Split system “Hi-Wall” indoor unit IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager” The unit can be used with infrared Remote Control,with the Carrier “Room Controller ” or “Zone Manager ”. Infrared control installation instructions are contained in the unit instruction and maintenance manual.
42PQV ...S Minimum clearances (mm) E N G L I S H min. min. min. 2000 min. Obstacle Table lIl: Material supplied The following installation accessories are supplied with unit. Use them as required. Name and shape Q.ty Wall hanging bracket For indoor unit installation Screws 4xL10 For fixing unit and hanging bracket...
The wall structure should be strong enough to carry the unit the indoor unit of a residential split system consisting of two units weight and avoid deformation, rupture or vibration during manufactured by Carrier. operation. Consult the factory or a qualified system engineer prior to connecting this unit to any other manufacturer's outdoor unit.
42PQV ...S Warnings: avoid… E N G L I S H Exposure to direct sunshine, when unit is operating in cooling Any obstruction of the unit air outlet or return. mode; always use shutters or shades. Positions too close to heating sources which may damage the unit. Connecting condensate piping to sewage system drain without Exposure to oil vapours.
42PQV ...S Installation Marking the wall penetration for the • The piping can be connected in the four ways indicated by connection piping When the piping is connected to points , remove the knock-out either at the side or at the bottom of the unit. Rear piping •...
Page 8
42PQV ...S Installation E N G L I S H Routing the drain hose and refrigerant piping • Tie together the refrigerant pipe, the drain hose, and the Wall hanging electrical connection cord. bracket • Route the refrigerant piping in the required direction, and bind Hook the drain hose and the electrical connection cord together with Hole...
42PQV ...S Refrigerant connections Refer to the outdoor unit installation manual for tube sizing, and limitations (slope, length, number of bends allowed, refrigerant charge, etc.). Tubing diameter Liquid Model (Suction) (Discharge) (inches) (inches) 050S 12.70 1/2" 6.35 1/4" Lubricate the tube end and thread of the flare fitting with anti- freeze oil.
42PQV ...S Check E N G L I S H 300 mm min. • Next, check the unit drain system by pouring some water into the unit drain pan and ensuring that it flows freely through the drain hose and that there is no leakage from any other part. Remote control bracket Use of additional screws...
All field electrical connections are the responsibility of the holders. installer. • Fix the front panel to the latch of the frame grille. Heat pump (42PQV050S, 080S, 110S) Terminal box legend Note : See outdoor units 1 Live connection indoor/outdoor unit installation manual.
42PQV ...S Operating test, address selector and fault code E N G L I S H • LOOK OUT!Whichever configuration value changed must be Operating test transmitted to the indoor unit pressing button each time. • Perform the operating test after the units have been installed in •...
42PQV ...S Fault code and guide for the owner Guide for the owner Table IV: Fault code When installation and tests are completed explain the Operation and Maintenance Manual to the owner, with particular attention to Code Description the main operating modes of the air conditioner, such as: Condensate Pump Failure or water drain Failure •...
42PQV ...S Spazio minimo (mm) ITALIANO min. min. min. 2000 min. Ostacolo Tabella lIl: Materiale a corredo I seguenti accessori d’installazione vengono forniti assieme all’unità. Da utilizzare secondo esigenza. Descrizione e forma Q.tà Impiego Staffa di sospensione a muro Installazione unità interna Viti 4xL10 Per fissaggio unità...
• Considerare un’area dove le operazioni di installazione siano • Questo manuale descrive l'installazione dell'unità interna di un facilitate. sistema split costituito da due unità prodotte da Carrier. Non effettuare il collegamento con unità prodotte da altre • Considerare una posizione che rispetti gli spazi minimi di aziende senza aver prima consultato il costruttore o un tecnico manutenzione consigliati (vedi disegno).
42PQV ...S Avvertenze: evitare... ITALIANO In raffrescamento, evitare se possibaggiamento diretto in ambiente: Di ostruire la mandata o ripresa dell’aria. tirare le tende. Luoghi vicini a fonti di calore che potrebbero danneggiare l’unità. Ambiente con vapori d’olio. Tubo scarico condensa in scarico civile/fognatura senza sifone. Il sifone deve comunque avere un’altezza in relazione al bettente disponibile tale da consentire una corretta evacuazone della condensa.
