE AUDIO MULTI CH PHONES SPEAKERS Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. Bouton STANDBY/ON (34) Mettre le ampli-tuner AV sous tension ou en mode de veille.
  • Page 11 Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV—suite Boutons TONE, [–] et [+] (44) Régler les graves et les aigus. Bouton STEREO (46) Choisir le mode de reproduction Stereo. Boutons de LISTENING MODE [ Choisir le mode de reproduction. Bouton DISPLAY (37) Définit le type d’informations que vous voulez affi- cher à...
  • Page 12 Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV—suite Panneau arrière (modèle pour l’Amérique du Nord) COMPONENT VIDEO DIGITAL IN VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN DVD IN XIAL OPTICAL REMOTE CONTROL TAPE DIGITAL IN OPTICAL 1, 2, 3 et COAXIAL Ces prises d’entrée audio numériques optique et coaxiale permettent de brancher la sortie numérique audio optique ou coaxiale d’un lecteur CD ou DVD, par exemple.
  • Page 13: Télécommande

    Télécommande Installation des piles Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyez sur le petit renfoncement et fai- tes glisser le couvercle. Insérez les deux piles (AA/R6) fournies en respectant le schéma de polarité à l’inté- rieur du compartiment des piles. Fermez le couvercle en le faisant glisser.
  • Page 14 Télécommande—suite Utilisation de la télécommande Outre le ampli-tuner AV, la télécommande fournie per- met de piloter jusqu’à sept appareils différents, y com- pris des éléments. La télécommande dispose d’un mode de pilotage spécifique pour chaque type d’élément. Le choix du mode s’effectue avec les six boutons REMOTE MODE.
  • Page 15 Télécommande—suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. Bouton ON/STANDBY (34) Mettre le ampli-tuner AV sous tension ou en mode de veille. Boutons INPUT SELECTOR (36) Choisir une des sources d’entrée. Bouton MULTI CH (37) Choisir l’entrée DVD multicanal. Bouton DIMMER (44) Régler la luminosité...
  • Page 16 Télécommande—suite Mode DVD Par défaut, la télécommande est réglée pour piloter un lecteur DVD Onkyo. Pour choisir le lecteur DVD comme source d’entrée, appuyez sur: RECEIVER ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER + 10 D TUN -- / --- DIMMER SLEEP...
  • Page 17 Télécommande—suite Modes CD/MD/CDR/HDD Par défaut, la télécommande est réglée pour piloter un lecteur CD Onkyo. Pour sélectionner la source d’entrée, appuyez sur: Lecteur CD RECEIVER Enregistreur MD ou CD TAPE Elément compatible HDD nouvelle génération TAPE * Si vous utilisez un élément MD, CDR ou HDD, changez l’affichage d’entrée (voyez page 35).
  • Page 18: Enceintes

    Enceintes Caisson de grave actif (SKW-540) Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. ■ Avant ■ Arrière (sauf modèle nord-américain) POWER Vers une prise de courant ■ Apposer et retirer les grilles des enceintes Les enceintes avant et centrale disposent d’une grille pou- vant être détachée.
  • Page 19: Connexions

    Connexion des enceintes Précautions lors de la connexion des enceintes Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes: • Servez-vous exclusivement d’enceintes d’une impé- dance de 8Ω ou plus. Si vous utilisez des enceintes d’une impédance plus basse ou si vous utilisez l’amplificateur à...
  • Page 20: Connexion D'une Antenne

    Connexion d’une antenne Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous appren- drez aussi comment brancher des antennes FM et AM extérieures disponibles dans le commerce. Le ampli-tuner AV ne capte aucun signal radio si vous n’avez pas connecté...
  • Page 21 Connexion d’une antenne—suite Connexion d’une antenne FM extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure. Remarques: • Les antennes FM extérieures produisent une réception optimale en extérieur. Cependant, il suffit parfois de les installer dans un grenier pour obtenir une réception suffisante.
  • Page 22: Connexion D'éléments

    Connexion d’éléments Connexions AV • Avant d’effectuer des connexions AV, consultez les manuels fournis avec les éléments AV. • Ne branchez le cordon d’alimentation secteur qu’après avoir effectué et vérifié toutes les connexions audio et vidéo. Prises numériques optiques Les prises numériques optiques du ampli-tuner AV sont pourvues d’un clapet qui s’ouvre automatiquement quand vous insérez une fiche optique dans la prise.
  • Page 23: Connexions Audio Et Vidéo De L'ampli-Tuner Av

    Connexion d’éléments—suite Connexions audio et vidéo de l’ampli-tuner AV Le branchement des sorties audio et vidéo d’un lecteur DVD et d’autres éléments AV à l’ampli-tuner AV permet d’acti- ver simultanément le son et l’image de la source voulue en la sélectionnant sur l’ampli-tuner AV. : Flux du signal Image Lecteur DVD, etc.
  • Page 24: Téléviseur Ou D'un Projecteur

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un téléviseur ou d’un projecteur Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , • Avec la connexion , vous pouvez écouter (avec le groupe d’enceintes B) et enregistrer des signaux audio du téléviseur.
  • Page 25: Lecteur Dvd

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un lecteur DVD Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , Le téléviseur doit être branché à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , •...
  • Page 26 Connexion d’éléments—suite Connexion de l’entrée DVD multicanal Si votre lecteur DVD est compatible avec des formats audio multicanaux tels que DVD-Audio ou SACD et comporte une sortie audio analogique multicanal, vous pouvez la brancher à l’entrée DVD multicanal de l’ampli-tuner AV. Utilisez un câble audio analogique multicanal ou plusieurs câbles audio normaux pour relier les prises DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURR BACK L/R et SUBWOOFER de l’ampli-tuner AV à...
  • Page 27: Magnétoscope Ou Graveur Dvd

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un magnétoscope ou graveur DVD pour la lecture Avec ce type de connexion, vous pouvez utiliser le tuner du magnétoscope pour écouter vos program- Astuce! mes TV favoris par l’ampli-tuner AV et compenser l’absence de sorties audio du téléviseur. Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , Le téléviseur doit être branché...
  • Page 28: Magnétoscope Ou Graveur Dvd

