Table of Contents

Advertisement

Quick Links

VACUUM CLEANER (Commercial)
Aspirateur (Commercial)
Aspiradora (Comercial)
Model No. / N° de modèle / N° de modelo
MC-GG233

Operating Instructions

Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-GG233

  • Page 1: Operating Instructions

    VACUUM CLEANER (Commercial) Aspirateur (Commercial) Aspiradora (Comercial) Model No. / N° de modèle / N° de modelo MC-GG233 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
  • Page 2 © 2014 Panasonic Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos están reservados - 2 -...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Table des matières / Tabla de contenido Consumer Information ..........4 Renseignements importants .
  • Page 4: Consumer Information

    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
  • Page 5: Renseignements Importants

    À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction. L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité...
  • Page 6: Información Para El Consumidor

    Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto de presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Nuestra intención es hacerlo uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. 2. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments.
  • Page 8: Importantes Mesures De Sécurité

    à un Centre de Service Panasonic. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.
  • Page 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIAL NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.
  • Page 10: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This vacuum cleaner must be grounded. If it Grounded should malfunction or breakdown, grounding Outlet Prise avec contact provides a path of least resistance for electric de mise à la terre current to reduce the risk of electric shock. Enchufe a This vacuum cleaner is equipped with a cord tierra...
  • Page 11: Importantes Mesures De Sécurité

    Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, Nota: Antes de conectar su aspiradora com- vérifier que la tension du secteur corresponde ercial Panasonic, asegúrese de que el voltaje à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque indicado en la placa localizada en la parte signalétique à...
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature / Identificación de piezas Handle Manche Cord Hook Mango Crochet de rangement du cordon Sujetador Dust Cover del cordón Couvercle du sac à poussière Cubierta de bolsa Dust Bag (Inside) Power Cord Sac à poussière (l’intérieur) Cordon olsa de polvo (dentro) d’alimentation...
  • Page 13: Consumable Parts

    CONSUMABLE PARTS Pièces remplaçables / Partes Consumibles Belt (Type UB8) Courroie MC-V270B Correa Dust Bag (Type U12) Sac à poussière MC-V155M Bolsa para polvo Secondary Filter Filtre primaire lavable MC-V191H Filtro primario lavable - 13 -...
  • Page 14: Assembly

    ASSEMBLY Attaching Handle ➢ DO NOT plug in until assembly is Handle complete. Manche Hole Mango Orifice Orificio ➢ Remove handle screw. Screw ➢ Insert handle with cord hooks to the Tornillo back of the vacuum cleaner. Handle Screw ➢ Insert screw. Vis du manche Tornillo del mango...
  • Page 15: Assemblage / Ensamble

    Assemblage Montaje Montage du manche Colocación del mango ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage ➢ No enchufe hasta que el montaje esté terminé. completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche avec les crochets ➢...
  • Page 16: To Operate Vacuum Cleaner

    TO OPERATE VACUUM CLEANER Power Cord ➢ Only use outlets near the floor. On-Off Switch ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF. OFF ON ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ON position turns vacuum cleaner ➢ OFF position turns vacuum cleaner off.
  • Page 17: Fonctionnement / Para Utilizar La Aspiradora

    Fonctionnement Para utilizar la aspiradora Cordon d’alimentation Cordón eléctrico ➢ Ne brancher que dans une prise se ➢ Use solamente las tomas de pared trouvant près du sol. cercas del suelo. Interrupteur Control On-Off ➢ S’assurer que l’interrupteur est à la ➢...
  • Page 18: Adjusting The Handle

    Adjusting the Handle ➢ Step on foot rest to change handle position. ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use. ➢ Use low position for cleaning under furniture.
  • Page 19: Ajustes Del Mango

    Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du manche ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de ➢ Pise en el pedal de liberación del réglage de l’inclinasion du boîtier pour mango para cambiar la posición del mettre le boîtier à la position désirée. mango.
  • Page 20: Performance/Safety Features

    PERFORMANCE / SAFETY FEATURES Motor Protector ➢ Automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ Motor protector may open when Motor Protector using tools. Protecteur du moteur Protector de motor ➢...
  • Page 21: Caractéristiques De Performance/Sécurité

    Caracteréristiques de Características de performance/sécurité rendimiento/seguridad Protecteur du moteur Protector de motor ➢ La soupape s'ouvre automatiquement ➢ Se abre automáticamente para proveer pour refroidir le moteur en cas aire fresco al motor cuando hay d'obstruction ou lorsque le sac à algunos residuos o cuando es poussière est plein.
  • Page 22: Carpet Height Selector

    Carpet Height Selector ➢ Allows for adjustments to efficiently and safely clean different types of floors. ➢ To select pile height setting, first turn off vacuum cleaner. ➢ Tilt vacuum cleaner back and slide adjustment lever to desired setting. SUGGESTED CARPET HEIGHT SETTINGS: Shag carpet, long pile, plush, scatter rugs.
  • Page 23 Sélecteur de la hauteur des Selector para el nivel de brosses alfombra ➢ Permet de régler la hauteur des ➢ Esta características es para los ajustes brosses afin de nettoyer efficacement para la limpieza efficiente y sefura de et en toute sécurité les différents types muchos tipos de suelos.
  • Page 24: Routine Care Of Vacuum Cleaner

    ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
  • Page 25: Entretien De L'aspirateur / Cuidado De Rutina De La Aspiradora

    U6 électrostatique. Consulter un Electrostatic instaladas. Se puede détaillant ou un centre de service comprar las bolsas de polvo en cualquier Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs vendedor autorizado Panasonic o mandar à poussière. de una compañía de servicio.
  • Page 26: Replacing Secondary Filter

    Replacing Secondary Filter ➢ Secondary HEPA filter protects the Secondary Filter motor. Filtre secondaire Filtro secundario Rib Projections ➢ Check filter when installing a new Rainures dust bag. Lengüetas ➢ If dirty, pull filter from bottom of dust compartment and replace. ➢...
  • Page 27: Remplacement Du Filtre Secondaire

    Remplacement du filtre Cambiando el filtro secundario secondaire ➢ El segundo filtro de HEPA protege el ➢ Le filtre secondaire de type HEPA protège le moteur. motor. ➢ Al instalar una nueva bolsa de polvo ➢ Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à...
  • Page 28: Removing And Installing Lower Plate

    WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Removing and Installing Lower Plate ➢...
  • Page 29: Quitando E Insertando La Base Inferior

    AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Ris que de chocs élec tri ques ou de Peligro de choque eléctrico y lesión lésions cor po rel les. personal. Desconecte la aspiradora antes de darle Dé bran cher avant d’en tre te nir ou de servicio o limpiarla. De lo contrario podría nettoyer l’appa reil.
  • Page 30: Replacing Belt

    ➢ Remove agitator by carefully lifting Courroie Correa out. Agitator Agitateur Agitador ➢ Remove worn or broken belt. ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and belt pulley; see illustration for correct belt routing. Belt Motor Shaft Agitator Courroie...
  • Page 31: Remplacement De La Courroie

    ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Quite la correa gastada o rota. ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic UB8 Panasonic seulement) autour de Type UB8 solamente) en el eje del l’arbre du moteur et de la poulie de la motor y la polea de correa, véase el...
  • Page 32: Cleaning Agitator

    Cleaning Agitator ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Remove lower plate. ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢ Remove agitator. ➢ Remove any string or debris located on the end caps.
  • Page 33: Limpieza Del Agitador

    Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitador ➢ Limpie el agitador después de cada ➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages et après chaque changement de la cinco utilizaciones y cada vez que se courroie. cambia la correa. ➢ Quite la base inferior. ➢...
  • Page 34: Agitator Assembly

    Agitator Assembly Brush Unit End Cap End Cap Belt Pulley Cleaning Exterior ➢ Turn off and unplug cord from wall outlet. ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢...
  • Page 35: Montaje De Agitador

    Assemblage de l’agitateur Montaje de agitador Agitateur Unidad del cepillo Bouchon Tapa del extremo Bouchon Tapa del extremo Poulie de la courroie Polea para correa Nettoyage du boîtier Limpieza del exterior ➢ Apague y desenchufe de la toma en la ➢...
  • Page 36: Removing Clogs

    Removing Clogs The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from Suction the nozzle up to the dust bag. If the Inlet Unit hose should become clogged: Ensamble de l’entrée d'aspiration) ➢ Turn off and unplug vacuum cleaner. Montaje de la abertura de aspiracón)
  • Page 37: Quitando Los Residuos De Basura En Los Conductos

    Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductos Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior transporte la poussière de la tête de la aspiradora lleva el polvo de la d’aspiration au sac de poussière. En cas boquilla hasta la bolsa de polvo.
  • Page 38: Before Requesting Service

    BEFORE REQUESTING SERVICE WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative.
  • Page 39: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel.
  • Page 40: Antes De Pedir Servicio

    Antes de pedir servicio ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento.
  • Page 41: Specifications

    Specifications / Caractéristiques / Especificaciones Power 120 V AC Alimentation (60 Hz) Voltaje Amps Ampère 12.0 Amperios Height Adjust 4 positions Réglage de la hauteur des brosses 4 positions Adjust de nivel 4 posiciónes Motor Protector Protecteur du moteur Protector de motor Sí...
  • Page 42 Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Coporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option...
  • Page 43 For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855 Accessory Purchases (United States and Puerto Rico) Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com Or, send your request by E-mail to: npcparts@us.panasonic.com...
  • Page 44: Warranty

    Ninety (90) days parts and labour This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
  • Page 45: Garantie

    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
  • Page 46: Garantía Limitada

    Si su producto no funciona apropiadamente debido al defecto en materiales o mano de obra, Panasonic Corporation of North America (referido como el “ Emisor de la garantía”) podrá, por la duración del periodo indicado en la tabla de abajo, la cual inicia con la fecha de la compra original (“periodo de garantía”), las opciones (a) de reparar su producto con partes nuevas o restauradas,...
  • Page 47 Compra de Accesorios (Estados Unidos y Puerto Rico) Compra de Partes, Accesorios y libros de instrucción por Internet para todos los Produc- tos de Panasonic visitando nuestro sitio web: http://www.pstc.panasonic.com O envie su requisición por correo: npcparts@us.panasonic.com Usted también puede contactarnos directamente al: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (Solo fax)
  • Page 48: What To Do When Service Is Needed

    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Corporation of North America authorized service center, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.

Table of Contents