Panasonic TH-37PG9U Operating Instructions Manual
Panasonic TH-37PG9U Operating Instructions Manual

Panasonic TH-37PG9U Operating Instructions Manual

Progressive wide hospitality plasma display
Hide thumbs Also See for TH-37PG9U:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pantalla panorámica de plasma progresiva para la industria hotelera
Pantalla de plasma de alta defi nición para la industria hotelera
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones;
English
Español
Progressive Wide Hospitality Plasma Display
High Defi nition Hospitality Plasma Display
y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

Operating Instructions

Manual de instrucciones
TH-37PG9U
Model No.
TH-42PG9U
Número de modelo.
TH-37PR9U
Model No.
Número de modelo.
TH-42PR9U
The illustration shown is an image.
Please keep this manual for future reference.
La ilustración mostrada es una imagen.
TQB2AA0701-1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic TH-37PG9U

  • Page 1: Operating Instructions

    Model No. Número de modelo. The illustration shown is an image. Please keep this manual for future reference. La ilustración mostrada es una imagen. y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. TH-37PG9U TH-42PG9U TH-37PR9U TH-42PR9U TQB2AA0701-1...
  • Page 2 WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualifi ed service personnel. The lightning flash with arrow-head within a triangle is in tended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to per sons.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi...
  • Page 4: Table Of Contents

    Dear Panasonic Customer Welcome to the Panasonic family of customers. We hope that you will have many years of enjoyment from your new Plasma Display. To obtain maximum benefit from your set, please read these Instructions before making any adjustments, and retain them for future reference.
  • Page 5: Fcc Statement

    Pursuant to 47CFR, Part 15.21 of the FCC rules, any changes or modifi cations to this monitor not expressly approved by Panasonic Corporation of North America could cause harmful interference and would void the user’s authority to operate this device.
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety Precautions CAUTION This Plasma Display is for use only with the following optional accessories. Use with any other type of optional accessories may cause instability which could result in the possibility of injury. (All of the following accessories are manufactured by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) •...
  • Page 7: Maintenance

    WARNING Setup Do not place the Plasma Display on sloped or unstable surfaces. • The Plasma Display may fall off or tip over. Do not place any objects on top of the Plasma Display. • If water spills onto the Plasma Display or foreign objects get inside it, a short-circuit may occur which could result in fire or electric shock.
  • Page 8: Accessories

    Accessories Accessories Supplied Check that you have the Accessories and items shown Operating Instruction book The remote control is not included with this set. Available for purchase separately. Object model : EUR7636070R AC cord Fixing bands × 2...
  • Page 9: Connections

    Connections – AC cord fixing Connect power plug to the socket of the main body. Fix the clamper. – Cable fixing bands Secure any excess cables with bands as required. Pass the attached cable To secure cables connected to Terminals, wrap the cable fixing band around them then pass the pointed end through the locking block, as shown in the figure.
  • Page 10: Pc Input Terminals Connection

    48 to 120 Hz. (However, the image will not be displayed properly if the signals exceed 1,200 lines.) • The display resolution is a maximum of 640 × 480 dots (TH-37PG9U, TH-42PG9U), 768 × 720 dots (TH-37PR9U), 768 ×...
  • Page 11: Serial Terminals Connection

    Control details Power ON Power OFF Volume 00 - 63 Audio MUTE OFF Audio MUTE ON Input select (toggle) Slot1 input Slot2 input Slot3 input PC input Screen mode select (toggle) NORMAL (4 : 3) ZOOM FULL JUST Panasonic AUTO...
  • Page 12: Power On / Off

    Power ON / OFF Connecting the AC cord plug to the Plasma Display. Fix the AC cord plug securely to the Plasma Display with the clamper. (see page 9) Connecting the plug to the Wall Outlet Press the Power switch on the Plasma Display to turn the set on: Power-On.
  • Page 13: Initial Selections

    Initial selections Selecting the input signal Select the input signals to be connected by installing the optional Terminal Boards. Press to select the input signal to be played back from the equipment which has been connected to the Plasma Display. Input signals will change as follow: INPUT1 Notes:...
  • Page 14: Basic Controls

    Basic Controls Remote control sensor POWER Power Indicator The Power Indicator will light. • Power-OFF ... Indicator not illuminated (The unit will still consume some power as long as the power cord is still inserted into the wall outlet.) • Standby ... Red •...
  • Page 15 The remote control is not included with this set. Available for purchase separately. Object model : EUR7636070R Standby (ON / OFF) button The Plasma Display must first be plugged into the wall outlet and turned on at the power switch (see page 12). Press ON to turn the Plasma Display On, from Standby mode.
  • Page 16: On-Screen Menu Displays