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un magnétoscope ou graveur DVD pour l’enregistrement Étape 1: Sélectionnez une option vidéo ( nexion. La source vidéo doit être branchée à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Effectuez la connexion audio Connexions Ampli-tuner AV VIDEO 1 OUT S VIDEO 1 OUT V...
  • Page 29: Pour L'enregistrement

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un décodeur satellite ou câble ou d’une autre source vidéo Avec ce type de connexion, vous pouvez utiliser votre décodeur satellite ou câble pour écouter vos Astuce! programmes TV favoris par l’ampli-tuner AV et compenser l’absence de sorties audio du téléviseur. Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , Le téléviseur doit être branché...
  • Page 30: Lecteur Cd Ou Tourne-Disque

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un lecteur CD ou tourne-disque ■ Lecteur CD ou tourne-disque (MM) avec préamplificateur phono incorporé Étape 1: Choisissez une connexion correspondant à votre lecteur CD ( , disque avec préamplificateur phono incorporé. DIGITAL IN COAXIAL Utiliser une OPTICAL des deux La connexion...
  • Page 31: Élément Compatible Hdd

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un élément compatible HDD A la mise sous presse de ce document, le dock Remote Interactive Onkyo est le seul élément compatible HDD disponi- ble. ■ Pour éléments compatibles HDD gérant la vidéo Branchez les sorties audio analogiques ainsi que la sortie analogique S-Video de votre élément compati- ble HDD aux prises VIDEO 2 IN L/R et VIDEO 2 IN S de l’ampli-tuner AV.
  • Page 32: Enregistreur À Cassette, Cdr, Minidisc Ou Dat

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un enregistreur à cassette, CDR, MiniDisc ou DAT Étape 1: Sélectionnez une option ( , Utiliser une des deux Les connexions doit être assi- gnée (voyez page 35) COAXIAL • Avec la connexion , vous pouvez utiliser le groupe d’enceintes B. •...
  • Page 33: Connexion D'éléments Compatibles Onkyo

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’éléments compatibles Onkyo Étape 1: Assurez-vous que l’élément Onkyo est également branché à l’ampli-tuner AV avec un câble analogique (connexion dans les exemples de connexions) (voyez page 24 à 32). Étape 2: Effectuez la connexion. Étape 3: Si vous utilisez un élément MD, CDR ou HDD, changez l’affichage d’entrée (voyez page 35). (Remote Interactive) vous permet d’utiliser les fonctions spéciales suivantes ■...
  • Page 34: Mise Sous Tension De L'ampli-Tuner Av

    Mise sous tension de l’ampli-tuner AV STANDBY/ON Témoin STANDBY STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO PHONES SPEAKERS TONE STEREO Mise sous tension et veille Télécommande Ampli-tuner AV STANDBY/ON RECEIVER ON/STANDBY Simplifier les opérations Pour simplifier les opérations, vous pouvez configurer rapidement l’ampli-tuner AV avant de l’utiliser pour la pre- mière fois.
  • Page 35: Première Utilisation

    Première utilisation Assignation des sources d’entrée aux entrées numériques 2, 3 STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO TAPE TUNER PHONES SPEAKERS DIGITAL TUNING TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY INPUT DIMMER MEMORY CLEAR Pour bénéficier des fonctions Dolby Digital et DTS, branchez le lecteur DVD au ampli-tuner AV avec une connexion audio numérique (coaxiale ou optique).
  • Page 36: Ecoute Des Appareils Av

    Ecoute des appareils AV Fonctionnement élémentaire de l’ampli-tuner AV MULTI CH STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO PHONES SPEAKERS TONE STEREO LISTENING MODE Télécommande RECEIVER Ampli-tuner AV VIDEO VIDEO VIDEO TAPE TUNER TAPE TUNER Ampli-tuner AV Télécommande SPEAKERS Télécommande Ampli-tuner AV MASTER VOLUME MASTER VOLUME...
  • Page 37: Utilisation Des Entrées Dvd Multicanal

    Ecoute des appareils AV—suite ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR M D/CDR MULTI CH MULTI CH TAPE TUNER CABLE + 10 D TUN --/--- DIMMER SLEEP DISC ALBUM INPUT LISTENING MODE STEREO SURROUND AUDIO SUBTITLE RANDOM REPEAT LEVEL - LEVEL + TEST TONE CH SEL...
  • Page 38: Ecouter La Radio

    Ecouter la radio Ecouter des stations AM/FM STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO PHONES SPEAKERS TONE STEREO LISTENING MODE Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter vos stations AM et FM favorites. Choisissez “AM” ou “FM” avec le TUNER bouton [TUNER].
  • Page 39: Programmer Des Stations Am/Fm Et Des Canaux Xm

    Ecouter la radio—suite ■ Recherche d’une station radio par fréquence Vous pouvez sélectionner une station AM ou FM en entrant directement la fréquence correspondante. ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR M D/CDR Boutons numériques MULTI CH TAPE TUNER CABLE D TUN + 10 D TUN...
  • Page 40: Ecouter Xm Satellite Radio ® (Modèle Pour L'amérique Du Nord Uniquement)

    Ecouter la radio—suite Ecouter XM Satellite Radio pour l’Amérique du Nord uniquement) Informations importantes concernant XM Radio Pour recevoir XM Radio avec ce récepteur, il faut acheter une antenne optionnelle XM Passport Sys- tem et s’abonner à la programmation payante de XM.
  • Page 41 Ecouter la radio—suite S’abonner à XM Satellite Radio Avant d’utiliser XM Satellite Radio, il faut ouvrir un compte. Il vous faut une des grandes cartes de crédit et votre identité XM Satellite Radio ID, que vous pouvez obtenir avec l’ampli-tuner AV, comme expliqué ci-des- sous ou avec l’ensemble “Passport System”.
  • Page 42 Ecouter la radio—suite TUNER STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO PHONES SPEAKERS TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY Sélection de canaux XM en face avant: Appuyez sur le bouton [TUNING MODE] pour choisir le mode TUNING MODE “Channel Search” ou “Category Search”.
  • Page 43 Ecouter la radio—suite ENTER STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO TAPE TUNER PHONES SPEAKERS DIGITAL TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY INPUT DIMMER MEMORY CLEAR Positionnement de XM Passport System Vous pouvez vérifier la force du signal radio XM et régler la position de XM Passport System en consé- quence.
  • Page 44: Fonctions Générales

