Mitsubishi Electric PSH-P-GAH Installation Manual page 82

Hide thumbs Also See for PSH-P-GAH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4. Instalação da tubagem do refrigerante
A
45°±2°
Aplique óleo de máquina refrigerante em toda a superfície de en-
caixe de afunilamento.
Fig. 4-1
A Dimensões do corte de afunilamento
Tubo de cobre O.D.
Dimensões de afunilamento
(mm)
øA dimensões (mm)
ø6,35
ø9,52
12,6 - 13,0
ø12,7
15,8 - 16,2
ø15,88
19,0 - 19,4
ø19,05
22,9 - 23,3
B Binário de aperto da porca afunilada
Tubo de cobre O.D.
Binário de Aperto
(mm)
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø15,88
ø19,05
100 - 140
A
A
B Fig. 4-2
Tubo de cobre O.D.
Ferramenta de afunilamento para R22·R407C Ferramenta de afunilamento para R410A
(mm)
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø15,88
ø19,05
227
(120)
160
a
c
20
e
b
d
218
95
h
f
95
22
461
g
i
j
47
20
105
600
Fig. 4-3
l
82
B
Certifique-se de que utiliza apenas
as porcas afuniladas que foram
fornecidas com a unidade.
8,6 - 9,0
Ângulo de aperto
(N·m)
(Valores de referência)
14 - 18
60˚ - 90˚
35 - 42
60˚ - 90˚
50 - 58
30˚ - 60˚
75 - 80
30˚ - 60˚
20˚ - 35˚
A Matriz
B Tubo de cobre
A (mm)
Tipo de alavanca
0 - 0,5
1,0 - 1,5
0 - 0,5
1,0 - 1,5
0 - 0,5
1,0 - 1,5
0 - 0,5
1,0 - 1,5
0 - 0,5
1,0 - 1,5
40
66
(261)
186
k
m
70
(260)
180
4.2. Unidade interior (Fig. 4-1)
• Se forem utilizados tubos de cobre comercialmente disponíveis, limpe os tubos de
líquido e de gás com materiais de isolação comercialmente disponíveis (resisten-
tes ao calor de 100 °C ou mais, com uma espessura de 12 mm ou mais).
• As peças internas do tubo de drenagem devem ser limpas com materiais de isolação
de espuma de polietileno (gravidade específica de 0,03 de espessura de 9 mm ou
mais).
• Aplique uma fina camada de óleo refrigerante ao tubo e à superfície de costura da
junta antes de apertar a porca do tubo.
• Aperte os tubos de ligação com duas chaves.
• Depois de feitas as ligações, utilize um detector de fugas ou água de sabão para
se certificar de que não há fugas de gás.
• Utilize a isolação da tubagem de refrigerante fornecida para isolar as ligações da
unidade interior. Isole cuidadosamente como se mostra a seguir.
• Utilize as porcas afuniladas correctas, adequadas ao tamanho do tubo da unidade
exterior.
Tamanho de tubo disponível
RP35, 50
ø6,35
Lado do líquido
ø9,52
ø12,7
Lado do gás
ø15,88
P25
ø6,35
Lado do líquido
ø12,7
Lado do gás
: Ligação de fábrica da porca afunilada ao permutador de calor.
(mm)
4.3. Localização das tubagens de refrigerante e de dre-
nagem (Fig. 4-3)
As dimensões entre parênteses referem-se aos modelos PSH/PSA-100, 125, 140.
Onde estão indicados os furos separadores, utilize uma serra para cortar ao longo
do entalhe. Não corte o furo mais largo do que o entalhe indicado.
a Face traseira
b Face frontal
c Furo separador para instalação: furo com 4-10 mm de diâmetro
d Furo separador * para ligações por baixo da unidade
e Furo separador de 120 × 70 para ligações por baixo da unidade
f Terminais de ligação da unidade interior/exterior
g Terminais de alimentação para o calefactor eléctrico
h Caixa de equipamento eléctrico
i Tubo de líquido
j Tubo de gás
k Saída do tubo de drenagem de ø26 <ligação VP20 do tubo de PVC>
l 140 × 80
Furo separador para tubagens de refrigerante e de drenagem e cablagem eléctrica.
m 90 × 60
Furo separador para tubagens de refrigerante e de drenagem.
n Furo separador de 27 mm de diâmetro para cablagem eléctrica (há um furo similar à es-
querda).
n
RP60
RP71
ø6,35
ø9,52
ø9,52
ø15,88
ø15,88
P35, 50, 60, 71 P100, 125, 140
ø9,52
ø9,52
ø15,88
ø19,05
RP100, 125, 140
ø9,52
ø15,88
ø19,05

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Psa-rp-ga

Table of Contents