Programmes De Cuisson Automatique - Panasonic HL-SX485B Operating Instructions Manual

Steam combination oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Programmes de cuisson automatique

Une grande variété d'aliments peuvent être cuits sans qu'il soit nécessaire de saisir le
temps de cuisson ou le niveau de puissance.
exemple
Sélectionnez le
programme
Cuisson automatique
désirée.
REMARQUE
„ Les programmes de cuisson automatique NE doivent être utilisés QUE pour les
aliments décrits.
„ Ne faites cuire que des aliments de la gamme de poids décrite.
„ Pesez toujours les aliments plutôt que de vous reposer sur les informations figurant
sur le paquet.
„ La température des aliments surgelés est supposée se situer entre -18 °C et -20 °C.
La température des produits frais est supposée se situer entre +5 °C et +8 °C
(température du réfrigérateur).
„ N'utilisez que les accessoires indiqués pages 40-44.
„ La plupart des aliments sont meilleurs si l'on respecte un temps d'ATTENTE après
une cuisson automatique, afin que la chaleur continue de pénétrer vers le centre.
„ Pour ne pas empêcher des variations possibles entre aliments, vérifiez que les
produits soit bien cuits et bien chauds avant de les servir.
Programme
12. GRATIN
PATES
13. GRATIN
DAUPHI-
NOIS
14. POMME
DE TERRE
EN ROBE
DE
CHAMBRE
40
FR
Pour sélectionner le temps de cuisson,
appuyez sur les touches ascendante et
descendante.
Poids
Accessoires
0.35 kg -
0.45 kg
0.35 kg -
0.45 kg
0.20 kg -
1.50 kg
Appuyez sur Arrêt/Marche.
Le programme de cuisson sera
activé et l'heure de l'affichage
progressera en sens inverse.
Instructions
For reheating, browning and crisping the top
of pre-cooked crispy top pasta meals. This
program is suitable for lasagne, cannelloni and
pasta bakes. Enlevez l'emballage et placez
dans un plat en Pyrex® de taille appropriée sur
la sole du four. Select auto combi program 12.
Enter the weight of the crispy top pasta and
touch Stop/Start.
For reheating, browning and crisping the top
of pre-cooked crispy top potato meals. This
program is suitable for shepherds pie, fish pie
and potato topped bakes. Enlevez l'emballage
et placez dans un plat en Pyrex® de taille
appropriée sur la sole du four. Select auto combi
program 13. Enter the weight of the crispy top
pasta and touch Stop/Start.
Cuire des pommes de terre en papillote
avec une peau plus sèche et plus craquante.
Choisissez des pommes de terre de taille
moyenne : 200 g - 250 g, de façon à obtenir
les meilleurs résultats. Lavez et séchez les
pommes de terre et piquez-les avec une
fourchette à diverses reprises. Placez-les sur
la grille métallique en position 2. Sélectionnez
le programme de cuisson automatique 14.
Saisissez le poids des pommes de terre.
Appuyez sur Arrêt/Marche.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hl-sx485s

Table of Contents