42PQV ...S Installazione • I tubi possono essere collegati nelle quattro direzioni indicate Esecuzione dei fori sul muro per i tubi di . Quando i tubi vengono collegati nelle direzioni collegamento oppure , staccare la piastra che chiude il foro incompleto sul lato o sul fondo dell’unità.
42PQV ...S Installazione ITALIANO Piegatura del tubo di spurgo e dei tubi di Staffa di refrigerazione sospensione a muro • Fissare insieme il tubo del refrigerante, il tubo flessibile di scarico Gancio Foro e il cavo del collegamento elettrico. • Piegare il tubo di refrigerazione nella direzione desiderata e legare insieme il tubo flessibile di scarico e il cavo per il collegamento elettrico mediante l’apposito nastro.
42PQV ...S Verifica ITALIANO 300 mm min. • Controllare lo scarico dell’unità versando dell’acqua nel contenitore di scarico dell’unità e assicurarsi che l’acqua fuoriesca attraverso il tubo flessibile di scarico e che non ci siano Supporto del perdite in altre parti. telecomando Uso delle viti aggiuntive Installazione del supporto del telecomando...
Nota: • Fissare il pannello frontale al dispositivo di bloccaggio della Collegamenti elettrici a carico dell'installatore. griglia. Pompa di calore (42PQV050S, 080S, 110S) Legenda morsettiera tutti i modelli Note: Fase collegamento unità interna/unità • Riferirsi al manuale di installazione esterna dell'unità...
42PQV ...S Collaudo funzionale, Selettore di indirizzo, Codice d’errore ITALIANO Collaudo funzionale • ATTENZIONE! Qualsiasi valore di configurazione modificato deve essere trasmesso all’unità premendo ogni volta il pulsante • Effettuare il collaudo funzionale dopo che il sistema è stato • Premere il pulsante per uscire dal menù...
42PQV ...S Codice d’errore, Guida per l'utente Guida per l'utente Tabella VI:Codice d'errore Codice Descrizione Ad installazione ultimata e utilizzando il manuale di uso e Guasto della pompa di condensazione o guasto nel sistema di manutenzione, istruire l'utente sul corretto funzionamento del climatizzatore e sulla selezione delle funzioni, quali: drenaggio dell’acqua Guasto del sensore dell’aria interna dell’unità...
42PQV ...S Dégagements minima (mm) FRANÇAIS min. min. min. 2000 min. Obstacle Tableau III: Matériel fourni Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec l’unité. Les utiliser en fonction des exigences. Dénomination et forme Q.té Usage Plaque de fixation au mur Pose de l'unité...
42PQV ...S Généralités Installation de l'unité • Carrier décline également toute responsabilité en cas de raccordement non agréé. Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui commencer l’installation. résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements électriques ou dans les raccordements...
42PQV ...S Attention: éviter… FRANÇAIS De placer l’unité directement en plein soleil; lorsqu’elle est en mode de Tout obstacle devant la diffusion d'air ainsi que devant celle de refroidissement, toujours fermer les volets ou tirer les stores. De placer reprise d’air. l’unité...
42PQV ...S Instaallation • Les liaisons peuvent être branchées dans les quatre directions Marquage des trous sur le mur pour les indiquées Liaisons frigorifiques Lorsqu’on branche les liaisons dans les directions casser la partie prédécoupée sur le côté ou sur le fond de l’unité. Raccords postérieurs •...
Page 34
42PQV ...S Instaallation FRANÇAIS Pliage du tube d'évacuation des condensats Support de et de liaisons frigorifiques suspension au mur • Fixer ensemble les liaisons frigorifiques, le tube d’évacuation des Crochet Trou condensats et le câble d’alimentation électrique. • Plier les liaisons frigorifiques dans la direction souhaitée et attacher ensemble le tube d’évacuation des condensats et le câble d’alimentation électrique au moyen du ruban prévu à...
42PQV ...S Les raccordements frigorifiques Pour connaître le diamètre des conduites, leur longueur, les pentes à respecter, le nombre de coudes admissibles, la charge de fluide frigorigène, etc. consulter le manuel d’installation de l’unité extérieure. Diamètre de la conduite Phase gazeuse Phase liquide Modelès (Aspiration)
42PQV ...S Contrôles FRANÇAIS 300 mm min. • Vérifier ensuite le système d'évacuation de l’unité; pour cela, verser de l’eau dans le bac des condensats de l’unité et contrôler si l’eau sort par le tuyau d'évacuation et s’il n’y a pas de fuites en Support de la telecommande d’autres points du circuit.