    On-Screen Menu Displays To PICTURE adjust menu (see page 22) PICTURE NORMALIZE NORMAL STANDARD PICTURE MENU PICTURE BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS PICTURE NORMAL COLOR TEMP COLOR MANAGEMENT ADVANCED SETTINGS Press to select “ON”. Press to enter ADVANCED SETTINGS. To ADVANCED SETTINGS (see page 22, 23) ADVANCED SETTINGS NORMALIZE...
  • Page 17 3 : 2 PULLDOWN COLOR SYSTEM AUTO VIDEO NR 3 : 2 PULLDOWN Panasonic AUTO (4 : 3) NORMAL VIDEO NR Note: “SIGNAL” setup menu displays a different setting condition for each input signal. (see page 13) To setup SCREENSAVER...
  • Page 18: Aspect Controls

    • For a 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p signal input, the mode is set to “FULL” mode, and switching is not possible. • Panasonic AUTO can be selected only during Video signal input. • The aspect mode is memorized separately for each input terminal.
  • Page 19: Adjusting Pos. /Size

    This picture position movement cannot be controlled by the POS. /SIZE function. • If adjusting the PICTURE V-POS / V-SIZE in Panasonic AUTO with FULL mode, the adjustment is not memorized. When exiting the mode, the screen will return to a former adjustment.
  • Page 20: Multi Pip

    MULTI PIP Press repeatedly. Each time pressing this button main picture and sub picture will be displayed as follows below. Normal Viewing Press to swap main picture and sub picture. Press to select the input mode. Under main Picture and sub picture display, select the picture which you would like to change input modes.
  • Page 21: Advanced Pip

    Advanced PIP Press to display the Setup menu. Press to select “OSD Language”. Press and hold until the Options menu is displayed. Press to select Advanced PIP. Press to adjust the menu. Off : Sets normal two screen display mode (see page 20).
  • Page 22: Picture Adjustments

    PICTURE Adjustments Press to display the PICTURE menu. Select to adjust each item. Press to select the menu to adjust. Select the desired level by looking at the picture behind the menu. PICTURE NORMALIZE NORMAL STANDARD PICTURE MENU PICTURE BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS...
  • Page 23: Advanced Settings

    Item Effect PICTURE Adjusts the proper picture contrast. Less More Adjusts for easier viewing of dark BRIGHTNESS pictures such as night scenes and Darker Brighter black hair. COLOR Adjusts color saturation. Less More TINT Adjusts for natural flesh tones. Reddish Greenish SHARPNESS Adjusts picture sharpness.
  • Page 24: Sound Adjustment

    SOUND Adjustment Press to display the SOUND menu. Select to adjust each item. Press to select the menu to adjust. Select the desired level by listening to the sound. BASS Adjusts low pitch sounds Adjusts normal sounds TREBLE Adjusts pitch sounds BALANCE Adjusts left and right volumes SURROUND...
  • Page 25: Digital Zoom

    Digital Zoom This displays an enlargement of the designated part of the displayed image. Display the “Operation Guide”. Press to access Digital Zoom. The “Operation Guide” will be displayed. During Digital Zoom, only the following buttons can be operated. [Remote control] Select the area of the image to be enlarged.
  • Page 26: Present Time Setup / Set Up Timer

    PRESENT TIME SETUP / SET UP TIMER The timer can switch the Plasma Display ON or OFF. Before attempting Timer Set, confirm the PRESENT TIME OF DAY and adjust if necessary. Then set POWER ON TIME / POWER OFF TIME. Press to display the SET UP menu.
  • Page 27: Set Up Timer

    SET UP TIMER Display the SET UP TIMER SCREEN. Press to select POWER ON TIME / POWER OFF TIME. Press to set up POWER ON TIME / POWER OFF TIME. button: Forward button: Back Notes: • Pressing “ ” or “ ” button once changes POWER ON TIME / POWER OFF TIME 1minute.
  • Page 28: Screensaver (For Preventing After-Images)

    SCREENSAVER Do not display a still picture, especially in NORMAL mode, for any length of time. If the display must remain on, a SCREENSAVER should be used. Press to display the SET UP menu. Press to select the SCREENSAVER. Press to select the SCREENSAVER screen. NEGATIVE / SCROLL selection Press to select the FUNCTION.
  • Page 29: Setup Of Screensaver Time