    Fonctions générales Ce chapitre décrit des fonctions disponibles pour toutes les sources d’entrées. ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER DIMMER + 10 D TUN --/--- DIMMER SLEEP DISC ALBUM INPUT GUIDE TOP MENU SP A / B ENTER PLAYLIST/CAT RETURN...
  • Page 45: Utilisation Des Fonctions Timer

    Fonctions générales—suite Utilisation des fonctions Timer Vous pouvez utiliser la fonction Sleep pour mettre auto- matiquement le ampli-tuner AV hors tension après un délai défini. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SLEEP] de la télécommande pour choisir le SLEEP délai voulu. La plage de réglage s’étend de 90–10 minutes (par pas de 10 minutes).
  • Page 46: Choix Du Mode D'écoute

    Choix du mode d’écoute Choix du mode d’écoute Pour en savoir plus sur les modes disponibles, voyez “Description des modes d’écoute” à la page 48. • Pour bénéficier des fonctions Dolby Digital et DTS, branchez le lecteur DVD au ampli- tuner AV avec une connexion audio numéri- que (coaxiale ou optique).
  • Page 47 Choix du mode d’écoute—suite Le tableau ci-dessous indique les modes d’écoute disponibles pour les divers formats de signal d’entrée. Format de la source analogique CD, TV, radio, cassette, Mode d’écoute etc. Pure Audio (pas sur le ✔ modèle américain du nord) Direct Stereo ✔...
  • Page 48: Description Des Modes D'écoute

    Choix du mode d’écoute—suite Description des modes d’écoute Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV permettent de recréer l’ambiance d’une salle de cinéma ou de concert chez vous avec une haute fidélité et un son surround exceptionnels. Cette illustration montre les enceintes actives pour les différents modes d’écoute avec le système d’enceintes à...
  • Page 49 Choix du mode d’écoute—suite DTS-ES Discrete Utilisez ce mode pour des bandes sons DTS-ES Discrete utilisant un canal arrière surround pour une vraie lecture à 6,1/7,1 canaux. Les sept canaux audio complètement séparés offrent une meilleure image spatiale et une localisation du son sur 360 degrés, idéale pour les sons qui circulent à...
  • Page 50: Utilisation De La Fonction Late Night

    Choix du mode d’écoute—suite ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER + 10 D TUN --/--- DIMMER SLEEP DISC ALBUM INPUT GUIDE TOP MENU SP A / B ENTER ENTER PLAYLIST/CAT RETURN LISTENING MODE STEREO SURROUND AUDIO SUBTITLE RANDOM...
  • Page 51 Choix du mode d’écoute—suite Appuyez sur le bouton [SETUP]. Les réglages sont terminés. SETUP Cette section décrit le rôle des fonctions Audio Adjust. Réglages des canaux d’entrée ■ Multiplex Ce paramètre permet de choisir le canal à reproduire pour une source stéréo multiplex. Servez vous-en pour choisir les canaux audio, voire la langue d’une source multiplex, d’émissions de télévision multilingues, etc.
  • Page 52: Réglages Plus Avancés

    Réglages plus avancés Réglages d’enceintes avancés ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER + 10 D TUN --/--- DIMMER SLEEP DISC ALBUM INPUT GUIDE TOP MENU SP A / B ENTER ENTER PLAYLIST/CAT RETURN LISTENING MODE STEREO SURROUND AUDIO...
  • Page 53 Réglages plus avancés—suite Niveau des enceintes (Level Calibration) Cette fonction permet de régler individuellement le volume des enceintes afin d’obtenir des signaux de même intensité à la position d’écoute. Il est impossible d’ajuster le niveau des enceintes quand un casque est branché, quand le groupe d’enceintes B est activé...
  • Page 54 Réglages plus avancés—suite Les réglages de configuration des enceintes, de fréquence de transfert et de fonction Dou- ble Bass ne doivent être modifiés que si vous n’utilisez pas les enceintes fournies. Ces réglages n’est pas possible tant que le casque est raccordé, que le haut-parleur B est en service ou que l’entrée DVD multi-canal est utilisée.
  • Page 55 Réglages plus avancés—suite Choisissez “Surr Back” avec le bouton bas [ ] puis sélec- tionnez Small, Large ou None avec les boutons gauche/droite Small: Activez cette option si les enceintes Surround arrière gauche et droite sont de petite taille. Large: Activez cette option si les enceintes Surround arrière gauche et droite sont de grande taille.
  • Page 56: Formats De Signal D'entrée Numérique

    Réglages plus avancés—suite Formats de signal d’entrée numérique Le tableau ci-dessous indique les témoins affichés à l’écran pour chaque format de signal numérique compa- tible. Format Témoin affiché Dolby Digital En principe, l’ampli-tuner AV détecte automatiquement le format du signal. Toutefois, si vous rencontrez un des problèmes suivants pendant la reproduction d’une source PCM ou DTS, vous pouvez régler le format de signal sur “PCM”...
  • Page 57: Enregistrement

    Enregistrement Ce chapitre décrit l’enregistrement d’une source d’entrée avec un autre élément AV. Vous apprendrez comment enregistrer des signaux audio ainsi que des signaux audio et vidéo. Enregistrement d’un signal d’entrée Pour l’enregistrement, vous devez utiliser les appareils AV branchés aux prises TAPE OUT ou VIDEO 1 OUT. Pour en savoir plus la connexion des appareils AV, voyez page 22–33.
  • Page 58: Piloter D'autres Éléments