Tous les branchements électriques à réaliser sur le lieu spéciaux. d’implantation incombent à l’installateur. • Accrocher le panneau frontal sur la grille du cadre. Pompe à chaleur (42PQV050S, 080S, 110S) Légende du bornier, tous modèles Notes: • Voir le manuel d'installation de Fil de connexion entre l’unité...
42PQV ...S Test de fonctionnement, Sélecteur d’adresse,Code de défaut FRANÇAIS définie de redémarrage automatique comme dans le mode Test de fonctionnement précédant (On) avec la nouvelle valeur et rester en mode OFF (OF). • Effectuer le test de fonctionnement après avoir installé les unités •...
Page 39
42PQV ...S Code de défaut, Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Tableau VI: Code de défaut Une fois l’installation et les essais terminés, expliquer à l’usager Code Description les principaux points du manuel de fonctionnement et d’entretien, Panne de la pompe de condensation ou panne du système de en faisant tout particulièrement attention aux principaux modes de fonctionnement de l’unité.
42PQV ...S Mindest-Freiräume (mm) DEUTSCH min. min. min. 2000 min. Hindernis Tabelle III: Mitgeliefertes Material Folgende Installationszubehörteile werden zusammen mit dem Gerät geliefert. Sie sind je nach den Bedürfnissen zu verwenden. Bezeichnung und Form Menge Verwendungszweck Wandhalterung Installation, Innengerät Schrauben 4xL10 Zur Befestigung des Geräts und der Halterung Dübel und Schrauben 5 + 5 + 5...
Verformungen, Brüche und Betriebsschwingungen • Dieses Handbuch beschreibt die Installationsvorgänge zu vermeiden. für das Innengerät eines aus zwei Carrier-Geräten bestehenden Split-Systems. • Einen Ort wählen, bei dem die Installation erleichtert wird. Wird dieses Gerät an Geräte eines anderen Herstellers angeschlossen, mit dem Hersteller oder einem qualifizierten •...
42PQV ...S Vorsicht: vermeiden… DEUTSCH Daß Luftein- oder Luftaustritt behindert werden. Bei Kühlbetrieb des Geräts direkte Sonneneinstrahlung in den Raum; immer Jalousien oder Gardinen verwenden. Positionen in der Nähe von Wärmequellen, die das Gerät beschädigen können. Anschluß der Kondensatleitungen an den Abwassersystem-Ablauf Räume mit Öldämpfen.
Page 46
42PQV ...S Installation • Die Schläuche können in den vier angegebenen Richtungen Markierung der Löcher zur Verbindung der verbunden werden . Wenn die Schläuche in den Schläuche an der Wand Richtunge oder , verbunden werden, die Platte an der Seite oder am Boden des Geräts entfernen. Hintere Schläuche •...
42PQV ...S Installation DEUTSCH Biegen des Ablaufschlauchs und der Wandhängebügel Kältemittelleitungen Haken Loch • Die Kältemittelleitung, den Ablaufschlauch und das elektrische Verbindungskabel zusammenbinden. • Die Kältemittelleitung in der gewünschten Richtung biegen und den Ablaufschlauch und das elektrische Verbindungskabel mit dem dafür vorgesehenen Band zusammenbinden. Der Ablaufschlauch muß...
42PQV ...S Kältemittelanschlüsse Die Leitungsgrößen und -grenzwerte (Neigung, Länge, zulässige Anzahl Biegungen, Kältemittelfüllung usw.) dem Installationshandbuch für das Außengerät entnehmen. Leitungsdurchmesser Flüssigkeit Model (Saugleitung) (Flüssigkeitleitung) (Zoll) (Zoll) 050S 12.70 1/2" 6.35 1/4" Frostschutz-Öl schmieren. Den Anschluß einige Umdrehungen fingerfest anziehen, und dann mit zwei Schraubschlüsseln auf das in der Tabelle angegebene Anzugsmoment anziehen.