    Setup of SCREENSAVER Time After selecting TIME OF DAY or INTERVAL, the relevant Time Setup will become available for selection and the Operating Time may be set. (Time cannot be set when “MODE” is “ON” or “OFF”.) SCREENSAVER PRESENT TIME OF DAY 99:99 START FUNCTION WHITE BAR SCROLL...
  • Page 30: Side Bar Adjust

    SCREENSAVER (For preventing after-images ) SIDE BAR ADJUST Do not display a picture in NORMAL mode for an extended period, as this can cause an after-image to remain on the side bars on either side of the display field. To reduce the risk of such an after-image, change the brightness of the side bars.
  • Page 31: Reduces Power Consumption

    Reduces power consumption • POWER SAVE: When this function is turned ON, luminous level of the Plasma Display is suppressed, so power consumption is reduced. • STANDBY SAVE: When this function is turned ON, power consumption of the microcomputer is reduced during power supply standby (see page 12, 14-15), so standby power of the set is reduced.
  • Page 32: Set Up For Input Signals

    AUTO POWER OFF OSD LANGUAGE Press ACTION ( ) button SIGNAL 3D Y/C FILTER (NTSC) COLOR SYSTEM 3 : 2 PULLDOWN Panasonic AUTO (4 : 3) VIDEO NR SIGNAL ENGLISH ( US ) SIGNAL ENGLISH ( US ) [ VIDEO ]...
  • Page 33: Color System / Panasonic Auto

    Set the color system to match the input signal. If set to “AUTO”, the color system is determined automatically. Panasonic AUTO Set to “NORMAL” to view 4:3 images in an unchanged format when Panasonic AUTO is (4 : 3 ) selected. If you would like to view 4:3 images in Just format, set to “JUST”.
  • Page 34: Sync

    SET UP for Input Signals SYNC Select SIGNAL from the “SET UP” menu during RGB input signal. Press to adjust. Press to exit from adjust mode. Setting RGB sync signal Confirm that the input is set to RGB INPUT (this setting is valid only for RGB INPUT signal).
  • Page 35: Options Adjustments

    Options Adjustments Press to display the Setup menu. Press to select “OSD Language”. Press and hold until the Options menu is displayed. Press to select your preferred menu. Press to adjust the menu. Press to confirm. Press to exit from Options menu. Item Effect Enable:...
  • Page 36 Options Adjustments Item Effect Press Off: Sets normal volume. Initial VOL Sets your preferred volume. level Notes: • When “Maximum VOL level” is “On”, the volume can only be adjusted between 0 and your maximum range. • You can hear the changed volume regardless of your volume setting before opening the options menu if you adjust the volume when “Initial VOL level”...
  • Page 37 Item Effect Off: All the buttons at the bottom of the main unit can be used. MENU & ENTER: Button lock Locks Locks all the button on bottom face of main unit. Off: You can use all of the buttons on the remote control. User1:You can only use Remocon control.
  • Page 38: Shipping Condition

    Shipping condition This function allows you to reset the unit to the factory setting. Press to display the SET UP menu. Press to select “OSD LANGUAGE”. Press and hold till the SHIPPING menu is displayed. Press to select “YES”. Press to confirm. [from the unit] 1 Press the MENU button till the Setup menu is displayed.
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting Before you call for service, determine the symptoms and make a few simple checks as shown below. Symptoms Picture Sound Interference Noisy Sound Normal Picture No Sound No Picture No Sound No Picture Normal Sound No Color Normal Sound No remote control operations can be performed.
  • Page 40: Pc Input Signals

    PC input signals Applicable input signals for Mini D-sub 15P (Component) / Mini D-sub 15P (RGB) ( Mark) Signal name 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1,125 (1,080) / 60i 1,125 (1,080) / 50i...
  • Page 41: Specifications

    Sound Speaker Audio Output Note: Design and specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions shown are approximate. TH-37PG9U 120 V AC, 50/60 Hz 265 W Save OFF 0.6 W, Save ON 0.4 W 0.1 W Drive method : AC type 37-inch,...
  • Page 42 Specifications Power Source Power Consumption Power on Stand-by condition Power off condition Plasma Display panel Contrast Ratio Screen size 32.2” (818 mm) (W) × 18.1” (461 mm) (H) (No.of pixels) Operating condition Temperature Humidity Applicable signals Scanning format 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p ·...
  • Page 43: Limited Warranty

    One Panasonic Way 2A-4 Secaucus, NJ 07094 Panasonic Broadcast & Television Systems Company or Panasonic Puerto Rico, Inc (collectively referred to as “the Warrantor”) will repair this product and all included accessories with new or refurbished parts, free of charge in...
  • Page 44: Limited Warranty Statement