    Piloter d’autres éléments Vous pouvez utiliser la télécommande RC-649M du ampli-tuner AV pour piloter d’autres éléments, y com- pris des AV appareils d’autres fabricants. Cette section explique comment entrer le code de télécommande de l’élément à piloter (lecteur DVD, téléviseur ou magné- toscope, par exemple).
  • Page 59: Codes De Télécommande Pour Éléments Onkyo Reliés Via

    Piloter d’autres éléments—suite Codes de télécommande pour éléments Onkyo reliés via Vous pouvez piloter les éléments Onkyo branchés via en pointant la télécommande vers l’ampli-tuner AV et non vers l’élément. Cela vous permet de piloter des appareils placés hors de vue dans une armoire, par exem- ple.
  • Page 60 Piloter d’autres éléments—suite Pour piloter un autre élément, dirigez la télécommande vers l’élément en question et utilisez les boutons décrits ci-dessous. (Sélectionnez le mode de télécommande adéquat au préalable.) Avec quelques éléments AV, certains boutons ne fonctionnent pas normalement, voire pas du tout. ■...
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du Home Theater System de 7,1 canales, cherchez-en la solution dans cette section. Si vous ne parvenez pas à régler le problème, essayez d’abord d’initialiser l’ampli-tuner AV avant de con- tacter votre revendeur Onkyo.
  • Page 62 Dépannage—suite L’enceinte centrale ne produit pas de son. • En mode d’écoute Stereo ou Mono, l’enceinte centrale ne produit aucun son (page 48). • Vérifiez que la configuration des enceintes est correcte (page 54). Les enceintes Surround arrière ne produisent pas de son.
  • Page 63 Dépannage—suite Tuner La réception est parasitée, la réception FM sté- réo est mauvaise ou le témoin FM STEREO ne s’affiche pas? • Déplacez votre antenne. • Eloignez le ampli-tuner AV de votre téléviseur ou ordinateur. • Ecoutez la station en mono (page 38). •...
  • Page 64 Dépannage—suite Le ampli-tuner AV comporte un microprocesseur pour le traitement du signal et les fonctions de pilotage. Dans des cas rarissimes, la présence de fortes interférences, de bruit d’une source externe ou d’électricité statique pourrait bloquer le microprocesseur. Si vous rencontrez ce phénomène exceptionnel, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, attendez au moins cinq secondes et rebranchez l’appareil au secteur.
  • Page 65: Fiche Technique

    Fiche technique Section amplificateur Potencia nominal de salida (FTC) Tous les canaux: 110 W minimum de puissance continue par canal sous 8Ω, 2 canaux pilotés à 1 kHz avec une distorsion harmonique totale (DHT) maximum de 0,9%. Potencia nominal de salida (IEC) ×...
  • Page 66 Fiche technique—suite ■ Enceinte ■ Caisson de grave actif (SKW-540) Type: Bass-reflex Sensibilité/impédance d’entrée : 330 mV / 100 kΩ Puissance maximum: 230 W (Puissance dynamique) Réponse en fréquence: 25 Hz–150 Hz Capacité de l’enceinte: 38,5 L × × × Dimensions (L P):275 Poids:...
  • Page 67 Memo...
  • Page 68: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PA- NEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
  • Page 69 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la graba- ción de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesi- ble al usuario.
  • Page 70: Precauciones Con Los Altavoces

    Precauciones con los altavoces Colocación • El mueble de los altavoces está fabricado con madera y, por lo tanto, es sensible a las temperaturas extremas y a la humedad. No los sitúe en ubicaciones sujetas a la luz directa del sol o en sitios húmedos, como por ejemplo, cerca de aires acondicionados, humidificado- res, baños o cocinas.
  • Page 71: Disfrutar Del Home Theater

    Disfrutar del Home Theater Grupos de altavoces A y B Puede utilizar dos grupos de altavoces con el receptor de AV: el grupo de altavoces A y el grupo de altavoces B. El grupo de altavoces A (incluido) debería utilizarse en la sala de audición principal para una reproducción de hasta 7,1 canales.
  • Page 72 Contenido del paquete Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos: Receptor con control de audio/video (HT-R540) Controlador remoto & dos baterías (AA/R6) Antena FM de interior Antena en bucle AM Altavoces frontales (SKF-540F) Altavoz central (SKC-540C) Altavoces Surround y Surround posterior (SKM-540S/SKB-540) Subwoofer (SKW-540) (Rojo)
  • Page 73: Remote Controller

    Funciones Amplificador • Amplificador de 7 canales • 110 vatios por canal min. RMS a 8 Ω, 2 canales de 1 kHz con una distorsión armónica total no superior al 0,9%. • Tecnología WRAT (Wide Range Amplifier Techno- logy) • Circuitos para un volumen de ganancia óptimo •...
  • Page 74: Reproducir Los Componentes Av

    Comienzo rápido en cinco pasos fáciles Conexión Conecte el receptor AV al sistema AV. ☞ página 19 Activar el equipo Cuando haya completado la conexión, puede activar el equipo. ☞ página 34 Primera configuración Algunos ajustes sencillos para conseguir el mejor rendimiento del sistema. ☞...
  • Page 75 Contenido Introducción Precauciones...3 Precauciones con los altavoces...4 Disfrutar del Home Theater ...5 Grupos de altavoces A y B...5 Contenido del paquete ...6 Funciones ...7 Descripción del Receptor de AV ...10 Controlador remoto ...13 Altavoces ...18 Conexiones Conectar los altavoces ...19 Conectar la antena ...20 Conectar los componentes ...22 Acerca de las conexiones AV...22...
  • Page 76: Grupos De Altavoces A Y B