42PQV ...S Prüfung DEUTSCH 300 mm min. • Gerätablauf überprüfen, indem Wasser in den Ablaufbehälter gegossen wird: das Wasser soll durch den Ablaufschlauch austreten. Es sollen keine anderen Lecks auftreten. Halter der Fernbedienung Gebrauch der zusätzlichen Schrauben Installation des Fernbedienungshalters Ist nach der Installation der Abstand zwischen dem Gerät und •...
• Nach der Verkabelung die Abdeckung des Klemmbretts wieder montieren; Kabel mit entsprechenden Kabelhalter befestigen. Anmerkung: • Die vordere Platte auf der Gitterbefestigungsvorrichtung Elektrische Anschlüsse sind vom Installateur vorzunehmen. befestigen. Wärmepumpe (42PQV050S, 080S, 110S) Regelabteil-Legende, alle Modelle Hinweis: Siehe auch Außengerät- Verbindungsleitung, Innen-/Außengerät Installationsanweisung.
42PQV ...S Betriebstest, Adreßwahl-Taste, Fehlercode DEUTSCH Betriebstest • Taste drücken, bis “A St” angezeigt wird. • Taste oder drücken, um den bei der letzten Betriebsart (0n) aktiven Vorgabewert des Auto-Restarts zur neuen Wert zu • Den Betriebstest durchführen, nachdem die Geräte am ändern;...
Page 52
42PQV ...S Fehlercode, Hinweise für den Anwender Hinweise für den Anwender: Tabelle VI: Fehlercode Code Beschreibung Am Ende der Installation den Anwender anhand des Betriebs- und Störung Kondensatpumpe oder Störung Wasserablaufanlage Wartungshandbuchs über den korrekten Betrieb und speziell über die Selektion der Funktionen unterrichten, wie zum Beispiel: Störung Sensor für die innere Luft des Innengeräts Störung Konvektorsensor des Innengeräts •...
42PQV ...S Espacios libres (mm) E S PA Ñ O L min. min. min. 2000 min. Obstáculo Tabla lIl: Material suministrado Los siguientes accesorios de instalación se suministran junto con la unidad. Hay que utilizarlos según las necesidades: Denominación y forma Cantidad Soporte de montaje en pared Instalación unidad interior...
“split” residencial • Elegir una ubicación que permitas los espacios libres requeridos que consiste de dos unidades fabricadas por Carrier. (ver la ilustración). El acoplamiento de unidades que tienen sistemas de control diferentes, puede ocasionar daños irreversibles e invalidar la...
Page 58
42PQV ...S Consejos de instalación. Evitar… E S PA Ñ O L La luz solar proyectándose directamente sobre la unidad; cuando la unidad Cualquier obstrucción de la salida o retorno del aire de la unidad. está funcionando en el modo de refrigeración usar siempre contras o persianas. Las ubicaciones demasiado cerca a fuentes de calor pueden dañar la unidad.
42PQV ...S Instalación • Los tubos pueden ser conectados en las cuatro direcciones Marcado de los agujeros sobre la pared para indicadas ( , ). Cuando los tubos se conectan en las los tubos de conexión direcciones o en la , retirar la tapa semipunzonada sobre el lado o sobre el fondo de la unidad.
Page 60
42PQV ...S Instalación E S PA Ñ O L Plegado del tubo de purga y de los tubos de refrigeración Soporte de pared Enganche • Fijar juntos el tubo del refrigerante, el tubo de drenaje y el cable Orificio de conexión eléctrico. •...
42PQV ...S Conexiones del refrigerante Ver el Manual de Instalación de la Unidad Exterior para los tamaños de los tubos y las limitaciones (pendientes, longitud, número de curvas permitido, carga de refrigerante, etc.). Diámetro de las tuberías Líquido Modelos (aspiración) (aspiración) (pulgadas) (pulgadas)
42PQV ...S Comprobación E S PA Ñ O L 300 mm min. • Controlar a continuación la purga de la unidad vertiendo agua en el contenedor de purga de la unidad y asegurarse de que el agua Soporte del salga fuera a través del tubo de drenaaje y que no existan mando a distancia pérdidas por otras partes.
Todas las conexiones eléctricas en la obra son especiales de cable. responsabilidad del instalador. • Fijar el panel frontal al seguro de la rejilla del armazón. Bomba de calor (42PQV050S, 080S, 110S) Leyenda caja de terminales, todos los Nota: tamaños •...