    LIMITED WARRANTY STATEMENT Panasonic Canada Inc. (also known as PCI) warrants this product to be free of defects in material and workmanship under normal use during the applicable warranty coverage period described below. PCI agrees to repair, or at its option, exchange, any part that becomes defective.
  • Page 46 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado. El rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan...
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi...
  • Page 48 Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Page 49: Aviso De Seguridad Importante

    AVISO DE LA FCC: Cualquier cambio o modifi cación que se hiciera sin contar con la aprobación de Panasonic Corporation of North America podría causar interferencias perjudiciales y anularía la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
  • Page 50: Precauciones Para Su Seguridad

    Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. • Pedestal ... TY-ST09GR-K • Abrazadera de suspensión de pared (vertical) ... TY-WK42PV3U •...
  • Page 51: Mantenimiento

    Después de comprobar que ha dejado de ” (7 cm) o más en la salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
  • Page 52: Accesorios

    Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones El mando a distancia no se incluye con este aparato. Puede adquirirlo separadamente. Modelo : EUR7636070R Cable de CA Banda de fijación × 2...
  • Page 53: Conexiones

    Conexiones – Fijación del cable de alimentación de CA Conecte el enchufe en el tomacorriente del cuerpo principal. Fije la abrazadera. – Bandas de fijación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario. Pase la banda de fijación Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta de cables suministrada a...
  • Page 54: Conexión De Los Terminales De Entrada Pc

    • La resolución del visor tiene un máximo de 640 × 480 puntos (TH-37PG9U, TH-42PG9U), 768 × 720 puntos (TH-37PR9U), 768 × 768 puntos (TH-42PR9U) cuando el modo de aspecto se ajusta en “4:3”, y de 852 × 480 puntos (TH-37PG9U, TH-42PG9U), 1.024 ×...
  • Page 55: Conexión De Los Terminales Serial

    Detalles de control Alimentación encendido Alimentación apagado Volume 00 - 63 Silenciamiento apagado Silenciamiento encendido Selección de entrada (conmutación) Entrée Slot1 Entrée Slot2 Entrée Slot3 Entrée PC Selección de modo de pantalla (conmutación) 4 : 3 Zoom 16:9 Preciso Panasonic Auto...
  • Page 56: Encendido/Apagado De La Alimentación

    Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador. (vea la página 9) Conexión de la clavija a una toma de corriente Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato.
  • Page 57: Selecciones Iniciales

    Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.
  • Page 58: Controles Básicos

    Controles básicos Sensor de control remoto POWER Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) •...
  • Page 59 El mando a distancia no se incluye con este aparato. Puede adquirirlo separadamente. Modelo : EUR7636070R Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 12). Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma desde el modo de Espera. Pulse OFF para apagar la Pantalla de Plasma al modo de Espera.
  • Page 60: Indicación En Pantalla

    Indicación en pantalla Al menú de ajuste de “Imagen” (vea la página 22) Imagen Normalizar Normal Normal Modo de Imagen Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Imagen Normal Temp. de color Apagado Corrección de color Encendido Ajuste avanzado Presione para seleccionar “Encendido”.
  • Page 61 Auto P-NR Cinema reality Apagado 4 : 3 Panasonic Auto (4 : 3) P-NR Apagado Nota: El menú de preparación “Señal” visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (Vea la página 13) Para preparar Protec. pantalla (vea las página 28-30) Protec.
  • Page 62: Controles De Aspecto

    • Para una entrada de señal de 1125 (1080) / 60i .50i. 24p. 25p. 30p. 24sF, 1250 (1 080) / 50i, 750 (720) / 60p. 50p , el modo se ajusta en “16:9”, y no es posible cambiar. • Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. • El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada).
  • Page 63: Ajuste De Pos. /Tamaño

    Este movimiento de posición de la imagen puede controlarse con la función “Pos. /Tamaño”. • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá...
  • Page 64: Multi Pip

    MULTI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. Visión normal Presione para cambiar la imagen principal por la imagen secundaria. Presione para seleccionar el modo de entrada. Bajo la visualización de la imagen principal y la imagen secundaria, seleccione la imagen cuya señal de entrada quiere cambiar.
  • Page 65: Advanced Pip (Pip Avanzado)

    Advanced PIP (PIP avanzado) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD” Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Pulse para ajustar el menú. Off (Apagado): On (Encendido): Configura el modo Advanced PIP.
  • Page 66: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Imagen Normalizar Normal...
  • Page 67: Ajustes Avanzados