    Descripción del Receptor de AV Panel frontal Modelo EE.UU. STANDBY/ON STANDBY MULTI CH PHONES SPEAKERS Otros modelos STANDBY/ON STANDBY PURE AUDIO MULTI CH PHONES SPEAKERS Para más información, consulte las páginas entre parén- tesis. Botón STANDBY/ON (34) Ajustar el receptor de AV a On o a Standby. Indicador STANDBY (34) Ilumina cuando el receptor de AV está...
  • Page 77 Descripción del Receptor de AV—Continúa Botones TONE, [–] y [+] (44) Utilizan para ajustar los bajos y tiples. Botón STEREO (46) Seleccionar el modo de audición Stereo. Botones LISTENING MODE [ Seleccionar los modos de audición. Botón DISPLAY (37) Visualizar distintos tipos de información sobre la fuente seleccionada.
  • Page 78: Panel Posterior

    Descripción del Receptor de AV—Continúa Panel posterior (sólo en los modelos para los EE.UU.) COMPONENT VIDEO DIGITAL IN VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN DVD IN XIAL OPTICAL REMOTE CONTROL TAPE DIGITAL IN OPTICAL 1, 2, 3 y COAXIAL Estas entradas de audio digital ópticas y coaxiales sirven para conectar componentes con salidas de audio digital ópticas y coaxiales, como reproducto- res de CD y DVD.
  • Page 79: Controlador Remoto

    Controlador remoto Instalar las baterías Para abrir el compartimiento de las baterías, pulse el pequeño hueco y des- lice la cubierta par abrirla. Inserte las dos baterías incluidas (AA/R6) de acuerdo con el diagrama de polaridad del compartimiento de las baterías. Deslice la cubierta para cerrarla.
  • Page 80 Controlador remoto—Continúa Cómo utilizar el controlador remoto Incluyendo el receptor de AV, el controlador remoto se puede utilizar para controlar hasta siete componentes diferentes, incluyendo los componentes. El controlador remoto tiene un modo de funcionamiento específico con cada tipo de componente. Los modos se seleccionan uti- lizando los seises botones REMOTE MODE.
  • Page 81 Controlador remoto—Continúa Para más información, consulte las páginas entre parén- tesis. Botón ON/STANDBY (34) Ajustar el receptor de AV a On o a Standby. Botones INPUT SELECTOR (36) Seleccionar las fuentes de entrada. Botón MULTI CH (37) Seleccionar la entrada de DVD de multicanal. Botón DIMMER (44) Ajustar el brillo de la pantalla.
  • Page 82 Controlador remoto—Continúa Modo DVD Por defecto, el controlador remoto se ajusta para contro- lar un reproductor de DVD de Onkyo. Para seleccionar el reproductor de DVD como fuente de entrada, pulse: RECEIVER ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER + 10...
  • Page 83 Controlador remoto—Continúa Modo CD/MD/CDR/HDD Por defecto, el controlador remoto se ajusta para contro- lar un reproductor de CD de Onkyo. Para seleccionar la fuente de entrada, pulse: Reproductor de CD RECEIVER Grabador de CD o MD TAPE Componente compati- ble con HDD de última generación TAPE * Si está...
  • Page 84: Altavoces

    Altavoces Subwoofer (SKW-540) Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. ■ Frontal ■ Posterior (Sólo en los modelos para los EE.UU.) POWER A la toma de CA ■ Instalar y desinstalar las rejillas de los altavoces Los altavoces frontales y centrales incorporan rejillas extraíbles.
  • Page 85: Conectar Los Altavoces

    Conectar los altavoces Precauciones durante la conexión de los altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: • Conecte sólo altavoces con una impedancia de 8Ω o superior. Si utiliza altavoces con baja impedancia y utiliza el amplificador con volúmenes altos por largos períodos de tiempo, es posible que se active el circuito de protección integrado.
  • Page 86: Conectar La Antena

    Conectar la antena Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec- tar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el mercado. El receptor de AV no recogerá señales de radio si no se ha conectado a una antena, por lo que deberá...
  • Page 87 Conectar la antena—Continúa Conectar una antena FM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad con la antena FM interior incluida, pruebe una antena FM exterior disponible en el mercado. Notas: • Las antenas FM exteriores funcionan mejor en el exte- rior, pero a veces se pueden obtener mejores resulta- dos instalándolas en un ático o en un desván.
  • Page 88: Conectar Los Componentes

    Conectar los componentes Acerca de las conexiones AV • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales incluidos con los componentes AV. • No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado y comprobado todas las conexiones de audio y de vídeo.
  • Page 89: Conectar Las Señales De Audio Y Vídeo Al Receptor Av

    Conectar los componentes—Continúa Conectar las señales de Audio y Vídeo al receptor AV Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor de AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor de AV. : Flujo de señal Vídeo Audio...
  • Page 90 Conectar los componentes—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , • Con la conexión , puede escuchar y grabar audio desde el televisor y escucharlo a través del grupo de alta- voces B.
  • Page 91: Reproductor De Dvd

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , conexión. Debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , conexión.
  • Page 92 Conectar los componentes—Continúa Seleccionar la entrada multicanal del DVD Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o SACD y dispone de salidas audio analógicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del receptor de AV. Utilice un cable de audio analógico o varios cables normales de audio para conectar los jacks DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURR BACK L/R, y SUBWOOFER del receptor de AV a las salidas de audio analógicas multicanal 7,1 del reproductor de DVDs.
  • Page 93: Vcr O Un Grabador De Dvds Para La Reproducción

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la reproducción Con esta conexión, puede utilizar el sintonizador del VCR para escuchar sus programas de televisión Consejo! favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio. Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , conexión.
  • Page 94: Vcr O Un Grabador De Dvds Para La Grabación

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la grabación Paso 1: Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( conexión. La fuente de vídeo que desea grabar debe estar conectada al receptor de AV con el mismo tipo de conexión.
  • Page 95: Satélite, Cable, Set-Top Box U Otra Fuente De Vídeo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar Satélite, Cable, Set-top box u otra fuente de vídeo Con esta conexión, puede utilizar el receptor de cable o satélite para escuchar sus programas de televi- Consejo! sión favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Page 96: Reproductor De Cds O Un Giradiscos