42PQV ...S Prueba de funcionamiento, Selector de dirección, Código de error E S PA Ñ O L Prueba de funcionamiento predefinido cómo última modalidad (On) en el nuevo valor, permanece en modalidad OFF (OF). • ATENCIÓN: Cualquier valor de configuración modificado •...
Page 65
42PQV ...S Código de error, Guía del usuario Tabla VI: Código de error Guía del usuario Código Descripción Cuando se haya terminado la instalación y las pruebas explicar al Usuario los principales puntos del manual de Funcionamiento y Avería de la bomba de condensación o avería en el sistema Mantenimiento prestando especial atención a los principales de drenaje del agua modos de funcionamiento de la unidad, como se citan a...
42PQV ...S Minimaal benodigde vrije ruimte (mm) NEDERLANDS min. min. min. 2000 min. Obstakel Tabel III: Meegeleverd materiaal De volgende montagematerialen worden met de unit meegeleverd. Gebruik ze waar nodig. Omschrijving en vorm Aantal Toepassing Montagebeugel Montage binnen-unit Schroeven 4xL10 Bevestiging van unit en montagebeugel Pluggen en schroeven 4xL25 5 + 5 + 5...
Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u met de montage begint. • Carrier is niet aansprakelijk voor wijzigingen of fouten in de elektrische- of koelmiddelaansluitingen. • Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 73/ 23EEG (veiligheid) en aan EMC richtlijn 89/336EEG wat •...
42PQV ...S Waarschuwingen: vermijd..NEDERLANDS Blootstelling aan direct zonlicht als de unit in koelbedrijf werkt. Laat Obstructies van de toevoer of retourlucht. de binnen- of buitenzonwering neer. Plaatsing te dicht bij warmtebronnen waardoor de unit kan beschadigen. Aansluiting van de condensaatafvoer op de riolering zonder sifon. Blootstelling aan oliedampen.
42PQV ...S Montage • De leidingen moeten in de vier aangegeven richtingen worden Het boren van de gaten in de muur voor de aangesloten . Wanneer de leidingen in de richtingen verbindingsleidingen worden aangesloten, moet u de knock-out opening in de unit doorboren aan de zijkant of op de onderkant van de unit.
Page 73
42PQV ...S Montage NEDERLANDS Condensaatafvoer en koelmiddelleidingen Montageplaat Haak • Bundel de condensaatafvoer en de leidingen samen met vinyl tape. Opening • Bind de leidingen zo samen dat de condensaatafvoer onder ligt. De koelmiddelleidingen moeten afzonderlijk worden geïsoleerd. In de condensaatafvoer van de binnen-unit dient een sifon te worden aangebracht van circa 50 mm.
Draai de koppeling met de hand een aantal slagen vast, draai Voor verbinding van binnen- en buiten-unit kan Carrier BV hem daarna vast met een sleutel door het in de tabel speciale koulmiddelleidingsets als accessoire leveren.
42PQV ...S Controle NEDERLANDS 300 mm min. • Controleer vervolgens het afvoersysteem van de unit door wat water in de afvoerbak van de unit te gieten en na te gaan of het goed door de afvoerbuis wegstroomt en er nergens lekkages optreden. Drager voor de afstandsbediening Gebruik van de extra schroeven...
Alle elektrische aansluitingen die op het werk worden gemaakt van de klemmenstrook weer vast. zijn de verantwoordelijkheid van de installateur. • Breng het voorpaneel weer op zijn plaats. Warmtepomp (42PQV050S, 080S, 110S) Verklarende tekst op aansluitkast, alle typen Opmerking: Verbindingskabel binnen-/buiten-units •...
42PQV ...S Systeemtest, Adreskeuze, Foutcode NEDERLANDS de laatste werkwijze (On) in de nieuwe waarde te wijzigen, blijf in Systeemtest OFF (OF) werkwijze. • ATTENTIE! Iedere gewijzigde configuratiewaarde moet aan • Voer de test uit nadat de units op hun plaats staan en de lektest de unit worden gestuurd door iedere keer op de toets is uitgevoerd.
42PQV ...S Foutcode, Instructies voor de klant TabelVI: Foutcode Instructies voor de klant Code Beschrijving Leg, nadat de montage en tests zijn afgerond, de instructies voor Condensaatpomp storing of defect in het waterafvoersysteem Bediening en Onderhoud uit aan de klant. In het bijzonder de belangrijkste functies van de unit, zoals: Binnen-unit Kamerluchtsensor defect Binnen-unit convectorsensor defect...