    Elemento Efecto Selecciona el brillo y la densidad Contraste apropiados para la sala. Menos Más Ajuste para ver fácilmente imágenes Brillo oscuras como, por ejemplo, escenas Más oscuro Más brillante nocturnas o cabello negro. Color Ajuste para un color más ligero. Menos Más Ajuste para un color de piel más...
  • Page 68: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Graves Ajusta los sonidos bajos Ajusta el sonido normal Agudos Ajusta los sonidos altos Balance Ajusta los volúmenes de los canales izquierdo y derecho...
  • Page 69: Zoom Digital

    Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la “Operation Guide”. Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la “Operation Guide”. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] Seleccione el área de la imagen que va a ampliar.
  • Page 70: Puesta De Hora Actual / Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Pulse para visualizar la pantalla de menú...
  • Page 71: Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. Presione para configurar la Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. botón: Avance botón: Retroceso Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “ ” la Hora de ENCENDIDO/Hora de APAGADO cambia en pasos de 1 minuto.
  • Page 72: Protec. Pantalla (Para Impedir Las Imágenes Secundarias)

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Pulse para seleccionar Protec.
  • Page 73: Establecimiento Del Tiempo De Activación De Protec. Pantalla

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Protec.
  • Page 74: Ajuste De Paneles Laterales

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
  • Page 75: Reducción De Consumo De Energía

    Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 12, 14-15), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
  • Page 76: Configuración Para Las Señales De Entrada

    Ahorro de consumo Ahorro en reposo Energía monitor Autoapagado Idioma de OSD Presione la tecla ACTION ( ) Señal F. Y/C 3D (NTSC) Sistema de color Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3) P-NR Configuración Señal Apagado Apagado Apagado Apagado Español Configuración Señal...
  • Page 77: Sistema De Color / Panasonic Auto

    (4:3) Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Nota: Cuando se utiliza la TY-FB9BD [tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (opcional)] no funciona Panasonic AUTO. Cinema reality / P-NR Cinema reality: Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo.
  • Page 78: Sincronización

    Configuración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada RGB. Presione para ajustar. Presione para salir del modo de ajuste. Ajuste de la señal de sincronización RGB: Confirme que la entrada sea RGB (este ajuste sólo tiene validez para la señal de entrada RGB).
  • Page 79: Ajustes De Options (Opciones)

    Ajustes de Options (Opciones) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú. Pulse para confirmar. Pulse para salir del menú...
  • Page 80 Ajustes de Options (Opciones) Elemento Efecto Pulse el botón Off (Apagado) : Confi gura el volumen normal. On (Encendido) : Fija el volumen deseado. Initial VOL Notas: level • Cuando el “Maximum VOL level” (nivel máximo de volumen) está en posición de encendido (“On”), el volumen sólo puede ajustarse entre 0 y su rango máximo.
  • Page 81 Elemento Efecto Off (Apagado) : Pueden utilizarse todos los botones en la parte inferior de la unidad principal. MENU & ENTER (MENU y ENTER) : Button lock Bloquea los botones On (Encendido) : Bloquea todos los botones en la cara inferior de la unidad principal. Off (Apagado) : Usted puede utilizar todos los botones que se encuentran en el mando a distancia.
  • Page 82: Estado De Transporte

    Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. Presione para mostrar la pantalla “Configuración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado hasta que aparezca el menú SHIPPING. Presione para seleccionar “YES”. Presione para confirmar. [En la unidad] 1 Presione el botón MENU hasta que aparezca el menú...
  • Page 83: Localización De Averías

    Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Imagen Sonido Sonido con Interferencia ruidos Imagen normal No hay sonido No hay imagen No hay sonido No hay imagen Sonido normal No hay color...
  • Page 84: Señales De Entrada De Pc

    Señales de entrada de PC Señales de entrada aplicables para Mini D-sub 15P (Componente) / Mini D-sub 15P (RGB) ( asterisco) Nombre de la señal 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i...
  • Page 85: Especificaciones

    Sonido Altavoces Salida de audio Nota: El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados. TH-37PG9U 120 V AC, 50/60 Hz 265 W 0,1 W relación de aspecto de 16:9 10000:1 máximo ×...
  • Page 86 Especificaciones Fuente de alimentación Fuente de consumo Corriente conectada Estado de espera Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W Estado de corriente desconectada Panel de pantalla de plasma Tipo CA con método directo 37 pulg., Relación de contraste Tamaño de pantalla 32,2”...
  • Page 87 Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.

Table of Contents