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de CDs o un Giradiscos ■ Reproductor de CDs o Giradiscos (MM) con un preamplificador Phono integrado Paso 1: Seleccione una conexión que coincida con el reproductor de CD ( , discos con un preamplificador phono integrado. Conecte uno de los dos Debe asignar la...
  • Page 97: Componente Compatibles Con Hdd

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un componente compatibles con HDD En el momento de la impresión de este documento, el Dock Interactivo Remoto de Onkyo es el único componente compatible con HDD disponible. ■ Para componentes compatibles con HDD y vídeo Conecte los jacks de salida de audio analógico del componente compatible con HDD y el jack de salida S-Video a los jacks VIDEO 2 IN L/R y al jack...
  • Page 98: Pletina De Cassette, Cdr, Minidisc O Un Grabador Dat

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , Conecte uno de los Debe asignar la conexiónes (consulte la página 35) • Con la conexión , podrá reproducir y escuchar a través del grupo de altavoces B. •...
  • Page 99: Conectar Los Onkyo Componentes

    Conectar los componentes—Continúa Conectar los Onkyo componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor de AV con un cable de audio analógico (conexión en los ejemplos de conexión) (consulte la página 24 a 32). Paso 2: Realizar la conexión de audio.
  • Page 100: Activar El Receptor De Av

    Activar el Receptor de AV STANDBY/ON Indicador STANDBY STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO PHONES SPEAKERS TONE STEREO Activación y puesta en reposo (Standby) Controlador remoto Receptor de RECEIVER STANDBY/ON ON/STANDBY Funcionamiento sin problemas en unos pocos y sencillos pasos Para garantizar un funcionamiento sin problemas, le indicaremos unos cuantos pasos para ayudarle a configurar el receptor de AV antes de usarlo por primera vez.
  • Page 101: Primera Configuración

    Primera configuración Asignar entradas digitales a fuentes de entrada 2, 3 STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO TAPE TUNER PHONES SPEAKERS DIGITAL TUNING TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY INPUT DIMMER MEMORY CLEAR Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, debe conectar el reproductor de DVD al receptor de AV mediante una conexión de audio digital (coaxial u óptica).
  • Page 102: Reproducir Los Componentes Av

    Reproducir los componentes AV Funcionamiento básico del receptor AV MULTI CH STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO PHONES SPEAKERS TONE STEREO LISTENING MODE Controlador remoto RECEIVER Receptor de AV VIDEO VIDEO VIDEO TAPE TUNER TAPE TUNER Controlador remoto Receptor de AV SPEAKERS Controlador remoto...
  • Page 103: Utilizar Las Entradas De Dvd Multicanal

    Reproducir los componentes AV—Continúa ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR M D/CDR MULTI CH MULTI CH TAPE TUNER CABLE + 10 D TUN --/--- DIMMER SLEEP DISC ALBUM INPUT LISTENING MODE STEREO SURROUND AUDIO SUBTITLE RANDOM REPEAT LEVEL - LEVEL + TEST TONE CH SEL...
  • Page 104: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Escuchar emisoras de AM/FM STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO PHONES SPEAKERS TONE STEREO LISTENING MODE Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las emi- soras de radio AM y FM. Utilice el botón de selector de TUNER entrada [TUNER] para seleccio- nar tanto AM como FM.
  • Page 105: Preseleccionar Emisoras De Am/Fm Y Canales Xm

    Escuchar la radio—Continúa ■ Sintonizar emisoras por frecuencia Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente intro- duciendo la frecuencia correspondiente. ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR M D/CDR Botones de número MULTI CH TAPE TUNER CABLE D TUN + 10 D TUN --/--- DIMMER...
  • Page 106: Escuchar Xm Satellite Radio ® (Sólo En El Modelo Para Los Estados Unidos)

    Escuchar la radio—Continúa Escuchar XM Satellite Radio el modelo para los Estados Unidos) Información importante acerca de XM Radio Para recibir XM Radio en este receptor, debe adqui- rir una XM Passport System opcional y suscribirse a la programación de pago de XM. Tenga en cuenta que XM actualmente sólo tiene licencia para dar ser- vicio a los 48 Estados Unidos contiguos (no disponi- ble en Alaska y Hawai) y partes de Canadá.
  • Page 107 Escuchar la radio—Continúa Subscripción a XM Satellite Radio Antes de poder usar XM Satellite Radio, primero deberá subscribirse. Necesitará una tarjeta de crédito y su XM Satellite Radio ID, que puede conseguir del receptor de AV, tal como se describe a continuación o desde el pro- pio paquete Passport System.
  • Page 108: De Audición

    Escuchar la radio—Continúa TUNER STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO PHONES SPEAKERS TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY Seleccionar canales XM desde el panel frontal: Pulse el botón [TUNING MODE] para seleccionar el modo “Chan- TUNING MODE nel Search” o “Category Search”. Pulse repetidamente el botón [ENTER] para seleccionar una categoría.
  • Page 109 Escuchar la radio—Continúa ENTER STANDBY/ON STANDBY MULTI CH VIDEO VIDEO VIDEO TAPE TUNER PHONES SPEAKERS DIGITAL TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY INPUT DIMMER MEMORY CLEAR Orientar la XM Passport System Puede comprobar la intensidad de la señal de radio XM y ajustar la posición de la XM Passport System en con- secuencia.
  • Page 110: Funciones Comunes

    Funciones comunes Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar con cualquier fuente de entrada. ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER DIMMER + 10 D TUN --/--- DIMMER SLEEP DISC ALBUM INPUT GUIDE TOP MENU SP A / B ENTER PLAYLIST/CAT...
  • Page 111: Utilizar El Temporizador Sleep