42PQV ...S Minimala utrymmeskrav S V E N S K A min. min. min. 2000 min. Hinder Tabell lIl: Bifogat material Följande installationstillbehör medföljer enheten. Används efter behov. Beskrivning och form Antal Användning Väggupphängningsplatta Inomhusenhetens installation Skruvar 4xL10 Till att fästa enheten och upphängningsplattan Pluggar och skruva 4xL25 5 + 5 + 5 Till att montera upphängningsplattan (050S,080S)
återluft. splitsystem som består av två enheter som är tillverkade av Carrier. Utför inga anslutningar till enheter tillverkade av andra • Kontrollera att väggens yta är tillräckligt slät för att installationen företag utan att först ha rådfrågat tillverkaren eller en kvalificerad skall kunna utföras enkelt och säkert.
42PQV ...S Undvik... S V E N S K A Hinder framför luftintag eller luftutsläpp. Exponering för direkt solljus när aggregatet arbetar i kylläge, använd alltid gardiner eller markiser för att skärma av..positioner alltför nära värmekällor, som kan skada aggregatet. Anslutning av dräneringsrördragning till avloppssystemet utan Exponering för ångor av olja.
Page 85
42PQV ...S Installera inomhusenheten • Rörledningarna kan anslutas i de fyra riktningar som anges Att borra ett hål i väggen för röranslutning . Ta bort plattan som tillsluter avskiljningshålet på sidan och undersidan av enheten när rören ansluts i riktningarna Bakre rörledningar eller •...
Page 86
42PQV ...S Installera inomhusenheten S V E N S K A Böjning av kondensatutloppsledningen och köldmedieanslutningarna • Sammanfoga köldmedieanslutningen, dräneringsslangen och den elektriska anslutningskabeln. • Böj köldmedieanslutningen i önskad riktning och sammanfoga dräneringsslangen och den elektriska anslutningskabeln med avsett band. Dräneringsslangen ska vara på...
42PQV ...S Köldmedieanslutningar För dimensionering av rör och begränsningar (sluttningar, längd, antal tillåtna böjar, köldmediefyllning e t c) hänvisas till utomhusaggregatets installationsmanual. Rördiameter Vätska Mod. (sugledning) (hetgasledning) (tum) (tum) 050S 12.70 1/2" 6.35 1/4" Smörj rörändarna och flarekopplingens gängor med antifrysolja. 080S, 110S 15.88 5/8"...
42PQV ...S Kontrollera S V E N S K A 300 mm min. • Häll lite vatten i dräneringsröret och kontrollera att det rinner fritt till avloppet. Upphängningsanordning för fjärrkontrollen Använda extraskruvarna Installation av upphängningsanordningen för fjärrkontrollen Om det efter installationen finns ett för stort mellanrum mellan enheten och väggen kan detta elimineras med hjälp av de två...
• Sätt tillbaka skyddet på kopplingsplinten och fäst kablarna med Samtliga elanslutningar som utförs på fältet ligger på därtill avsedda kabelklämmar när ledningarna har dragits. installatörens ansvar. • Fäst skyddspanelen på gallrets blockeringsanordning Värmepump (42PQV050S, 080S, 110S) Förklaring av anslutningsplintar, Anmärkning: samtliga modeller • Se utomhusaggregatets installationsmanual.
42PQV ...S Driftstest, Val av adress, Felkoder S V E N S K A omstart som sista läge (På [On]) till nytt värde. Låt stå i avstängt Driftstest läge (AV [OF]). • SE UPP! • Genomför ett driftstest efter det att enheten installerats och efter Du måste meddela enheten om alla konfigurationsvärden det att läcksökning utförts.
Page 91
42PQV ...S Felkoder, Instruktioner för ägaren Instruktioner för ägaren Tabell VI: Felkoder Beskrivning När installation och tester fullbordats, förklara då innehållet i drift- och skötselinstruktionen för ägaren. Fel på kondensationspumpen eller fel i dräneringssystemet för Ägna speciell uppmärksamhet åt luftkonditioneringens olika vatten driftslägen, såsom: Fel på...