    Funciones comunes—Continúa Utilizar el temporizador Sleep Con el temporizador Sleep puede ajustar el receptor de AV para que se desactive automáticamente después de un periodo establecido. Pulse el botón [SLEEP] del con- trolador remoto repetidamente para seleccionar el tiempo sleep SLEEP requerido.
  • Page 112: Utilizar Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audi- ción, consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 48. • Los modos de audición Dolby Digital y DTS sólo se pueden seleccionar si el reproductor de DVD está...
  • Page 113 Utilizar los modos de audición—Continúa La siguiente tabla muestra todos los modos de audición e indica los modos que pueden seleccionarse para cada formato de señal de entrada. Formato de fuente Analógico, CD, TV, radio, cassette, Modo de audición etc. Pure Audio (excepto para ✔...
  • Page 114: Acerca De Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición—Continúa Acerca de los modos de audición Los modos de audición del receptor de AV pueden tans- formar la habitación en que se realiza la audición en un cine o una sala de conciertos, con sonido en alta fidelidad y surround sorprendente.
  • Page 115 Utilizar los modos de audición—Continúa DTS-ES Discrete Este modo es para usarlo en bandas sonoras DTS-ES Discrete que usen canales poste- riores surround discretos para una verdadera reproduc- ción de 6,1/7,1 canales. Los siete canales de audio totalmente separados ofrecen una mejor imagen espacial y una localización del sonido de 360 grados, perfecto para sonidos que se extienden por los canales de surround.
  • Page 116: Utilizar La Función Late Night

    Utilizar los modos de audición—Continúa ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER + 10 D TUN --/--- DIMMER SLEEP DISC ALBUM INPUT GUIDE TOP MENU SP A / B ENTER ENTER PLAYLIST/CAT RETURN LISTENING MODE STEREO SURROUND AUDIO SUBTITLE...
  • Page 117 Utilizar los modos de audición—Continúa Pulse el botón [SETUP]. Se cierra la configuración. SETUP A continuación se describen las funciones de ajuste de audio. Ajustes del canal de entrada ■ Multipex Este ajuste determina el canal que se envía desde una fuente multiplex estéreo.
  • Page 118: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Ajustes avanzados de los altavoces ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER + 10 D TUN --/--- DIMMER SLEEP DISC ALBUM INPUT GUIDE TOP MENU SP A / B ENTER ENTER PLAYLIST/CAT RETURN LISTENING MODE STEREO SURROUND AUDIO...
  • Page 119 Configuración avanzada—Continúa Nivel de los altavoces Con esta función puede ajustar el volumen de cada alta- voz individualmente, y así oirá por igual todos los alta- voces desde la posición de audición. Los niveles de los altavoces no se pueden ajustar si hay conectados unos auriculares, si el grupo de altavoces B está...
  • Page 120 Configuración avanzada—Continúa Los ajustes SP Config (Configuración de los altavoces), Crossover Frequency (Frecuencia de inversión) y Double Bass (Bajos potencia- dos) sólo deben cambiarse si no usa los altav- oces en este paquete. Estos ajustes no puede realizarse mientras los auriculares estén conectados, cuando el sistema de altavoces B esté...
  • Page 121 Configuración avanzada—Continúa Utilice el botón abajo [ seleccionar “Surr Back”, y utilice los botones izquierda y derecha ] para seleccionar Small, Large, o None. Small: Selecciónelo si los altavoces surround posteriores son pequeños. Large: Selecciónelo si los altavoces surround posteriores son grandes.
  • Page 122: Formato De Señal De Entrada Digital

    Configuración avanzada—Continúa Formato de señal de entrada digital La siguiente tabla muestra los indicadores de pantalla para cada formato de señal digital. Format Dolby Digital Normalmente, el receptor de AV detecta el formato de señal automáticamente. Sin embargo, si experimenta alguno de los siguientes problemas al reproducir mate- rial PCM o DTS, puede ajustar manualmente el formato de la señal a PCM o DTS:...
  • Page 123: Grabar

    Grabar Este capítulo describe como grabar la fuente de entrada seleccionad en un componente AV con capacidad para grabar y como grabar audio y vídeo desde dos fuentes distintas. Grabar la fuente de entrada Puede grabar sólo en componentes AV conectados a los conectores TAPE OUT o VIDEO 1 OUT.
  • Page 124: Controlar Otros Componentes

    Controlar otros componentes Puede utilizar el controlador remoto del receptor de AV (RC-649M) para controlar el resto de AV componentes, incluyendo los de otros fabricantes. Este capítulo des- cribe como introducir el código de control remoto nece- sario para el componente que desea controlar (por ejemplo, un reproductor de DVD, TV, o VCR).
  • Page 125: Códigos De Control Remoto Para

    Controlar otros componentes—Continúa Códigos de control remoto para componentes Onkyo conectados a través de Los componentes de Onkyo conectados a través de se controlan apuntando el controlador remoto al receptor de AV, no a los componentes. De esta forma podrá con- trolar todos los componentes que no queden al alcance del controlado, como por ejemplo los que estén instala- dos en rack.
  • Page 126 Controlar otros componentes—Continúa Para controlar otro componente, apunte el controlador remoto hacia el mismo y use los botones tal como se indica a continuación. (Primero debe introducir el código de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen. ■...
  • Page 127: Solucionar Problemas