42PQV ...S Minimi vapaat tilat (mm) S U O M I min. min. min. 2000 min. Este Taulukko III: Toimitukseen kuuluvat tarvikkeet Seuraavat asennusvälineet toimitetaan laitteen mukana. Käytetään tarvittaessa. Nimike ja muoto Määrä Käyttö Seinäasennuslevy Sisäyksikön asennus Ruuvit 4xL10 Yksikön kiinnitys ja asennusta varten Kiila-ankkurit ja ruuvit 4xL25 5 + 5 + 5 Asennuslevyn asennusta varten (050S,080S)
• Tässä asennusohjeessa kuvataan sisäyksikön asennustoimenpiteitä, jossa se liitetään yhteen myöskin • Huomioi tarvittavat tilat (ks. kuvaa) asennuspaikan valinnassa. Carrier:n tehtaan valmistaman kaksiosaisen huoneilmastointikojeen ulkoyksikön kanssa. Ota yhteyttä • Valitse huoneesta sellainen paikka, joka mahdollistaa parhaan tehtaaseen tai valtuutettuun edustajaan mikäli haluat liittää...
42PQV ...S Varoitukset: vältä… S U O M I Altistusta suoralle auringon säteilylle kojeen toimiessa jäähdytyskäytössä; Kaikkia esteitä kiertoilma- ja puhallussäleiköiden edessä. käytä aina kaihtimia tai varjostimia. Paikkoja, jotka ovat liian lähellä lämmönlähteitä, jotka saattavat vahingoittaa kojetta. Öljyisille huuruille altistamista. Liittämästä...
42PQV ...S Asennus • Putket voidaan johtao neljään suuntaan Seinässä olevat merkit jäähdykeputkia Kun putket suunnataan suuntiin , irrota yksikön varten sivulla tai pohjassa oleva lävistettävä reikä. Putket • On suositeltavaa asentaa putket seinään niin, ettäne jäävät piiloon yksikön taakse. •...
Page 99
42PQV ...S Asennus S U O M I Tyhjennysputkien ja jäähdykeputkien Seinäasennuslevy taivutus Koukku Reikä • Kiinnitä yhdessä jäähdykeputket, tyhjennysletku ja sähköliitäntäjohto. • Taivuta jäähdykeputket haluttuun suuntaan ja sido yhteen tyhjennysletku ja sähköliitäntäjohto asianmukaisella nauhalla. Tyhjennysletkun on oltava alaosassa. Sisäyksikön putket Vasemman puolen putket...
42PQV ...S Jäähdykeputki liitokset Katso ulkoyksikön asennusohjeesta putkikoot ja rajoitukset (kaltevuudet, pituus, mutkien määrä, kylmäainemäärä jne). Putken halkaisija Kaasu Neste Malli (Imu) (Syöttö) (Tuumat) (Tuumat) 050S 12.70 1/2" 6.35 1/4" Voitele jäätymättömällä öljyllä putken pää ja laippaliittimen kierteet. Kiristä sormin muutama kierros ja kiristä sen jälkeen kahdella 080S, 110S 15.88 5/8"...
42PQV ...S Tarkastukset S U O M I 300 mm min. • Tarkista yksikön tyhjennys laittamalla vettä yksikön tyhjennysastiaan ja varmista, että vesi poistuu joustavasta tyhjennysputkesta eikä vuotoa esiinny muissa osissa. Kauko-ohjaimen kannatin Lisäruuvien käyttö Kauko-ohjaimen kannattimen asennus Jos yksikön ja seinän välinen etäisyys on liian suuri asennuksen jälkeen, voidaan se poistaa kahdella mukana olevalla, •...
• Suorita riviliittimen sähkökytkennät sähkökaavion mukaisesti. Kaikki työmaalla tehdyt sähköasennukset ovat asentajan • Johdotuksen jälkeen kiinnitä uudelleen riviliittimen suojus ruuveilla. vastuulla. • Kiinnitä etupaneli ritilän lukitusmekanismiin. Lämpöpumppu (42PQV050S, 080S, 110S) Sähkökotelon merkkien selitykset, Huomautus: kaikki mallit • Katso ulkoyksikön asennusohjetta.
42PQV ...S Käyttöönotto, Toimintojen valinta , Virhekoodit S U O M I Käyttöönotto Kukin muutettu asetusarvo on siirrettävä yksikköön painamalla joka kerta painiketta • Paina painiketta poistuessasi ohjelmavalikosta. • Käyttöönotto sallitaan kun yksikkö on asennettu paikalleen. • Tarkista kaikki sähköliitännät (ohjeiden ja kytkentäkaavioiden mukaan).