    Solucionar Problemas Si tiene algún problema al utilizar el Pack Home Cinema 7,1 canaux, busque la solución en esta sección. Si no consigue resolver el problema, intente reiniciar el receptor de AV antes de contactar con su distribui- dor Onkyo. Para reajustar el receptor de AV a sus ajustes ori- ginales, actívelo y, mientras mantiene pulsado el botón [VIDEO 1], pulse el botón [STANDBY/ON].
  • Page 128 Solucionar Problemas—Continúa ¿Los altavoces surround posteriores no emiten sonido? • Cuando el grupo de altavoces B está activado, el grupo de altavoces A se reduce a la reproducción de 5,1 canales y los altavoces posteriores surround no emiten sonido alguno. •...
  • Page 129 Solucionar Problemas—Continúa Sintonizador ¿La recepción es ruidosa, la recepción FM esté- reo es ruidosa, o el indicador FM STEREO no aparece? • Coloque la antena en otro sitio. • Aleje el receptor de AV del televisor o del ordenador. • Escuche la emisora en mono (página 38). •...
  • Page 130 Solucionar Problemas—Continúa El receptor de AV contiene un microordenador para el procesamiento de señales y funciones de control. En ocasiones muy poco frecuentes, las interferencias gra- ves, el ruido de una fuente externa o la electricidad estática puede causar que se bloquee. En el caso poco probable de que esto sucediera, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared, espere como mínimo cinco segundos y conéctelo de nuevo.
  • Page 131: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador Puissance spécifiée (FTC) Todos los canales: Potencia continua mínima de 110 W por canal, cargas de 8Ω, 2 canales a 1 kHz, con una distorsión armónica total máxima de 0,9% Puissance spécifiée (IEC) × 7 canaux 130 W sous 8Ω, 1 kHz, 1 canal pilote Puissance de sortie maximum (JEITA)
  • Page 132 Especificaciones—Continúa ■ Altavoces ■ Subwoofer autoamplificado (SKW-540) Tipo: Bass-reflex Sensibilidad/impedancia de entrada: 330 mV / 100 kΩ Potencia máxima de salida: 230 W (Potencia dinámica) Respuesta de frecuencia: 25 Hz–150 Hz Capacidad del mueble: 38,5 L Dimensiones × × × ×...
  • Page 133: Remote Control Codes

    Remote Control Codes 1. While holding down the REMOTE MODE button that you want to set, press the [DISPLAY] button for 3 seconds. 2. Use the number buttons to enter the 4-digit remote control code. Codes de télécommande 1. Maintenez le bouton REMOTE MODE à initialiser enfoncé...
  • Page 134 0730 0785, 1404 Nintaus 1051 Norcent 1003, 0872 Onkyo 0627, 1612(RI) Orion 1419 Palsonic 0835, 0852 0703, 1010, 1011, Panasonic 1362, 1462, 1490, 1762 Philco 0690 0675, 0854, 1260, Philips 1340, 1354 Pioneer 0525, 0631 Polaroid 1020, 1061, 1086 Prima...
  • Page 135 Marantz 0038, 0180, 0435 Memorex 0180 Musical Fidelity 0393 0721, 1208 Onkyo 1327(RI), 1817 1063, 0037, 0468, Optimus 0087, 0179, 0426 Panasonic 0388, 0752 Philips 0274 1063, 1062, 1087, Pioneer 0468, 0192 1062, 0468, 0053, 0179 Realistic 0179, 0180 Roksan...
  • Page 136 TV Codes 0264 Acura 0009 0653, 0108, 0092, Addison 1150 Admiral 0463, 0163 0761, 0783, 0815, Advent 0842 Aiko 0092 Aiwa 0701, 1180 0060, 0812, 0702, 0030, 0264, 0218, Akai 0009, 0208, 0672, 0729, 0745, 0753, 1207 Akura 0264, 0218 0037, 0218, 0009, Alba 0371...
  • Page 137 0047, 0051, 0451, 0180, 0030, 1447, 1454, 0560, 0092, 1147, 1347 0037 Geloso 0009 Genexxa 0218, 0163 Gibralter 0017, 0030 Gintai 1150 Go Video 0886 0154, 0030, 0037, GoldStar 0001, 0056, 0109, 1150, 1378 0037, 0634, 0343, Goodmans 0360, 0371, 0374 Gorenje 0370 0218...
  • Page 138 0556, 0037, 0343, Otto Versand 0512 Palladium 0370, 0418 Palsonic 0773 Panama 0264 0054, 0250, 0051, 0037, 0226, 0508, Panasonic 0161, 0163, 0208, 0896, 1168, 1175, 1177, 1210 0051, 0698, 0264, Panda 0226, 0508, 0009, 0208, 0780 Pausa 0009 0047, 0156, 0051,...
  • Page 139 0037, 0698, 0712, Teac 0264, 0009, 0418, 1149 Technics 0250, 0051 Technisson 0714 Techwood 0051, 0056 0051, 0264, 0218, Teco 0653, 0009, 0092 0054, 0180, 0150, Teknika 0060, 0056, 0092 Teleavia 0343 0702, 0625, 0056, Telefunken 0109, 0335, 0343, 0896 Teletech 0009 Tensai...
  • Page 140 0184, 0121, 0209, Orion 0002, 0348, 0352, 0479, 1479 Osaki 0072 Palladium 0041, 0072 1062, 0035, 0162, 1562, 0226, 0225, Panasonic 0616, 0836, 1035, 1162, 1244, 1262, 1293 Pathe Marconi 0041 Penney 0035, 1035, 1237 0035, 0209, 0226, Philco 0479...
  • Page 141 1279 Linksys 1972 Media Center PC 1972 Microsoft 1972 Mind 1972 Niveus Media 1972 Northgate 1972 Panasonic 0616, 1244 Philips 0618, 0739, 1818 0880 ReplayTV 0614, 0616 Sonic Blue 0614, 0616 0636, 1447, 1448, Sony 1636, 1972 Stack 9 1972...
  • Page 142 MultiVision 0012 1496 Noos 0817, 1624 1068, 1060, 0003 0019 1068 1877, 0237, 1068, Pace 1060, 0008, 1577 0000, 0107, 0008, Panasonic 1488 Paragon 0000 Philips 0317, 1305 0877, 1877, 0144, Pioneer 0533, 1021, 1500 Pulsar 0000 PVP Stereo Visual...
  • Page 143 1283 Orbitech 1100 0847, 0887, 0720, Pace 1175, 0241, 0791, 1323, 1850 Panasat 0879 0247, 0701, 0847, Panasonic 1304, 1404, 1526 Paysat 0724 1142, 0749, 1749, 0724, 0819, 1076, Philips 0722, 0853, 0200, 1114, 0887, 0133, 0898, 1442, 1672 0853, 0329, 1308,...
  • Page 144 Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/ ONKYO EUROPE UK Office Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ...

This manual is also suitable for:

Ht-r540Skf-540fSkc-540cSkm-540sSkb-540Skw-540