42PQV ...S Virhekoodit, Ohjeita käyttäjälle Taulukko IV: Ohjeita käyttäjälle Ohjeita käyttäjälle Koodi Kuvaus Kun asennus ja toimintakokeet on tehty selvitä käyttö- ja huolto- Lauhteenpoistopumpun tai vedenpoistojärjestelmän vika ohjeet käyttäjälle kiinnittäen erityisesti huomiota ilmastointikojeen Sisäyksikön sisäilman anturin vika päätoiminnoille kuten: Sisäyksikön konvektorin anturin vika •...
42PQV ...S Mínimo espaço livre (mm) PORTUGUÊS min. min. min. 2000 min. Obstáculo Tabela lIl: Material fornecido com a unidade Os seguintes acessórios para a instalação são fornecidos juntamente com o aparelho. Utilizá-los segundo o tipo de exigências. Denominação e forma Qtd.
• Este manual contém instruções de instalação da unidade interior • Não instale o aparelho num local apertado. Escolher uma sala de um sistema “split” da gama doméstica, fabricado na Carrier. onde seja possível ter os espaços livres exigidos (ver a gravura Deve consultar a fábrica ou um Engenheiro Qualificado dos...
42PQV ...S Atenção: evitar ..PORTUGUÊS Evite a projecção de luz solar directamente sobre a unidade: quando Qualquer obstrução da saída e retorno do ar. a unidade está a funcionar em arrefecimento, puxe sempre as cortinas. Os locais próximos a fontes de calor podem danificar a unidade. Tubo de descarga de condensação em sistema de esgoto sem Um ambiente com vapores de óleo.
42PQV ...S Instalação • Os tubos podem ser ligados nas quatro direcções indicadas Marcação dos furos na parede para os . Quando se ligam os tubos nas direcções tubos de ligação , alargar a chapa que fecha o furo incompleto na lateral ou no fundo do aparelho.
Page 112
42PQV ...S Instalação PORTUGUÊS Dobragem do tubo de drenagem e dos Suporte de tubos de refrigeração suspensão a parede Gancho • Fixar o tubo do refrigerante, o tubo flexível de drenagem e o cabo Furo de ligação eléctrica. • Dobrar o tubo de refrigeração na direcção desejada e juntar o tubo flexível de drenagem e o cabo de ligação eléctrica mediante a relativa fita.
Page 113
42PQV ...S Tubos de ligação do refrigerante Consulte o Manual de Instalação da Unidade Exterior para verificar o tamanho do tubo e os limites a respeitar (inclinação, comprimento, número de curvas permitido, carga de refrigerante, etc.). Diãmetro da tubagem Gás Líquido Modelos (Aspiração)
Page 114
42PQV ...S Testes PORTUGUÊS 300 mm min. • Em seguida, controle o sistema de drenagem da unidade deitando água na bacia para verificar que esteja escorrendo livremente Suporte do através do tubo de drenagem e que não haja vazamentos. controlo remoto Uso dos parafusos adicionais Depois da instalação, se existir uma distância excessiva entre a...
Todas as ligações eléctricas da obra são da responsabilidade bornes com os relativos parafusos. do instalador. • Fixe o painel frontal ao dispositivo de bloqueio da grelha. Bomba de calor (42PQV050S, 080S, 110S) Legenda da caixa de terminais, Notas: todos os tamanhos •...
42PQV ...S Teste de funcionamento, Seleccionador de endereços, Código de erro PORTUGUÊS Teste de funcionamento predefinido como a última modalidade (On) ao novo valor, permanece na modalidade OFF (OF). • ATENÇÃO! Qualquer valor de configuração alterado deve • Execute o teste de funcionamento depois das unidades terem ser transmitido à...
Page 117
42PQV ...S Código de erro, Manual do utilizador Tabela VI: Código de erro Manual do utilizador Código Descrição Quando tiver terminado a instalação e os testes deve explicar ao Avaria da bomba de condensação ou avaria no sistema de Utilizador final os principais pontos do Manual de Instalação e Manutenção chamando a atenção para os principais modos de drenagem da água funcionamento da unidade, como se refere a seguir:...